Все! Круг замкнулся!
Остается только ждать, когда на горизонте появится кто-то далёкий от сцены.
И если этот кто-то понравится ей, если она ему понравится настолько, что этот кто-то захочет с нею близости…
На этом прожекты девушки относительно первого сексуально опыта завершились.
Ждать всепоглощающей любви в её возрасте (Диана горько усмехнулась) смешно.
Но и прыгать в постель только потому, что надо – она не станет.
17. Глава вторая
Однажды Сергей рассказал сестре о том, какое впечатление произвел на него Город Льва.
О чудном напитке, рецепт которого он давно потерял, приготовленном для него местной жительницей и владелицей кафе.
Рассказал, где находится кафешка и что её хозяйку зовут Наталкой.
Попросил Диану заглянуть и, передав привет той, что стала его наперсницей во время гастролей, узнать рецепт горячего шоколада со специями.
- Город Льва всегда последний в гастрольном туре, - сообщил Истомин. – Тебе там понравится. Я уверен.
Для брата Диана была готова сделать что угодно. Выполнить любую его просьбу. А потому, на следующий же день после первого концерта, девушка, узнав у портье гостиницы, как добраться по нужному адресу, отправилась разыскивать Наталку и её кафе.
***
Диана недоумевающе рассматривала представшую её взору картину.
Вместо небольшого уютного кафе перед нею вальяжно распростерся достроенный и перестроенный ресторан, сообщавший всем и каждому имя его владелицы. Конечно, название «Святковий вечiр в обiймах Наталки» звучало несколько претензиозно и вызывающе, но кто их поймет, этих жителей Города Льва? Может, именно так и должно именоваться заведение, в котором они захотят провести праздничный вечер.
Из двери ресторана выпорхнула девушка, уже успевшая надеть форменную юбку с запахом и вышитую цветами блузку.
Диана хихикнула, увидев на голове незнакомки веночек из васильков и маков. Конечно, искусственных.
Девушка поставила прямо на тротуаре плакат: «Бизнес ланч с дев*ятоi до одинадцятоi ранку» в виньетке из все тех же васильков и маков.
«Ну что же», - подумала Диана, - «национальный колорит не помешал владелице ресторана идти в ногу со временем», - перешла через дорогу и подошла к девушке, любующейся плодами своих трудов.
- Добре видно з того боку? – официантка уставилась на Диану, желая узнать читаем ли плакат с другой стороны улицы.
- Да, - кивнула Диана. – Все очень красиво.
- Панна хоче поснiдати? – официантка явно обрадовалась первому в это утро посетителю.
– Нет, - покачала головой несостоявшаяся клиентка, - я ищу ту, чье имя красуется на вывеске. Думаю, владелицу ресторана.
Официантка подозрительно оглядела фигурку хрупкой девушки, замершей перед нею в ожидании ответа. На представителя санэпидемстанции или налогового инспектора эта пигалица явно не тянула. Да и время визита не соответствовало появлению кого-то из желающих покормиться из рук хозяйки, а потому ответ, прозвучавший из уст работницы ресторана, несколько обескуражил Диану.
- А вавiщо вона тобi? – обращаться на вы к девчонке, что стояла перед нею, официантка не собиралась. – Наскiльки менi вiдомо, у панi Наталi нема знайомих чи родичiв в московii.
- Я не из Москвы, - пролепетала Диана, – а из Южной Пальмиры.
- Он як, - лицо девушки скривилось в пренебрежительной усмешке, - а чому тодi на москальскiй мовi розмовляэш?
Диана, как и все жители Южной Пальмиры, учила язык страны проживания в школе. Прекрасно понимала и читала на мовi. Но многоголосый и многонациональный город, в котором родилась и выросла девушка, основным языком считал русский. Потому как в семье евреев могли говорить на идиш. Старшее поколение потомственных греков еще не забыло язык Эллады. Молдаванка, ставящая на стол мамалыгу со шкварками, могла осведомиться у мужа и детей о вкусе блюда на языке родного села. Обсуждали на украинском виды на урожай и цены на Привозе жители окрестных деревень. Но при встрече с представителем другой национальности все, как и положено, переходили на русский. Никому и никогда не пришло бы в голову принудить собеседника к общению на непривычном для него языке.