- Мы освободили этого удава, - уточнил Рэйнор.
- А няне в постель зачем его положили? – полюбопытничал я проформы ради.
- Он же хладнокровный, так в книжке написано, папа, - укоризненно глянул на меня – взрослые ведь такие недогадливые. - Значит, мерзнет. А под одеялом тепло!
- Логично, - пробормотал, подавившись смешком и жалея, что не видел тот момент, когда гувернантка проснулась с удавом в обнимку.
А самое главное, как был озадачен чешуйчатый!
- Ладно, пойдемте запускать нашего змея, - Фабиана указала на то, над чем трудилась малышня. – Посмотрим, сумеете ли вы заставить его взлететь!
Мальчики подхватили поделку и потащили на улицу. Я пошел следом за ними, чувствуя, что и у самого за спиной раскрываются крылья.
19. Глава 19 Ввысь
Вода озера искрилась серебром, как огромная рыбина. Ветер трепал ткань змея, будто хотел разорвать на части. Тот нырял в воздушных потоках, поднимаясь все выше. Катушка дрожала в моей ладони, тугая нить дергалась, словно летун пытался вырваться на свободу, чтобы умчаться в поднебесные дали. Восторгу малышни не было границ. Их смех бальзамом ложился на мое сердце, побуждая поднимать игрушку все выше и выше. В душе звенела детская радость, чистая и прозрачная, как вода горного родника.
- Теперь ваша очередь, - я передал змея Рэйнору, и тот помчался по берегу, подстегиваемый криками брата.
Фабиана рассмеялась, наблюдая за ними. Мое сердце затрепетало, словно его тоже таранил ветер.
- Спасибо, что возитесь с моими исчадиями ада, - сказал ей, чувствуя глубокую признательность.
- Мне не сложно, - отмахнулась девушка. – Сама в детстве такой была.
- Непоседой, подкладывающей нянькам в постель удавов, украденных у соседей?
- Мои забавы были не столь невинны.
- Поделитесь?
- Нельзя, - помотала головой. – Такие ужасы да на ночь? Не уснете потом. Скажу только, что есть много людей, у которых начинает нервно дергаться глаз при упоминании моего имени!
- Понял.
- А ваши малыши очень хорошие. Им просто нужно, чтобы их любили, и только.
- Вы сами это пережили – нехватку любви в детстве? - спросил, когда мы не торопясь пошли вдоль берега, где носились дети.
- Да, это делает сильнее, но оставляет большую дыру в сердце, - ее глаза погрустнели. – Ах! – она споткнулась о кочку.
Я поддержал, прижав к себе. Отпускать не хотелось. Отвел прядку волос, что лезла в ее лицо. Без косметики оно было таким красивым – и выразительным, мигом отражая все мысли хозяйки.
- Пойду помогу исчадиям ада, - пробормотала девушка и, отстранившись, зашагала к мальчишкам.
- Что ты творишь?
Я обернулся на голос сестры. Та с укором смотрела на меня.
- Ничего, - пожал плечами. – Развлекаю детей.
- Риар, я прекрасно вижу, как ты на нее сморишь!
- И как же?
- Как… как… как я на Брана! - выпалила рассерженно.
- Вот и скажи мне, дорогая, зачем ты на него так смотришь? – усмехнувшись, вернул ей вопрос.
- Разговор не переводи! - нервно дернула плечиком и нахмурилась. - Ты влюбляешься в нее, брат.
Я отвел взгляд. Возразить было нечего. Нашел глазами змея, покоряющего небеса. Ему было вольготно там, в беспечной выси, он жил моментом, пользуясь полной свободой.
А вот у нас, на земле, такое невозможно.
Мне напомнил об этом портал, что вспыхнул в отведенной для этого зоне совсем рядом с озером.
- Ну надо же, - пробормотал, глядя на де Сиардара, вышедшего из полыхнувшей прорамки.
Следом за ним шагнула Хейли.
Еще интереснее. Очевидно, змеиный день продолжался.
- Простите, что нагрянули без предупреждения, - без тени раскаяния повинился граф, когда гости подошли к нам. – Дочка хотела выгулять новый наряд. Вот и решили навестить вас.