Правда, дочь вела себя совсем не заносчиво, а ровно и дружелюбно — как принцесса Катрин или любая из её дочерей. Породу не скроешь. Она сообщила, что её жениха зовут Орельен и что он друг Жанно. Ну конечно, и ещё с ними ходил младший принц Роган, племянник Жиля. Вроде бы этот молодой человек не отличался запредельной знатностью или большим богатством, как он умудрился заполучить принцессу в невесты? Впрочем, неважно. И он, оказывается, искусный маг, несмотря на юный возраст. Может быть, всё дело в этом?
К ним подошёл побеседовать его преосвященство Лионель, и молодёжь тут же засыпала его вопросами — как там Жанно. Тот рассказал, что навестил его накануне, он постепенно поправляется, ему разрешают вставать с постели и ходить, но совсем недолго. С ним Марсель и госпожа Лика.
Про эту самую госпожу Лику — Мадлен не сразу поняла, что речь о супруге Жанно — спрашивали ничуть не меньше, чем про брата. Его преосвященство со смехом рассказал, как та сдавала экзамен в какую-то магическую школу — ей не поверили, что она что-то там умеет, потому что не мужчина, и пришлось доказывать. И она доказала, и теперь там учится. Тут Мадлен подумала, что тоже может поддержать беседу, и рассказала, что девочки вспоминают Анжелику до сих пор и очень хотят повидаться с ней снова, потому что она рассказывала какие-то интересные сказки. Принцесса, её жених и его преосвященство переглянулись, рассмеялись и согласились, что Анжелика может рассказывать ещё какие сказки.
А потом возле них возник какой-то весьма щегольски одетый кавалер и попросил господина Лионеля представить его неизвестной прекрасной госпоже.
13. 12. Неудачная попытка
— Госпожа де Кресси — сестра Саважа, — пояснил его преосвященство медовым голосом. — Советую вам, Эскар, быть осторожнее.
Неизвестный кавалер вздохнул.
— Конечно же, ваше преосвященство, — тот выглядел кротким и добронравным. — Я буду очень вежлив с прекрасной госпожой. Могу ли я пригласить её на танец?
— Госпожа Мадлен, это Габриэль, граф Эскар, он служит его высочеству Генриху. И, очевидно, желает с вами танцевать.
— Благодарю, — вздохнула Мадлен. — Но не уверена, что смогу составить пару — я не знаю объявленного танца.
Всех пригласили на что-то, Мадлен неизвестное, и в первой паре стояла сияющая Лионелла де Вьевилль со своим женихом.
— Тогда, может быть, следующая аллеманда? А пока прогуляемся?
— Благодарю вас, я не расположена гулять.
— Тогда я подойду к вам перед танцем, — граф Эскар поклонился изящнейшим образом и отошёл.
Может быть, позабудет? Или найдёт другую жертву? Тем временем рядом появилась Одиль, Мадлен отдала ей цветок и велела унести в спальню, там поставить его в воду и возвращаться.
— Мы присмотрим, госпожа Мадлен, — подмигнул ей виконт де ла Мотт. — Он будет с вами только танцевать, ничего более!
Надо же. Для Мадлен и танцевать-то — уже много. В её прошлой жизни танцевать можно было с мужем и с его братьями, и ещё иногда с Жанно — если он вдруг случался там же, где и она, и это уже был праздник. Мадлен поняла, что просто не умеет танцевать с чужими мужчинами! Ей это не то чтобы неприятно, но не в радость совершенно.
А как ты будешь девочек замуж выдавать, подумала она. Тоже как тебя саму — ничего о жизни не знающими? Умеющими только рукодельничать, вести дом да читать? Или, может быть, лучше, как Лионелла де Вьевилль — радостная, счастливая, наслаждающаяся и вниманием жениха, и праздником, и вообще жизнью? Потому что самой Мадлен стало обидно до слёз, когда она вдруг поняла, что её жизнь тоже могла быть другой. И для этого ей даже не нужно было рождаться мужчиной, как Жанно, женщины тоже живут не только так, как жила до недавнего времени она.