– Великий Боже! Давай, давай, поторопись! – взволнованно пробормотал Тиррел.

– Один взгляд сказал мне, что это такое. Это было то, ради чего я проехал более пятнадцатисот миль, и вот оно лежит у меня в руке. Говорю вам, ребята, это чуть не убило меня, и я до сих пор не пришел в себя. Я уже наполовину верю, что сплю и все это мне только снится, честное слово. Я просидел целый час, почти боясь пошевелиться, глядя то на отверстие, то на самородок. Я снова и снова повторял себе, что я дурак, что это всего лишь шальной комок, который много лет назад обронили здесь какие – то индейцы. И все же, даже когда я говорил это, верхний слой песка словно таял, являя мне огромные массы золота, чистого и желтого, похожего на окаменевший солнечный свет. На самом деле, на какое – то время я поверил, что сошел с ума от золота.

– Послушай- ка, Пэйли Дюплин, – подозрительно пробормотал Джек Тиррел, когда молодой человек сделал паузу в своей речи. – Лучше думай, что говоришь. Если это шутка – если ты все это выдумал, чтобы посмеяться над нами, – я поссорюсь с тобой! А если нет, то это уже не важно!

– Это не шутка, Джек, мой дорогой друг, а трезвая серьезность. Иногда, правда, мне хочется, чтобы это была шутка.

– Дюплин!


– Факт. Не знаю почему, но надо мной словно нависла туча, как будто надвигается какая- то великая беда. Мальчики, можете смеяться надо мной, но пока я был в оцепенении, я видел перед собой дух моей матери, который звал меня покинуть это место. Она плакала, как мне показалось, как будто мне грозила опасность. Я видел это так же ясно, как сейчас вижу вас. Я бросил самородок и убежал. Но не далеко. Потом я остановился. Ярко – желтые дьяволы, казалось, манили меня назад. Я сделал шаг вперед, и она исчезла. Тогда я вернулся к норе, – и, пока он говорил, Дюплин сильно дрожал.

– И ты нашел ее потом – дыру, я имею в виду? Она не исчезла? – задыхаясь, прошептал Джек.

– Нет, – слабо улыбнулся Пэйли. – Она все еще была там. Я копал тогда, как сумасшедший. Я разрыл землю на дюжину футов вокруг. Смотри, у меня пальцы до крови стерлись. Я нашел еще самородки, еще дюжину, все крупнее этого, лежали близко друг к другу. Я не знаю, насколько велик карман, но я видел достаточно, чтобы быть уверенным, что там есть большое состояние для каждого из нас; достаточно, во всяком случае, чтобы сделать нас независимыми на всю жизнь.

– Значит, ты думал о нас, как о тех, кто вместе с тобой участвует в дележе кармана? – спросил Берр Уайт.

– Нет, не тогда. Я думал только о себе и о том, как бы уберечь сокровища, чтобы меня не заподозрили и не ограбили – думаю, что в своем безумии я не дал бы родному отцу ни единого самородка из всего этого клада. Это было ужасно – то ощущение. Теперь я понимаю, что чувствует скупец. Храни меня Бог от еще одного такого приступа! – содрогнулся Дюплин.

– Но твой план – что ты собираешься делать?

– Я все хорошо взвесил, и вот что решил. Нас троих достаточно. Я выбрал вас двоих, потому что знал, что могу на вас положиться. Первым нашим шагом будет дезертировать с поезда.

– Дезертировать?

– Да. Что нам может помешать? Ничего. Мы пассажиры, и наш проезд уже оплачен. Мы им ничего не должны. Они будут в выигрыше, как и мы.

– Но как же мы возьмем наши инструменты, не вызывая подозрений?

– Они нам не нужны. Одной кирки будет достаточно. Деревянные лопаты мы можем сделать своими ножами. Это, наши одеяла и оружие – все, что нам нужно. Помните, что копать мы будем только мягкий песок. Золото находится в самородках, а не в пыли или чешуе, поэтому мыть его практически не придется. Что касается еды, то дневной охоты нам хватит на неделю, если позаботиться о ее приготовлении. Вы видите, что я ничем не пренебрег. Правда, нас могут подстерегать опасности и лишения, но здесь их не больше, чем там, откуда мы отправились в путь.