— Да, другая, — уже спокойнее протянула демонесса, прикрывая глаза на мгновение. — Простите… но вы очень похожи на нее.

Супруга Тэир-оира была красивой. И такой необычной, что дух захватывало. Ее гладкую кожу покрывал мягкий золотистый загар, а густые черные локоны украшали золотые заколки, в которых сверкали драгоценные камни. Темно-карие глаза, глубокие и слегка раскосые, подчеркивали яркие тени и черные стрелки, придавая женщине еще более экзотический вид.

Истинный возраст определить было сложно. Явно старше меня, но тетей ее назвать язык не поворачивался.

Точеную фигуру облегало шелковое платье-кафтан бирюзово-розового цвета, декорированное богатой вышивкой и множеством крохотных пуговичек из драгоценных камней. Крой ее наряда выглядел непривычно, но необыкновенно шел демонессе: не слишком широкая юбка, слегка расклешенные у запястья узкие рукава, глубокий вырез и широкий пояс.

А еще я заметила на ней много драгоценностей: бус, колец, тяжелых браслетов.

— Ох, где мои манеры. Прошу меня простить. Здесь давно не было чужаков. Мое имя Даринэ-аин. Я жена Айш`ир Тэир-оир.

— Да, я знаю. Ваш супруг отправил меня сюда. Мне очень неловко, но я плохо подготовилась к путешествию. Не ожидала, что здесь будет так жарко. На моей родине зима.

Я немного лукавила. Потому что одежду-то я взяла, только вот она явно не подходила. А раз уж я являлась женой Мейнора, то и выглядеть должна была соответственно.

— Разумеется. Я прикажу слугам немедленно принести необходимое. Специально для таких случаев у меня заготовлена пара нарядов. — Демонесса ласково улыбнулась и подошла к столику, чтобы позвонить в маленький серебряный колокольчик. — Мы хоть и живем закрыто, но нас часто посещают послы с семьями. И их жены так же не готовы к здешнему климату, — продолжила она.

Не прошло и пары секунд, как появилась служанка в одеянии горчичного цвета, очень напоминающем обмотанную вокруг тела простыню. Однако бесформенной кучей при этом она не смотрелась. Напротив, вид имела довольно красивый, пусть и для меня непривычный.

Даринэ-аин бегло заговорила на незнакомом языке. Служанка мельком покосилась на меня, лишь раз кивнула и тут же ушла.

— Сейчас все принесут. Вы, наверное, очень устали. Хотите пить или, может быть, голодны?

— Нет, спасибо.

Демонесса присела на подушки и ласково улыбнулась:

— Не стойте, присаживайтесь, пожалуйста.

— Благодарю.

Я устроилась чуть в сторонке.

— Я знала вашу мать. Необыкновенная была девушка. Яркая, запоминающаяся. Ее прибытие наделало много шума.

— Да… мне рассказывали.

— Вы прибыли с отцом?

— Нет, мои отец и кузен пропали несколько месяцев назад. Несчастный случай. — Если, конечно, покушение и стремление уничтожить мою семью можно было назвать несчастным случаем. — Их уже признали погибшими, но мы с Мейн... — я слегка запнулась, но быстро поправилась, — я и Мейн-оир считаем, что это не так.

— Мне жаль, — вздохнула демонесса. — Но если Mейн-оир утверждает, что они живы, то так и есть. Ничего, мы о вас позаботимся. Все будет хорошо.

— Да, конечно, — пробормотала я, с отчаянием понимая, что признаться все-таки придется. — Мне нужно кое-что вам сообщить...

— И что же?

Ее улыбка стала еще приветливее.

— Я и Мейн-оир... мы... — У меня словно язык к небу прилип. Меж тем Даринэ-аин терпеливо ждала продолжения. А я не решалась посмотреть на нее, словно мы совершили нечто неправильное и даже постыдное. — Мы женаты.

«Все, можно выдохнуть».

Вот только глаза я так и не подняла. Изучала собственные пальцы, которые побелели, так сильно я их сжала.

А в ответ ничего. Абсолютная тишина.