– Это действительно не ваше дело, – довольно громко заметила миссис О’Фаррелл. – Любоваться цветочками – одно, а работать с больными людьми… Упаси высшие силы нас от такого доктора. У вас, мужчин, своё представление о таланте и призвании. Я же не предлагаю вам вязать носки! Вы читали, каков средний возраст врачевательниц и целительниц, решивших выйти замуж? Нет? И я не читала. Такого в газете попросту не печатают, потому что и так ясно: все они поголовно старые девы. Так что настоятельно прошу впредь держать своё сугубо личное мнение при себе, – женщина старательно скрывала раздражение под маской беспокойства, но голос её выдавал. Аппетит у всех тут же пропал.
Мистер Нильсон отодвинул стул, аккуратно поднялся и тактично поблагодарил за вкусный завтрак. Он заверил, что придёт завтра, ближе к полудню. Миссис O’Фаррелл проводила доктора до порога и, вежливо попрощавшись, быстро закрыла за ним дверь. Чаще всего именно этим визиты доктора и заканчивались: они с матерью расходились во мнениях, и Нильсон спешно ретировался, не имея возможности оказать сопротивление. Лилит слабо понимала, что не так с их отношениями, но на нее памяти так было всегда.
– Что ж, – настроение у хозяйки было здорово испорчено, – ещё столько всего нужно сделать, а мы толчёмся здесь. Ирвин, будь добр, сходи к Баррелам, забери мою настойку для спины. Мы с Лилит наведаемся в город и докупим масел для тела, а ты, милый… – женщина посмотрела на Вилла.
– Пойду отдыхать в свою комнату. Я устал, – быстро выпалил мальчик и показательно зевнул.
Мать понимающе кивнула. Лилит тоже хотелось как-то отвертеться от похода с матерью в город, но она не обладала ни находчивостью, ни убедительностью.
– Пойду переоденусь, – сдержав вздох, сказала девушка.
Прогулки с матерью всегда заканчивались плохо замаскированными упрёками и откровенными придирками, однако Лилит всё равно тщательно выбирала наряд, чтобы угодить матери. В конце концов, та была для неё не только авторитетом, но и единственной подругой. Дружить, правда, получалось не лучше, чем с девушками на приёмах, но зато хоть знаешь, что с тобой общаются не из-за статуса.
О«Фарреллы были очень древним родом. Предок их отца был выходцем из крестьян, причём самым младшим и болезненным сыном. Однако однажды он спас городского вельможу, который тонул в море, и тот даровал ему личные земли. Статус дворянина тоже не заставил себя ждать. Так что – слабый, да удачливый. Никаких войн или накопленных состояний. Его даже презирали за это. Но время всё сгладило, и теперь род О’Фарреллов был очень почитаем, по крайней мере, за свою длинную историю. Так что везде – а особенно на приёмах – хватало «милых» подруг и «дружелюбных» друзей.
Смена платья далась Лилит с трудом. Горничные, обычно помогавшие с переодеванием, уже отпросились до весны. Каждый год юная О’Фаррелл давала себе обещание научиться всё делать самой, и постоянно его нарушала. Ну, с какой стати ей выделять на это время?
Перед тем как спуститься вниз, девушка всё же решила предпринять попытку вытащить брата из комнаты. Приятнее прогулка не станет, но хотя бы придирки распределятся поровну. Так что она без стука открыла дверь и набрала в лёгкие воздух. Увиденное ей не понравилось: Вилла внутри не оказалось.
– Только не это, – не удержалась от очередного вздоха девушка.
Сперва она, как всегда, хотела рассказать всё матери, однако тогда поход в город сопровождался бы ещё и обвинениями в невнимательности. И почему сегодня всё идёт из рук вон плохо?
– Мама, – с нажимом произнесла Лилит, стоя на лестнице. – Похоже, я тоже засыпаю на ходу. Можно ли мне остаться дома?