Казалось, прошли часы. Сильно замутило, острая боль гвоздем ударила между бровей, и Бренн чуть не потерял сознание. Он вконец обессилил, проталкивая воздух не то через свое горло, не то через горло Дуги. Он сам горел, выжигая черных змей и отдавая силу. Кому – себе, Дуги? – он уже не понимал… Но сердце друга отзывалось, а пульс выравнивался. Когда песок, раздиравший горло Бренна, превратился, наконец, в воздух, он догадался, что Дуги чувствует то же самое. Очнувшись, будто в тяжелом похмелье, услышал голоса вокруг, увидел, как лицо Дуги теряет пугающую багровость, отек спадает, а из-под набрякших век появляются белки глаз. Свистящие звуки исчезли, перейдя в тяжелое, но спокойное дыхание, – бедолага спал.

Бренн стряхнул с себя остатки оцепенения, обернулся и встретился глазами с напряженным взглядом старых глаз Ойхе. Ее морщинистое лицо было мокрым от слез. Барнабас смотрел него с явной злостью. Трактирщик быстро моргал, пытаясь скрыть слезы, а в дверях потерянно застыла тетушка Улла, держа кошель. Похоже, прошло не больше нескольких минут, а вовсе не час, как думалось. Увидев, что сыну легче, Улла бросилась к кровати.

Врачеватель нехорошо прищурился, впиваясь взглядом в Бренна. – Кто ты, юноша? – сухо спросил он. – Димед? У тебя есть разрешение?

Бренн растерялся, не понимая, как должен себя вести и что отвечать.

– Дак, это тутошний парнишка… дружок Дуги, – пробормотал папаша Мартен, не отрывая глаз от глубоко дышащего во сне сына.

– Никакой он не димед, господин врачеватель, а всего-навсего ученик кузнеца, – услужливо поспешила с ответом Мелена.

– А проверен ли ты на скверну, ученик кузнеца? – голос лекаря был холоден, как кусок льда. Не дожидаясь ответа, он приказал: – Подойди сюда.

Двигаться было тяжело – тошнота подкатывала к горлу, голова трещала, и даже зубы ломило. Но Бренн, интуитивно стараясь изобразить озадаченность и непонимание, послушно подошел к лекарю.

– Назови свое имя, точный возраст и где ты обитаешь? – Барнабас с подозрением вглядывался в его лицо. – Так, ну что ж, – удовлетворенно произнес он, потирая ладони, когда Бренн ответил, – значит, ты уже совершеннолетний. Это меняет дело… И потому, если будет доказано, что ты преступно используешь яджу, не уведомив Орден и не получив дозволения, тебя ждет суровое наказание. Если же проверка выявит в тебе гниль, а свидетели покажут, что ты приносил вред, применяя силу, – тут врачеватель сделал выразительную паузу, – я не исключаю даже смертную казнь…

Прыщавый ученик Барнабаса со злорадным удовлетворением смотрел на побледневшего Бренна. Тетка Улла охнула, всплеснув руками.

– Но во мне нет искры, господин, – я вовсе ничего такого не умею, – попытался оправдаться Бренн, чувствуя, что его начинает потряхивать от страха и дурноты.

– Достаточно того, что ты пытался использовать яджу! И я это наблюдал самолично! И мой ученик подтвердит… – с негодованием заявил лекарь, распаляя самого себя и упиваясь своей властью. Прыщавый энергично закивал, подтверждая слова наставника.

– Что вы, что вы, господин Барнабас, – запричитала Улла, – какая такая гниль, – мальчик-то сиротка, его тут все с малолетства знают… никакой скверны в нем нет и быть не может…

– Именно это и будет проверено опытными дознавателями Непорочных! – с торжеством объявил Барнабас, назидательно подняв длинный палец с острым ногтем. Он с пренебрежением посмотрел на жену трактирщика и счел нужным просветить простолюдинов: – Вполне возможно, что вы пригрели в доме змею – темного урода, гнилушку! А по недомыслию и невежеству не понимаете этого, допуская злостного преступника в семью и покрывая его делишки. Суд Яджу сразу определит, какого рода способностями он обладает. Если перед нами всего лишь тщеславный глупец, его отпустят, но, как следует проучат, назначив справедливое публичное наказание. Если же Суд обнаружит в нем зерно гнилой яджу, – лекарь свернул пальцы кольцом и сделал отвращающий жест, – подозреваемого немедленно изолируют от добропорядочного общества, поместив в Узилище.