Жена Дракона поневоле Анна Герр

ГЛАВА 1

Рик

– Герцог! Герцог де Вирто! – разнеслось по коридору замка, а следом в мои покои, не постучав, забежал управляющий. Стирая белоснежным платком пот со лба, он опомнился и постучал в открытые двери.

Я приподнял бровь, наблюдая за Лукирсом, который пытался отдышаться после забега по лестнице. Почтенный возраст и полнота не позволяли подвергать себя таким нагрузкам без последствий. Но что сподвигло моего управляющего, обычно всегда невозмутимого, так переполошиться? Неужели вновь прорыв нечисти?

Но я ведь только вернулся с зачистки. Даже переодеться не успел. Так и стоял в грязных, заляпанных в мёртвой крови нечисти штанах и местами порванной рубахе. Только не два прорыва подряд…

– Ваша светлость, – отдышавшись, начал управляющий и протянул мне конверт. – Вам письмо. От Императора…

Внутри всё похолодело. Возможно, проблемы куда глобальнее, раз пришло письмо от Императора.

– Только пришло, ещё магический след даже не пропал, – тише добавил Лукирс, когда я забрал конверт из его подрагивающих рук.

Проверив алую печать с родовым гербом Императора, пустил немного магии, подтверждая личность, и распечатал послание.

Пробежавшись взглядом по ровным строкам, отложил послание на рабочий стол и тяжело сел в мягкое кресло, подперев рукой голову.

– Ваша светлость… – испуганно позвал управляющий и подошёл ближе. – Всё настолько плохо? Наплыв нечисти? Какие города пострадали? Вас вызывает Император?

Я устало посмотрел на верного слугу и кивнул на послание, давая позволение ознакомиться с содержимым. Лукирс неуверенно посмотрел на письмо от повелителя нашей империи и, подняв его дрожащими пальцами, вчитался в послание.

– Ваша светлость… Рикон… Да как же так? – почти шёпотом спросил управляющий и грузно опустился в кресло напротив. – Сутки? Всего сутки?

Я зло посмотрел на приказ Императора в руках слуги и сжал кулаки.

– Что мы будем делать, Рикон? – от переизбытка чувств Лукирс обращался ко мне по имени, как и всегда, когда он начинал нервничать. Но я позволял ему эту вольность. Он служил в этом замке, когда я ещё был мальчишкой. Верой и правдой служил.

– Исполнять приказ повелителя, Лукирс, – процедил сквозь зубы и, налив себе в стакан эльфийский коль, выпил сразу половину. Горло обожгло огнём, но стало немного легче. В голове начало проясняться.

– Но как же? Всего сутки. Как найти за сутки вам жену? – всплеснул руками управляющий и ещё раз посмотрел на письмо. Прочитал на второй раз и побелел. – Сутки с момента получения послания на то, чтобы найти будущую жену и назначить дату свадьбы не позднее чем через неделю. Соответственно и свадьба должна состояться в положенный срок. Но почему Император отдал такой приказ вам?

– Как указано в приказе – для укрепления и процветания Рахтарской империи. И потому что на повелителе бремя моего отца – помочь и образумить меня, – тяжело вздохнул, делая глоток горького напитка. – Полагаю, что сегодня такие же приказы пришли всем герцогам десяти владений, что ещё не женаты.

– Думаете, Император заставил всех жениться в течение недели и найти себе жену за сутки?

– Да, – коротко ответил слуге, делая ещё глоток и перебирая в голове кандидатуры на роль моей будущей жены.

Любовниц было много, но… Большая часть уже вышла удачно замуж, а оставшиеся… не соответствовали такому высокому статусу, как герцогиня. Разве что… леди Розания и леди Фурхэ… и леди Зульвия. Хм… Нет. Первая чрезмерно меркантильна, её ничего кроме драгоценностей и дорогих нарядов не интересует. Хоть леди и из древнего, уважаемого рода. Вторая слишком импульсивна и порой жестока. Видел я, как она со слугами обращалась. Это и стало точкой в наших тайных отношениях. Такая может дел наворотить, имея власть герцогини. А я не смогу постоянно следить за ней, у меня слишком много работы. А вот леди Зульвия… красива, знатна, умна, манеры безупречны, располагает к себе и может стать достойной статуса моей жены.

– Лукирс, а где сейчас леди Зульвия?

– О, достойная партия, ваша светлость, – обрадовался управляющий. – Я немедленно узнаю.

Дождавшись моего кивка, слуга быстро покинул кабинет, оставляя меня наедине со своими тёмными мыслями.

А мыслей было много, как и вопросов. Почему Император прибегнул к такому приказу? Почему именно сейчас? К чему такая срочность и твёрдость? В приказе всё говорило о том, что смысла разговаривать с повелителем нет. Он принял решение, и оно обжалованию или хотя бы отсрочке не подлежит.

Что-то здесь нечисто.

Однако возможности разобраться с этим сейчас не было. Слишком мало времени. Для начала нужно найти девушку на роль моей будущей супруги, а там будет неделя, чтобы разобраться в происходящем.

С этими мыслями я встал с кресла и отправился в ванную, смывать с себя грязь и кровь.

Главная площадь в полдень была переполнена жителями, ведь сегодня прибыли артисты с новой постановкой. Через час выступление, а все уже собрались и томились в ожидании. Но многим стало скучно, и они разбрелись по магазинчикам, на радость продавцам. Вот и Зульвия затерялась где-то среди лавок. Зная её предпочтения, я отправился на поиски к самым модным лавкам. Однако в первых её не обнаружил среди толпы девиц, выбирающих себе новые наряды, туфельки и прочие дорогие тряпки. Хотел было уже отправиться обратно на площадь, как заметил знакомую фигурку в пышном нежно-розовом платье возле лавки шляпок.

Отлично, вот и Зульвия.

Хороша… Тонкий стан, подчёркнутый корсетом, длинные чёрные, как безлунная ночь, волосы до поясницы и сверкающие тёмные глаза на красивом аристократическом личике. А какая она в постели… Да, давненько я уже не посещал леди. Больше недели моя любовница оставалась без внимания из-за наплыва нечисти. Постоянно был на зачистках с отрядами. Вот и обрадую её сегодня будущим статусом и приятно проведу ночь.

Хищно улыбнулся своим воспоминаниям и отправился к леди. А леди, помахав кому-то в толпе, быстро направилась в дальнюю лавку и скрылась в ней раньше, чем я успел догнать её.

– Ваша светлость, – низко склонился передо мной мужчина, выходя из нужной мне лавки, и придержал дверь для меня.

– Благодарю, – кивнул ему и зашёл внутрь. Но Зульвии здесь не было. Нашёл продавщицу, аккуратно складывающую шляпки в коробку у дальней стены, и спросил: – Сюда только что зашла леди в розовом платье. Где она?

Девушка, резко обернувшись и увидев меня, побледнела. Это мне не понравилось.

– Где леди Зульвия? – со сталью в голосе спросил продавщицу, и та стала ещё бледнее. Секунду замешкавшись, она трясущейся рукой указала на незаметную дверь справа.

Становится интересно. Что могло понадобиться высокородной леди в хозяйском помещении шляпной лавочки?

Дверь я распахнул с такой силой, что та едва с петель не слетела. А за хлипкой дверцой открылась преинтереснейшая картина. Испуганная от моего появления Зульвия с полурасстегнутым корсетом в объятиях взъерошенного сына главы городской стражи.

Парочка замерла, боясь пошевелиться. Зульвия с каждым мгновением белела всё сильнее и сильнее, ещё немного и лишится чувств в руках не менее испуганного Жозева.

– Занимательно, – безэмоционально сказал я и зашёл внутрь, закрыв жалобно скрипнувшую дверь за собой.

– Рикон, это не то, что… – начала было Зульвия дрожащим голосом, но поняла глупость того, что хочет сказать, и замолчала. На глаза набежали слёзы, и она горестно всхлипнула.

– Ваша светлость, – задвинув девушку себе за спину, Жозев склонил голову по-воински и пробасил: – Виноват. Приму любое наказание. Только прошу вас, не наказывайте леди.

– Вот даже как? – сделав шаг к ним, скрестил руки на груди и ещё раз осмотрел любовничков. – А почему я не должен наказывать леди? Она мне изменила, значит, виновна.

– Это я во всём виноват, ваша светлость! Леди Зульвия была против. Я… я… принудил её, – он резко поднял голову и твёрдо посмотрел мне в глаза, готовый принять удар или приговор.

– Так ли, Зульвия? – приподняв в удивление бровь от такого поступка сына городской стражи, я посмотрел на свою… уже бывшую любовницу, что осторожно выглядывала из-за плеча Жозева.

– Да, мой герцог, – всхлипнула леди, играя новую роль. Я видел притворство, видел, как она пытается выпутаться из сложной и опасной для неё ситуации, обрекая своего любовника на жестокую участь. Наказание за насилие, за принуждение, за оскверненную честь женщины, особенно высокородной леди, сурово. Вплоть до смертной казни.

Неужели она не понимает, какой я могу вынести приговор в таком состоянии? Когда увидел свою женщину в руках другого мужчины и который заявляет, что принудил её к этому.

– Ты понимаешь, Жозев, что тебе грозит за это? – парень уверенно кивнул и расправил плечи. Влюблённый идиот! Мальчишка ещё совсем, готовый отдать свою карьеру, свою жизнь ради любви, которой здесь нет. Он-то любит, а вот она… – Зульвия, а ты понимаешь, что я могу сделать с Жозевом?

Девушка покраснела.

Всё она прекрасно понимает. Стерва решила отдать на растерзание любовника, только чтобы самой выйти сухой из воды. И она думает, что я это приму и пощажу её? Леди, что предала меня и предала сейчас другого? Неужели она думает, что я ослеплён любовью к ней и дам ей шанс?

– Ну что же… – хмыкнул, внимательно наблюдая за реакцией каждого из любовников и через амулет связи вызывая стражу. – Ты, Жозев, отправляешься к отцу. Он и назначит тебе наказание.