Все те несколько минут, пока мы бежали изо всех сил, у меня в голове крутилась одна-единственная мысль: то, что произошло с Ярозавром – случайность или снова чей-то злой умысел?
Едва я увидела Ярозавра, как все сомнения отпали – нет здесь никаких случайностей. Наш друг был заперт в клетке. Он едва шевелился.
– Похоже, он тут давно. Рэй, у тебя вода есть?
Рэй протянул мне рюкзак.
Я достала бутылку с водой, влила воду в пасть волкозавру. Он благодарно посмотрел на меня.
– «Снова ты спасаешь мне жизнь, принцесса».
– Как ты здесь оказался, Яр?
– «Не помню. Всё было как обычно. Последнее, что я помню – как пил воду в ручье. А очнулся уже здесь».
– Я сейчас освобожу тебя, подожди немного, – я уже вытащила шпильку и возилась с замком на клетке.
Ярозавр был свободен через каких-то десять секунд. Он был сильно истощён и так ослаб, что не мог идти.
– Почему ты не позвал на помощь?
– Его отравили, Бланка, – сказал Рэй, – Как я понимаю, пришёл в себя ты только тогда, когда мы начали звать тебя?
– «Да».
Осмотрев волкозавра, Рэй начал что-то искать в своём рюкзаке.
Часть 7. Мы спасли волкозавра, но не смогли вернуться обратно
Рэй вытащил из рюкзака несколько бутылочек с зельями, что-то перемешал и дал Ярозавру.
Волкозавр выпил зелье, шерсть его вспыхнула серебристо-зелёными искрами, мутные глаза прояснились.
– «Вы меня искали. Для чего?»
– У нас проблемы, друг Ярозавр. Кто-то объявил охоту на наших детей.
Я рассказала, что у нас происходило. И о том, что мы подозреваем дядю Георга. Ярозавр зарычал, иглы на его спине встали дыбом.
– «Поспешим, принцесса. Время слишком дорого».
Мы вернулись в тоннель с переходом, через который мы прошли всего несколько минут назад. Едва мы нашли то место, где нас вышвырнуло из тоннеля, и собирались переправиться обратно, как издалека послышался странный тихий шелест. Как будто кто-то большой тяжело и печально вздохнул.
– Бланка!
Я оглянулась. Потолок тоннеля над нами покрылся мелкой сетью трещин. Песок и камни посыпались вниз. Послышался треск, а затем – грохот.
– Рэй!
Последнее, что я помню – летящий на нас потолок. Я зажмурилась. Рэй всё же успел отправить нас всех в ближайший тоннель.
– Все живы? Ярозавр? Юшка?
– Мы все в порядке, Рэй. Ты чудом каким-то успел нас вытащить до обвала!.. Не знаю, как тебе это удалось!
– Чудом, точно. Вот только мы не там, где должны были оказаться.
– Мы живы, Рэй! Это – самое главное. А уж дорогу домой мы как-нибудь найдём.
Из зала, куда нас выбросило, был лишь один выход. Мы с Рэем взялись за руки и пошли по тёмному тоннелю. Юшка шла рядом со мной, Ярозавр – рядом с Рэем.
Мы плутали в лабиринте тоннелей уже больше получаса, а тоннели всё ветвились без конца. Я помнила, конечно, о том, что нужно держаться какой-то одной стороны тоннеля. Мы и поворачивали всё время в правую сторону, но мне начинало казаться, что это – какой-то неправильный бесконечный тоннель.
Усталость и отчаяние начинали прорастать в душе тёмными всполохами, как разгорающийся костёр. Вот только костёр этот был тёмный, и не свет и тепло нёс он, а страх и ледяной сковывающий холод.
Рэй почувствовал моё состояние. Бирюзовые искорки скользнули в мою ладонь, согревая и придавая сил.
Я даже сказать ничего не успела. Юшка вдруг встала как вкопанная, шерсть у неё на загривке вздыбилась. Секундой позже ощетинился, зарычал Ярозавр.
Мы тоже остановились. Метрах в пятнадцати от нас дальше по коридору что-то светилось в клубах тумана.
– Что это, Рэй? – мне было очень страшно, хотелось бросить всё и убежать подальше.
– Назад нам нет смысла поворачивать, – устало сказал Рэй, – Поэтому – давай подойдём поближе и узнаем, что это. Или кто.