Взгляд все-таки пришлось поднять. Демонесса даже положения не сменила, вот только улыбка слегка померкла, а в темно-карих глазах промелькнуло непонятное выражение.
Это молчание меня уже убивало.
— Я жена Мейнора, — повторила я на всякий случай. Раз уж он приходился мне мужем, то и называть я могла его, как хочу. — Мы поженились в Лагарте, — продолжила я, не в силах остановиться. — Нас благословили боги. И Пресветлая, и Вилес.
Опять никакой реакции. Даринэ-аин даже не дернулась, лишь слегка прищурилась и несколько мгновений спустя протянула едва слышно:
— Кто бы мог подумать…
— Понимаю, я не демонесса и, возможно, мало подхожу Мейнору, но…
— Не мне судить, кто подходит Мейн-оиру. И сомневаюсь, что кто-нибудь осмелится судить его и уж тем более упрекать. Он тот, чьи решения не обсуждаются.
— Правда? — растерянно пробормотала я.
Женщина внезапно подалась вперед, жадно вглядываясь в мое лицо.
— Девочка моя, а ты вообще знаешь, кто он такой?
Ее слова, тон и сомнения, которых становилось все больше и больше, а также навязчивые мысли о том, что я совсем не знаю мужчину, которого попросила стать своим мужем, вызывали стыд и злость, отчаянье и упрямство. В этом калейдоскопе эмоций было слишком легко запутаться.
— Я знаю своего мужа, — тихо, но твердо произнесла в ответ. — И о том, кто он, мне тоже известно.
Мне просто не хотелось выглядеть еще большей неудачницей, чем я была на самом деле. Конечно, можно было сказать правду, расспросить, но…
«Почему я должна ей доверять? Почему обязана открыться?»
— Хорошо, если так, — отстраняясь, улыбнулась демонесса.
От дальнейших расспросов меня спасла вернувшаяся служанка с целым ворохом пестрых нарядов и тканей в руках.
Дома я бы ни за что не позволила себе такие яркие краски, слишком кричащими и привлекающими внимание они выглядели. Но вместе с тем казались мне красивыми и сочными.
— А вот и ваша одежда. Уверена, нам удастся подобрать что-нибудь подходящее. Пойдемте.
Я послушно встала, мысленно повторяя наш разговор, особенно последнюю его часть.
«Он тот, чьи решения не обсуждаются. А ведь в этих словах заключен глубокий смысл. Почему они не обсуждаются? Даже среди членов семьи? Ведь Мейнор не старший сын. И вообще, он лишь страж границ… или я что-то путаю?»
Тем временем меня завели за плотную занавеску. Хозяйка шатра осталась с одной стороны, а мы со служанкой с другой. Именно она помогла мне снять колючее шерстяное платье. К слову, задачей это оказалось непростой — мокрая ткань словно приросла к коже, пришлось приложить немало усилий.
— Какой платье хотеть? — коверкая слова, поинтересовалась служанка.
Я лишь пожала плечами. Самостоятельно я бы точно не справилась, уж слишком яркими были ткани. Я понятия не имела, как они будут на мне смотреться. Но и стоя в одной тоненькой сорочке, я испытывала определенный дискомфорт.
— Такой нравится?
Служанка показала мне нечто настолько яркого изумрудного цвета, что такой зеленой даже трава не бывает. Ткань украшали золотые вензеля, делая наряд чересчур аляповатым.
— Эм, — с сомнением протянула я.
— Тогда вот такой?
Зелень сменилась цветом фуксии такого оттенка, что невольно зарябило в глазах. Я молча покачала головой. Да и что могла сказать, чтобы не обидеть? Что буду похожа на огромный цветок?
— Такой? Очень красивый. Вам идти.
Я внимательнее пригляделась к платью оранжевого цвета. Таким обычно бывает солнце на закате. Не очень яркий цвет, мне понравился. Да и отделка была красивая. Золотые стежки, сложившиеся в звезды, гармонично смотрелись на ткани.
— Давайте попробуем.
— Это снять, — велела служанка, взглядом указывая на мою сорочку.