Анна вернулась к бокалу и осушила его одним глотком.

– Ни за что на свете.

Глава 2

Раиф никогда не понимал, почему в Америке так настойчиво противопоставляют логике законность, но все же решил не спорить с Тариком и Джорданом и подождать двадцать четыре часа, чтобы встретиться с Анной «законным» путем на благотворительном вечере.

Так что, добравшись до места, Раиф сразу же сделал щедрое пожертвование от имени своей королевской семьи, поздоровался со всеми необходимыми людьми, похвалил платье жены председателя и, больше не отвлекаясь ни на какую ерунду вроде еды и пустой болтовни, отправился на поиски Анны.

Целенаправленно обходя зал за залом, Раиф периодически поглядывал из огромных окон на готовящийся к Рождеству город, пока наконец не заметил за полускрытой решеткой с разноцветными звездами Анну, стоявшую рядом с оленем. И Раиф на мгновение замер, погрузившись в аромат шоколада и муската, ничего перед собой не видя, кроме самой Анны. Какой-то официант попробовал угостить его шампанским, но он лишь вежливо отказался и пошел вперед.

Анна была невероятно красива в ярко-красном вечернем платье без бретелек. Ткань плотно облегала роскошную грудь и подчеркивала тонкую талию. Длинная атласная юбка падала складками, скрывая длинные ноги, а из-под этой юбки кокетливо выглядывала босоножка с ремешками.

Анна рассмеялась словам своего собеседника, а потом пригубила шампанское. И когда ее ярко-алые губы прикоснулись к краю бокала, Раиф еще раз вспомнил их поцелуй и понял, что начинает возбуждаться, так что ему пришлось быстро взять себя в руки и успокоиться.

Постояв еще немного, Раиф наконец-то пошел навстречу Анне, и по пути другой услужливый официант снова предложил ему выпить. Но Раиф опять отказался, наблюдая, как Анна отходит от своего собеседника. А потом, когда до нее оставалось всего шесть метров, она наконец-то его заметила. Ее огромные голубые глаза удивленно расширились, а губы слегка приоткрылись.

Но ее изумление быстро перешло в раздражение.

– Уходи, – прошипела она.

– Нам нужно поговорить.

– Только не в таком людном месте.

– Тогда пойдем куда-нибудь, где не так людно. – Такой вариант ему и самому больше нравился.

– Уходи, Раиф, я не хочу, чтобы у «Инквизитора» появилась еще одна наша фотография, – попросила Анна, встревоженно озираясь.

– А кто тут говорит о фотографиях?

– Только не говори, что не видел «Инквизитор».

– Я не читаю желтую прессу, – соврал Раиф, ведь Джордан вчера специально притащил ему тот выпуск.

– Я тоже. И у меня нет ни малейшего желания снова попасть на ее полосы.

– Замечательно, ведь я не собираюсь тебя снова целовать.

– Нельзя, чтобы нас видели вместе, – продолжила Анна, все еще оглядываясь по сторонам.

– Ты права, – усмехнулся Раиф и схватил ее за руку.

– Отпусти меня.

– Только после того, как мы поговорим.

– Мне больно.

– Врешь. – Раиф предпочел бы держать ее раз в десять крепче, но решил пока не увлекаться.

Пусть у нее уже и успела возникнуть легкая паранойя насчет прессы, его такие мелочи совершенно не волновали. Пусть хоть весь мир считает, что у них роман, ему до этого нет никакого дела.

– Ты пытаешься сломать мне жизнь?

– А ты – мне?

– Я не имею никакого отношения к краже твоей статуэтки.

– Да, ты это уже говорила. – Вот только Раиф и на секунду в это не поверил. И даже чувствовал себя немного оскорбленным только оттого, что она могла подумать, что он купится на такую наглую ложь. Особенно после того, как его дядя, принц Маллик, описал вора, который вломился к ним во дворец и говорил в точности так, как и Рорк Блек.

– Раиф, пожалуйста, не здесь, не сейчас.