interesting as that trip
(такая же интересная как та поездка)

5. Исключения, которые необходимо запомнить, т.к. «сесть на мель» нам не хочется, поэтому, запоминаем:

good – better – the best
(хороший – лучший – самый лучший)
bad – worse – the worst
(плохой – хуже – самый худший)
little – less – the least
(маленький – меньше – самый маленький)
far – further – the furthest (course)
(дальний – следующий – окончательный)
far – farther – the farthest (way)
(дальний – дальше – «дальше всех»)

6. И еще один вариант характеристики предмета, когда мы используем существительные, чтобы с его помощью описать следующее существительное.

В русском языке мы тоже используем похожий вариант, только мы используем суффикс:

Кухня (сущ.) – кухонный (прилаг.) гарнитур

В англ. языке прилагательное сохраняет неизменную форму, например:

Kitchen (кухня) – сущ.
a kitchen chair (кухонный стул) (прилаг.)
deck (палуба) – сущ.
deck cargo (палубный груз) (прилаг.)

Вот мы и познакомились с новыми возможностями в описании характеристик.

Помните о красоте и волшебстве прилагательных. Делайте комплименты, любите и называйте себя и других «сотнями ласкательных имен» и эта чудная радость обязательно вернется к вам «прекрасными подарками», «нежными объятиями», «интересной работой», «незабываемой помощью», «яркой надеждой» и «богатой щедростью».

Дарящий себе и миру любовь, обретающий мудрость и терпение, получает необъятную помощь Вселенной!

Вперед, капитаны, дарящие миру новые познания!

Тема №4 Личные местоимения

владельцы – капитаны

Знакома ли Вам песенка из детства: «Я, ты, он, она – вместе дружная семья»? Где каждый из нас – капитан в своей семье, «личный владелец» яхты – познаний.

Давайте разберем все по порядку.

Я – личное местоимение (I).
(1 лицо, един. число)

В английском языке используется с «большим уважением» к себе и поэтому всегда! пишется с заглавной буквы, где бы оно не находилось в предложении.

I live in the town. / The town where I live is nice.
Я живу в городе. / Город, в котором я живу – красивый.

Если мы используем множественное число, имея ввиду себя и кого-то из членов семьи, то появляется местоимение мы (we) (1 лицо, множ. число)

We live in the city.
Мы живем в городе.

Следующий интересный факт в анг. языке, где обращение к кому-то на «ты» или «вы» (уважительно), представлено местоимением you (ты, вы) (1 лицо множ. число)

Любопытно, что этот вариант «you» упрощает обращение, т.е. англичане «не заморачиваются», обращаясь к капитану и к матросу, устраняясь от каких-либо возрастных или сословных различий.

Where do you live, Ms Brown?
где Вы живете?
Where do you live, my friend.
где ты живешь?

Далее следует группа местоимений третьего лица (3 лицо, един. число) – он, она, оно (he, she, it), либо во множ. числе – они (they)


Мы познакомимся с формулой в Present Simple, где именно для местоимения в 3 лице (он, она, оно) существует исключение (к смысловому глаголу добавляется окончание – s) He works – он работает; She writes – она пишет. (I write, they work)

Не будем «осыпать» своим недовольством исключения в англ. языке, т.к. именно в нем все проходит логично и легко сопоставляется с рус. вариантом.


В других иностранных языках встречаются такие «казусы», что «руль» просто «заносит» от непонимания. Например, во французском языке «стол» – это вариант женского рода. Вот вам «исключение».


Таким образом, в английском языке все просто и логично.

Если мы говорим о неодушевленном предмете, состоянии, мы используем местоимение «it», а описывая животное, мы можем использовать вариант «it» либо «she/he». Это зависит от нашей привязанности, т.к. очень часто наши любимцы становятся «членами семьи» (но будем следовать «золотому правилу» – «Everything in moderation» – Во всем существует мера.)