Подошёл ещё и Лионель — правильно, он тоже лицо заинтересованное и во всём участвующее. Кто бы подумал, как живописна бывает жизнь коадьютора Льенского архиепископства!

Маршал, как оказалось, заинтересовался делом вот прямо сейчас с подачи короля и королевского совета — Жиль знал о запланированном на утро заседании, не знал только, что кому-то стукнуло в голову послушать про дела в Безье. Ну что — расскажем, даже и как есть можно рассказать, и племянник, кажется, думает примерно о том же. Лионель глянул на Жиля и принялся рассказывать — и походило это не на рассказ сына отцу, а на отчёт дознавателя королевскому маршалу. Кратко, без лишнего, сугубо по делу. Какие разрушения, скольких казнили на месте, кого сочли возможным приставить к делу.

Зять-маршал покивал, поблагодарил, сказал, что представил себе, что там, и пусть они завтра то же самое рассказывают королю и совету, а он, если будет нужно, поддержит. Можно было отправляться обратно в зал и расставлять силки на госпожу Мадлен. Жиль надеялся, что Жакетта и де ла Мотт не дали ей сбежать к детям.

Сбежать и не дали, но и не запрещали танцевать со всякими проходимцами! Жиль с изумлением увидел, как госпожу Мадлен ведёт в танце Габриэль д’Эскар — один из приближённых принца Генриха, младшего брата короля. Вот только ещё не хватало всяких смазливых юнцов из окружения наследника престола!

— Что это? — спросил Жиль у де ла Мотта, кинув на завершавшую танец пару.

— Госпожа Мадлен танцует с Эскаром, — подал плечами тот. — Лионель предупредил его, чтоб без фокусов.

Лионель предупредил — это хорошо, конечно, но Эскар — болван и наглец, и вряд ли станет слушать предупреждения. Точно — схватился за руку госпожи Мадлен и тащит её наружу, во внутренний двор, а там уже темновато! Жиль подхватил де ла Мотта — едва ли не за шиворот — и осторожно пошёл следом.

Вовремя, очень вовремя, потому что Эскар целовал госпожу Мадлен, а она, судя по всему, пыталась вывернуться из его рук.

Жиль дёрнул его, не задумываясь, просто чтобы оттащить от неё. И похоже, что она тоже добавила — потому что закашлялся и хватал воздух ртом, а вроде не должен был. Наша фея не так уж и беззащитна, какой хочет показаться? Хорошо, конечно, но чем она раньше-то думала, когда пошла с ним наружу?

И вот сейчас она стоит и закрыла лицо руками, а он висит в воздухе и дрыгает тонкими ножками — очень забавно, если кому такое нравится. Жиль полюбовался немного, а потом снял воздействие — и от неожиданности тот плюхнулся на дорожку. И приложился о булыжники — ничего, если маленькая девочка поплакала и пережила, то этот поганец тем более переживёт.

— Ваше высочество, — начал он было что-то возмущённо говорить, но его прервал появившийся из темноты Лионель.

Над ним висело несколько осветительных шаров, следом спешила Жакетта.

— А ведь вас предупреждали, Эскар. Проваливайте, чтоб я вас в этом доме больше не видел, — и смотрит так нехорошо, племянник умеет.

Тут Эскару только и оставалось, что подняться и податься к дверям в дом. Он разве что злобно оглянулся на них всех, а потом вдруг схватился за задницу и припустил по дорожке. Жиль оглядел своё воинство и сощурился на довольную рожу де ла Мотта.

— Что ты с ним сделал?

— Запустил пару жуков в штаны, — радостно сообщил тот, сжал ладонь, потом раскрыл и продемонстрировал усатого жука размером с полмизинца. — Съесть не съедят, но, может быть, покусают, и вообще мало счастья, когда у тебя в штанах что-то ползает.

— Где ты их взял? — изумился Жиль.

— В Лимее такие водятся, — подмигнул тот. — Здесь вроде тоже. Покажу в обмен на знание, где добыть розы в нужный момент.