Заид закатил глаза:
– А ты вечно забываешь не тереть лицо, когда ты копаешься в земле.
Инара лучезарно улыбнулась:
– Что ты любишь, Тарик?
– Во имя всего святого! – Заид закатил глаза. – Тебе непременно надо задавать такие вопросы?
– Ездить, – ответил я, не раздумывая. – На моём мотоцикле.
Инара нахмурилась:
– Что такое мотоцикл?
– Транспортное средство, которое я собрал сам. Если тебе когда-нибудь захочется сбежать от фруктов и грязи, ты знаешь, где меня найти.
– Я думаю, пока лучше сбежать в ванну, – сказал Заид.
Инара устало посмотрела на меня:
– А сейчас можно сбежать, ну пожалуйста?
Я улыбнулся, когда она прошла мимо меня, направляясь к дому.
– А что нравится тебе? – крикнул я ей вслед.
– Грязь, – отозвалась Инара, не оборачиваясь.
Заид фыркнул:
– Она хотела сказать, читать.
Мои мысли устремились к Амиру.
Заид бросил на меня извиняющийся взгляд.
– Вечно она так делает. Это безнадёжно.
– Читать – это замечательное дело.
– Нет. – Заид рассмеялся. – Я имел в виду, задаёт такие странные вопросы.
Мы шли по саду, погружённые каждый в свои мысли.
– Откуда ты? – через некоторое время спросил он. – Мы о тебе мало что знаем. – Он хохотнул. – Кто знает, может быть, я говорю с преступником.
Я тоже посмеялся. Что угодно, только не думать о том, кто я на самом деле.
– Я всегда жил в Артеде. Когда мою мать приговорили к узилищу, она выбрала участие в Лабиринте. – Я не смог скрыть осуждения, которое ясно прозвучало в моём голосе. – Тот день всё изменил.
Заид отвёл глаза.
– Почему она была осуждена?
– Торговец обвинил её в краже, – сказал я. Конечно, на самом деле всё было не так. Всё было гораздо сложнее. – После этого всё сделалось намного… труднее.
– А твой отец, – мягко произнёс Заид, – его ты тоже потерял?
– Вчера. – Я сглотнул. – Стражники убили его и забрали моего брата. А наш дом сожгли дотла. – Голос мой звучал слишком резко.
– Но почему? Почему они забрали твоего брата?
– Может, приняли его за кого-то другого, за преступника. – Слова отдавали горечью. Кровь была на моих руках. На моих и ничьих больше.
Лицо Заида исказилось:
– Безумие какое-то.
Мой язык словно онемел. Мы оба подняли головы, когда услышали имя Заида.
– Обед готов, – сказал он. – Голоден?
У меня так подвело желудок, как будто тот хотел ответить вместо меня. Я кивнул, и мы вместе вошли в дом.
– Только не на этом его мотоцикле, Демиян, – услышал я слова Сары.
– Я принял решение. Мы можем обсудить это позднее, – твёрдо ответил Демиян.
Стол был накрыт, и в центре красовался ароматный плов.
– О, Тарик. Присаживайся, – сказала Сара, скрывая свои чувства за улыбкой. Она наполнила для каждого керамическую миску. – Мы подумали, что, возможно, ты мог бы рассказать что-то ещё о себе.
Я сел.
– Мой отец делал мебель, – неловко произнёс я. – Я помогал со шлифовкой песком и росписью. Мой брат Амир работал в чайной.
– И где же вы жили? – сочувствующе спросила Сара.
– В Артеде. – Ответ потребовал от меня величайшего усилия.
Все они смотрели на меня в тягостном молчании. Было общеизвестно, что город стал хуже с тех пор, как там объявился Яссин, хотя он и раньше пользовался дурной славой.
– Стражники султана убили моего отца и арестовали моего брата, – продолжал я. Я рассказал им ту же историю, что и Заиду, опустив подробности.
Сара покачала головой.
– Это ужасно. – Лицо её посуровело. – Не могут же они наказывать всех подряд. Без достаточных доказательств. Это безумие.
– Дай время, и возможно, они поймут, что твой брат невиновен, – сказал Демиян.
В глубине сердца я знал, что навряд ли от охоты на меня откажутся так легко. Не после стольких правонарушений. Мне не следовало входить в Искир. Стражники могли уже убить Амира.