– Мы учились плавать, – ответил Кэп, посмотрел на меня и улыбнулся. – Так что скорее разжигайте костёр, нам нужно просохнуть.

– А где Ар? – спросил Хозяин.

– Надеюсь, что уже где-то глубоко в океане, – с ухмылкой ответил Кэп.

– Как вы не передушили друг друга в бункере? – засмеялся Хозяин.

– Мы просто тебя боимся, – улыбнулась я. – А как её разделывать? Я же её в первый раз в жизни вижу живую… Как же она воняет!

– Смотри сначала мы её глушим, – стал учить Хозяин и ударил рыбу по голове камнем. – Видишь, она больше не сопротивляется. Потом берёшь кинжал и начинаешь счищать чешую, начиная с хвоста. Потом ополаскиваешь и переходишь к плавникам, их тоже нужно отрезать. Затем вспарываешь ей брюхо… ведёшь нож от головы до хвоста…

– Теперь она ещё больше воняет, – я закрыла нос руками.

– Держи, вытряхни кишки и зарой их, чтобы на запах к нам ночью никто не пришёл из леса, – распорядился Хозяин и пошёл мыть руки.

Я сполоснула бездыханную тушку и бросила в котелок, есть мне хотелось больше, чем сочувствовать убитой рыбе.

Дым от костра, единственного источника света и тепла в этом тёмном лесу, стелился низко над землёй, подсвечивая наши испуганные и голодные лица. Мы сидели в некотором отдалении от потрескивающих поленьев, прижавшись друг к другу, словно цыплята под наседкой.

Хозяин, наблюдал за нами, сидя на корточках у огня, а мы шептались, что же он приготовил нам этой ночью. Турс тихо стонал, прижимая к себе раненую ногу. Уха была почти готова.

– Нужно найти Ара, ночью здесь не безопасно, – подумала я и посмотрела на Хозяина.

– Сейчас поедим и пойдём на поиски, обещаю, – ответил он.

– Он, наверное, тоже голодный, – не унималась я. – Я оставлю ему еды.

Я разлила всем ухи, пахла она очень странно. Мы никогда не ели рыбу, но очень надеялись, что будет вкусно. Да и голод был слишком силён, чтобы отказываться от этого странного блюда.

Первую миску я дала Турсу, так как он был ранен. Он, держа в руках самодельную миску из коры дерева, с любопытством рассматривал густую ароматную жижу. Его пальцы, испачканные грязью, были немного неуклюжи, но он бережно брал ложку и подносил её ко рту. Сделал первый глоток, и его глаза стали огромными от удивления. Мы все уставились на него.

– Это очень вкусно! – заключил он.

– Отлично, тогда давайте есть! – радостно воскликнул Кэп и схватил свою миску.

Мы ели молча, лишь изредка обмениваясь короткими довольными вздохами. В этой тишине, прерываемой лишь потрескиванием костра и шёпотом леса, мы все испытывали чувства тепла и уюта, защищённости и надежды. Но нужно было идти искать Ара.

– Ну что, я рад, что вам понравилось. Кэнс и Саг, вы идёте со мной. Кэп, твоя очередь охранять Турса. Возьмите свечи из палатки и пойдём на поиски. Сегодня довольно светлая ночь благодаря звёздам, – сказал Хозяин.

– Хорошо, пойдём в палатку, друг, тебе нужно отдыхать, – сказал Кэп и взял Турса под руки. – Хозяин, а что, если Рыбоволк нападёт на нас?

– Главное, не давай костру потухнуть, он боится огня, – ответил Хозяин.

Мы вышли на тропу, которая вела к океану. Вскоре и палатку уже не было видно. Ара разглядели издалека, как тёмное пятно на холсте с океаном. Он сидел молча и даже не реагировал на наши крики.

– Романтики захотелось? – пошутил Хозяин и похлопал его по плечу.

– Они меня допекли, Хозяин! Своей глупостью! Ведут себя, как дети! Я хочу жить один, пусть даже здесь, на берегу!

Мы с Сагом переглянулись.

– Вот как построишь себе дом, съедешь из палатки, обещаю. Мне мама так всегда говорила, – рассмеялся Хозяин.

– Да хоть завтра построю! – сквозь зубы процедил Ар.