Госпожа Жакетта села на табуретку возле постели, взялась за одну руку Мадлен, потом за другую — но в этом не было ничего особенного, просто слушала ток крови. Взялась за виски, положила ладонь на лоб — тоже что-то слушала.

Пахла она хорошо. Было там какое-то непоколебимое спокойствие, как у принцессы Катрин, и жизнерадостность юности, и влюблённость — наверное, так она ощущается, когда у других, не у тебя. Ну да, у госпожи Жакетты есть жених, наверное — по сердечной склонности, у него ж ничего нет.

— Госпожа Мадлен, я не вижу ничего особенного, кроме упадка сил. И, кажется, упадка духа.

— Всё так, — кивнула Мадлен. — Наверное, завтра я буду в порядке.

— Господин Жиль просил передать вам свои извинения — он не должен был пытаться привлечь вас к себе магическим путём. Вы ему очень нравитесь, — улыбнулась принцесса. — Он не очень знает, как вам понравиться, вот и делает… разное.

— Он… желает мне понравиться? — изумилась Мадлен.

Никто в этой жизни не желал ей понравиться. Все приказывали или требовали.

— Да, это правда. Его немного заколдовали, — улыбнулась госпожа Жакетта, — он не может причинить вам вред или попытаться заставить, поэтому он может выглядеть глупо или странно. И вчера в итоге ему досталось ещё поболее, чем вам. И даже сильнее, чем Эскару от него.

— И кто это такой смелый, что заколдовал его?

— Анжелика. Супруга вашего брата. Наверное, единственный человек в мире, от кого он такое стерпел.

Всё это звучало странно — супруга брата заколдовала принца, чтоб не причинил ей вред. Что вообще происходит?

— Понимаете, господин Жиль — он вообще неплохой человек. Он просто всю жизнь прожил, не как ему положено по праву рождения, а как пришлось, потому что как положено — ему было скучно. Вот он и развлекал себя… как мог и как умел. А как все люди — не умеет. Не держите на него зла, пожалуйста.

— Я… я не держу, — всё это звучало очень странно. — А почему вы называете его — господин Жиль?

— Я ещё не привыкла к тому, что у меня есть отец, — рассмеялась госпожа Жакетта. — Мы познакомились совсем недавно.

— А… ваша матушка? — неужели умерла?

— Она благополучна, спасибо. Мои родители никогда не были женаты. Моя мать была служанкой в замке Безье, и ещё — бастардом, единокровной сестрой покойного графа Флориана. Сейчас она супруга нового управляющего замком. Я выросла служанкой и была камеристкой госпожи Анжелики. А потом познакомилась с господином Жилем, когда госпожа Анжелика и граф Саваж отправились в Безье, поговорить с её братом, и попались в ловушку господина Жиля недалеко от замка Акон. Он признал меня дочерью и одобрил мой план — учиться в Фаро, и скоро я это сделаю. Мы поженимся с господином Орельеном и после свадьбы вместе с ним отправимся туда.

Вот как, оказывается! Принц признал дочь от служанки и выводит её в свет, как бывает-то! И вся его родня её приняла. Конечно, дочь — маг, но всё равно!

Может быть, он не такой уж нехороший человек? Просто… не как все? Так ли это плохо?

Даже если и не плохо, но — страшно. Вчера, когда он заморочил ей голову фейерверком и заглянул в глаза — она почувствовала себя перед ним абсолютно беспомощной, ещё хуже, чем перед Ангерраном — тот-то был понятен, а от этого неизвестно чего ждать. Не зря говорят — глаз на мужчину не поднимать. А на мага — и вовсе.

Поэтому… примем извинения и сделаем вид, что ничего не было.

16. 15. Хватит авантюр

Наутро Жиль с трудом разлепил глаза. Ну вот, теперь он знает, как бывает, когда идёшь против магической клятвы. Кошмарная Анжелика, втянула его дьявол знает во что! Тьфу, зачем он только связался с этой сестрой Саважа, раз с ней так трудно? Зачем она вообще ему нужна? Мало ли незамужних или вдовых особ в приличных семействах? Нужно было всего лишь попросить сестрицу Катрин подыскать кого-нибудь подходящего, и самому тогда вообще можно не участвовать в процессе — такая знатная и влиятельная дама решит всё сама, без его участия. Невесту можно впервые увидеть в церкви перед обрядом и поселить в доме, а то и вовсе увезти в Акон, и пусть себе там живёт, как привыкла, только родит ему ребёнка — или двоих детей. И всё, хватит авантюр.