– Пока я жив, тебя никто пальцем не коснется! Слово Змееносца! Я должен переговорить с повелителем. Где я могу найти сарфина?

– Собственно, я по этому поводу,– не стал мешкать Улем, сразу оповестил Ликише о ближайших планах сарфина. – Сперва тебя хотели взять под стражу, однако я постарался переубедить его, так как это самая скверная идея безумного старика. Уже несколько лет он упрекает тебя в краже реликвии Мириды. Он твердит, что именно ты мог изъять у него то, что дороже всего города.

– Очень интересно, что может быть драгоценнее, чем его боготворимый город?

– В тот день он называл твое имя,– Улем бросил на Ликише предупредительный взгляд. – Он вовсе обезумел.

– Не понимаю связи, – похолодел Ликише, услышав невыносимые ему слова.

– Он уверен, что ты тому причина.

– И давно я стал вором?

–Но-но-но! Это нечистое слово нестерпимо для корсея Мириды! «Одногo из наследникoв» короны и сына бога Змееносца! Кто, как не ты, маг, является будущим нашего города и вскоре станет спасением для нашего мира? – вполголоса ответил святозар, распугивая окружающих. Корсей призадумался над этим. Слова святозара могли быть вещими, и упускать эту идею было так же глупо, как допустить, что он прав.

– Все же стоит наведать своего боготворимого дедушку,– добавил Улем, уводя корсея из парка.


Глава 9


Пока все радостно проводили время, Ликише незаметно покинул пир вместе со святозаром, скрываясь в неизвестном направлении. Они вышли на узенькую яркую дорожку в парке. Прошли прямо к потайному входу, где и таился в этот момент старый правитель. Приблизившись к разваленной стене, заросшей густым кустарником, корсей произнёс три магических слова, после которых плющ, росший вокруг стены мох растворились, а кирпичи разошлись перед лицом Ликише. Юноша мог уже войти в огромный зал, где его, оказывается, давно ждут. Переступив порог, корсей снова очутился в том мире, где он провел детство. Как всегда здесь было тепло и тихо. До боли знакомый запах восковых свечей порадовали парня. О Боже, как же ему иногда не хватало таких мелочей, как запах старой брошюры или воска вперемешку с кожей, которой было обтянуто старое дедово кресло, и его чернил. Баночка, по-видимому, была пуста, но до боли родной запах пробудил в корсее мягкость.

Ликише осмотрелся по сторонам: все, что он видел, осталось, так, словно он никогда и не покидал Мириду. Все тот же беспорядок, который не раз снился ему. Запыленные шкафы с фолиантами, портреты родственников и оставшиеся картины от покойной любимой наложницы, его бабушки, радовали глаз. Громадные стопки запыленных книг стояли посреди комнат. Давнишние гобелены уже пропитали сырой запах. Всевозможные артефакты и древние статуи, привезённые из разрушенного Ириля, валялись, где придется. На втором этаже до сих пор стояла кушетка с подушкой и подсвечником. Прежде корсей здесь спал, и это было его любимое место для отдыха. На самом деле здесь он провел свое детство. Ему всегда нравилось копошиться в древних вещичках повелителя. Маленький Ликише в то время сам убирал здесь. Ему ужасно не хотелось, чтобы кто-то узнал о его тайне. Несмотря на свое происхождение, он брал в руки тряпицу и метлу, мёл этажи. Выносил гобелены на свежий воздух, выбивая скопившуюся пыль с бабушкиной ручной шпалеры. Однако глядя на то, как все было запущено, убирать, видно, здесь было некому.

– Змеиным ядом несет за версту. Улем, друг мой, благодарю тебя за услугу. А теперь оставь нас, это семейные дела,– послышался хриплый голос старика.

Оставшись наедине с дряблым худощавым стариком, корсей едва узнал в нем своего повелителя. Прежде это был сильный мужчина, крепкий, как сама гора, которую не обойти и не сломить. Высокий, с лихим взглядом, точно как у хищной птицы, потрясал своим величием. Несомненно, вселял страх в недругов. Но то, что корсей видел перед собою, не было похоже на ту неприступную скалу. Это не тот человек, которого Ликише оставил у себя в памяти десять лет назад. Высохшая мумия c блеклыми глазами и холодным, безжизненным взглядом, от которого стынет все внутри.