— Ох-хо-хо, как же я сам-то не подумал, ведь видел, что ты без обувки, — проговорил мужчина, качая головой. — Сейчас, погоди, у меня в кладовой есть тапочки, от жильца остались.

Он удалился и вернулся через минуту, неся мне пару прекрасных тапочек, похожих на лодочки. Примерив их, удовлетворенно выдохнула, понимая, что размер мне подошел. В них было очень комфортно, так как они были матерчатые и легкие.

— Спасибо, — благодарно выговорила я, всё любуясь своей обновкой. Старичок фыркнул благодушно.

— Не за что, всё равно мне они по стилю не подходят. Ну идем тогда, — позвал он, направляясь к двери, я последовала за ним, весело хихикая.

Закрыв лавку, мы неспешно пошли в сторону кофейни.

— Почему в городе так грязно, — спросила я, не выдержав. Меня приводил в шок мусор, разбросанный по дороге, и крысы, нагло бегающие прямо под ногами.

Старичок тяжко вздохнул, видимо, и ему доставляло мало удовольствия ходить по таким улицам.

— Раньше городок был чистым, все дома выкрашены в яркие цвета, на окнах стояли цветы. Все жители выходили каждое утро и убирали возле своего дома. А потом сменилась власть, пришел новый мэр, которого интересуют только торговля и деньги. За порядком перестали следить, в город пришло много чужих, не желающих соблюдать правила, вот теперь мы погрязли в грязи и не только… — раздосадовано проговорил он, качая головой.

— А кто этот мэр? — вновь задала я вопрос.

— Сосланный к нам маг, — ответил он, заставляя меня холодеть внутри от страха. — Говорят, он был слишком алчным у себя на родине, и его сместили, но, чтобы избежать наказания, он согласился уехать в колонию. Бывший мэр скоропостижно скончался, его место занял Грегор де Вардок. Вот такие дела, — закончил рассказ мой попутчик и опять тяжело вздохнул.

Говорить не могла, пребывая в тихом ужасе от его слов. Маг тут, для меня это смертный приговор! Может, пока не поздно, вернуться обратно на корабль и убраться куда подальше? Наверняка, будут еще города, где мы причалим.

Внутри сжалась тугая пружина страха, заставляя меня нервно теребить край рубашки. Хорошо, что в этот момент мы подошли к дверям кофейни, и моё обоняние переключилось на запах свежей выпечки, идущий оттуда. Сглотнув слюну, последовала за провожатым, который уже открыл дверь в кофейню.

4. 3 глава

Когда мы вошли в помещение, запах стал еще сильнее, и желудок жалобно заурчал. Старичок, довольно хмыкнув, подмигнул мне.

— Я тоже уже пустил слюнки, — доверительно сообщил он и весело рассмеялся.

К нам навстречу вышла женщина средних лет, в чистом белоснежном фартуке.

— О-о-о, Бартраяр, голубчик, добро пожаловать! Ты как знал, я только что достала выпечку из печи.

Мужчина галантно склонился, целуя руку хозяйке кофейни.

— Марша, голубушка, я всегда сердцем чую, когда поспевают твои булочки.

Женщина весело рассмеялась, кокетливо хлопая ресницами.

— Ты мне льстишь, но это приятно. Ты сегодня не один, кто эта милая девушка? - спросила она мужчину, разглядывая меня с любопытством.

— Позволь представить мою помощницу Диору, теперь она будет жить у меня и помогать по хозяйству.

— Очень приятно, милочка, — пропела мне хозяйка, — Бартраяру давно пора завести помощницу по хозяйству. Не гоже пожилому человеку жить одному.

Я благодарно кивнула ей в ответ.

— Спасибо, госпожа…

— Просто Марша, — перебила она меня, — у нас тут не приняты все эти барские замашки.

— Спасибо, Марша, — исправилась я, улыбаясь женщине.

— Ну что же мы стоим на проходе, проходите, располагайтесь, а я вам принесу чаю и свежих булочек, — проговорила она, указывая нам на зал, а сама поспешила на кухню.