– Эрже! Ты пришла! – Оливия набросилась на гостью, как декоративная собачка. Ее тонюсенькие ручки умудрились ущипнуть гостью за бедро – несмотря на толстые джинсы, было больно.
– Эй, поаккуратнее с приветствиями, – Эрже с любовью взглянула на Оливию, прикидывая, поправилась ли она после болезни или еще чувствует недомогание, – Ты как, китёнок? Твой папа говорит, что ты провалялась две недели с бронхитом.
– Сначала подумали, что пневмония, – Оливия уселась на диван и включила телевизор, который почти не принимал сигнал. Она переключала каналы, в надежде уставившись в экран.
– Врач тебя послушал? В легких нет хрипов?
– Не, – отвлеклась Оливия, – Папа приволок один чудесный сироп с порта, там у него любопытный знакомый. Вонючий – жуть. Я имею ввиду сироп, а не папиного приятеля. Но я дня за три поправилась. Потом просто кашляла.
– А где Ларри? – Эрже не знала, чем себя занять, потому начала прибираться. Упаковки из-под чипсов, печенья и джема: все самое полезное в рационе школьницы отсутствовало.
– Он с приятелем встретился. Наверное, напился, – с безразличием ответила Оливия, взглянув на Эрже совсем по-взрослому.
– Может, сходим его проверить? – предложила она с мольбой в глазах. Это была ошеломительная наглость.
– Нечего тебе там делать, – уверенно ответила Эрже, но для себя решила, что неплохо бы притащить задницу пьянчуги-механика обратно домой.
– Твой туристический магазин сегодня открылся? Даже не пригласила нас с папой. Он жутко расстроился, – манипулировала Оливия, попутно засовывая в рот остатки сырного крекера.
– С посетителями негусто. Ты знаешь, что твой отец способен усугубить любую ситуацию. Не хотелось давать поводов для насмешек.
– Вообще-то он очень переживал. И даже меня отправлял подсматривать за тобой, но я так и не нашла твой магазин. Хотя здесь сложно заблудиться – между «Келлис» и «Курочкой Мэри Браун» одно только перекати-поле.
– Нужно пройти дальше в лес, обогнув отель «Фортуна». Идешь прямо до отеля, упираешься в него и поворачиваешь налево.
– Там же поганая местность. Неужели решила обосноваться прямо в трясине? Отец говорил мне, что ты отважная.
Эрже посмотрела на девочку со скепсисом, но ничего не ответила. Ларри – не знаток по части комплиментов. А его дочь – ну прямо леди Сарказм. Можно подумать, что у Эрже был выбор: отель «Фортуна» единственное место, где можно выловить туристов. Кроме как прогуляться в лес или сделать прическу здесь же, в здании отеля, заняться решительно нечем. И тут «Мировая таверна» приходится как раз кстати: здесь и новенький бар, и магазин – хоть какое-то развлечение в этой глуши.
– Собирайся, проведу экскурсию по «Мировой таверне». Если папа вернется, а тебя не будет дома – преподам ему урок, – Эрже протянула Оливии салатовую куртку на молнии и шапку-бини: та оделась в мгновение ока. Пока Эржебет пробиралась к входной двери, Оливия добежала до самодельной тумбочки из поддонов. В ней хранились всевозможные игрушки, одну из которых она вручила сейчас своей старшей подруге.
– Это кит из лампочек, внутри светодиодная лента. Нажми на кнопку – он переливается, как звездное небо.
Кит украсил бедненькое пространство туристической лавки. Это был и магазин, и бар, и сборище никому не нужного эклектического барахла. Эрже терзалась сомнениями относительно места с нечеткой концепцией, но самодельная игрушка преобразила интерьер. Стало как-то уютнее. Особенно, если не включать основное освещение – кит отсвечивал своей гладкой, выкрашенной перламутрово-синим акрилом, кожей, а огоньки на нем мерцали и гасли ежесекундно, как капли дождя на чистеньком бампере.