А Па все еще продолжал кипятиться. Жаря на кухне яичницу, он снова и снова проигрывал в голове недавнюю сцену в сарае. Он сотни раз пытался урезонить Фрэнка, но эти попытки всегда заканчивались одним и тем же – они ссорились и сердились друг на друга.
Повернувшись, чтобы взять с буфета тарелку, Па замер. Потом наклонил голову набок. Он слышал то, чего никак не должен был слышать, – шум работающего двигателя. Это работал двигатель комбайна. Когда он видел комбайн в последний раз, тот стоял посреди поля и двигатель его совершенно точно был выключен. Па обернулся к окну и широко раскрыл глаза от удивления. Комбайн в самом деле двигался по полю. Но затем Па заметил нечто действительно странное: в кабине комбайна никого не было. Выходило, что комбайн движется сам по себе!
Вскрикнув, Па бросился к двери и побежал по полю, нелепо размахивая руками, словно пытался кого-то поймать в воздухе. Наконец он нагнал комбайн, ухватился за открытое окно кабины и вскочил на подножку.
Когда Па заглянул внутрь кабины, его взгляд стал одновременно смущенным и растерянным. Комбайном управляла самая странная штуковина, которую ему когда-либо доводилось видеть. Она была собрана из деталей, которые Па видел на верстаке Фрэнка. Потянувшись через окно, Па выдернул из замка ключ зажигания. Комбайн недовольно заурчал и остановился. К приборному щитку кусочком скотча был прикреплен конверт. Па сердито оторвал его. Внутри конверта лежал буклет Всемирной выставки 1964 года – тот самый, что еще совсем недавно висел в сарае на доске Фрэнка.
На первой странице буклета крупным шрифтом был напечатан слоган выставки: «Врата Фантазии». Под ним крупным детским почерком Фрэнка было написано: «Я не сдамся».
Глава вторая
Фрэнк не отрываясь смотрел в окно автобуса, катившего по Квинсу. За всю свою жизнь он еще не видел столько людей, собравшихся в одном месте. Туристы из всех стран, со всего мира съезжались во Флашин Недоус посетить Всемирную выставку. Даже сидя в автобусе, Фрэнк мог ощутить разлитое в воздухе возбуждение. Когда автобус подкатил к главным воротам Корона-парка, глаза Фрэнка раскрылись еще шире. Всего в нескольких шагах перед ним простирался самый удивительный парк на свете. И Фрэнк был готов вступить в игру.
Фрэнк с нетерпением ждал, когда автобус остановится. Потом снова ждал, пока из автобуса выйдут пассажиры. Наконец, спустя какое-то время, показавшееся ему вечностью, Фрэнк оказался на улице. Он перекинул через плечо свою дорожную сумку, восторженно вдохнул и вошел на территорию Всемирной выставки.
Повсюду, куда ни взгляни, увидишь что-нибудь удивительное. Павильоны, в которых выставлены последние новинки техники, автомобили, даже точные копии динозавров в настоящую величину! В одном павильоне посетители усаживались в движущиеся кресла, скользившие мимо объемных моделей, показывающих, как может выглядеть наш мир в будущем. В другом павильоне Форд представлял свою новейшую машину «Мустанг».
Некоторые посетители могли почувствовать себя уставшими от обилия впечатлений, но Фрэнк был словно в раю. Остановившись возле павильона, сделанного в форме огромного яйца, Фрэнк услышал рядом восторженные охи и ахи. Он вытянул голову, чтобы посмотреть, что там происходит, и глаза его округлились от удивления. Внутри павильона перед большой машиной, похожей на пинбол, стоял человек. Маленькие шарики взлетали вверх, а затем падали вниз, наталкиваясь по пути на множество штырьков, а человек объяснял, что происходит.
– Эти шары катятся по случайной кривой, – говорил демонстратор. – Но новейшие компьютеры способны заранее точно просчитать, куда именно они опустятся в конце. – Он помолчал, давая зрителям время обдумать его слова. – Научное прогнозирование, леди и джентльмены.