– Кто пять минут назад сказал, что традиции уходят на второй план? – произнесла она саркастически, но так и не услышала ответ, поэтому снова устремила свой взгляд вперед и забавно ухмыльнулась.


– Ваша игра восхитительна. Было видно, как вы вложили душу в это исполнение и как чувственно нажимали на клавиши своими нежными руками.

Неохотно отстранившись от шоколадного фонтана с различными видами экзотических фруктов и сыра, Джессика взглянула на Роберта, который только что появился в ее поле зрения. Девятнадцатилетний парень в черном костюме на фоне белокурой девушки в молочном платье выглядел как демон ночи, находившийся на охоте за невинным ангелочком. Вечер уже должен был заканчиваться, но люди не собирались уходить. Они только-только вошли в кураж: начали танцевать, петь, разговаривать на разные темы и гулять по саду, наслаждаясь этой волшебной ночью.

– Я немного сфальшивила в начале, – лениво призналась она, снова переводя свой взгляд на манговое мороженое, которое так долго искала, и не обращая внимания на голодные пожирающие девушку глаза парня.

– А мне кажется, все было потрясающе.

Высокий шатен взял со стола два бокала шампанского и протянул ей один, но девушка проигнорировала этот жест и повернулась лицом к публике, которые начали танцевать вальс, нескромно сверкая своими изящными нарядами и мысленно хвастаясь симпатичными партнерами.

– Что же вы, принцесса, такая неприступная? Сколько еще будете избегать меня? – Роберт расплылся в ехидной улыбке и сделал один глоток из своего бокала.

– Тоже самое я могу сказать про вашу настырность.

Девушка улыбнулась в ответ и бросила на него издевательский взгляд. Также дерзко засматриваясь на свою собеседницу, он глубоко вдохнул воздух, в котором веял запах дорогого вина и старости, и смело произнес:

– Я приглашаю вас на танец, мадмуазель.

Ответить с сарказмом или вежливо отказаться? Именно об этом подумала Джесс, но потом заметила свою мать на другом конце помещения, которая внимательно наблюдала за ними.

– А если я откажусь? – спросила она у парня, смахивая светлую прядь с лица.

– Я ведь не зверь какой-то. – Роберт громко расхохотался, продолжая двумя пальцами теребить бокал с шампанским. – Конечно, вы можете отказаться, если хотите, чтобы мой отец негативно высказался о вашей матери и ее бизнесе в завтрашнем интервью.

Допив напиток, парень спокойно поставил красивую стекляшку обратно на стол и засунул в рот клубнику. Улыбка Джессики сразу же спала с лица. Наблюдая за тем, как ее самый близкий человек стоит вдалеке и жизнерадостно машет ей рукой, она уже понимала, что танец неизбежен. Роберт заметил эту реакцию и, самодовольно улыбнувшись, подал ей свою руку.

В гостиной стало темнее, музыка громче, а гости затанцевали намного быстрее, кружась из стороны в сторону, словно на королевском балу. Джесс позволила парню положить руку на ее талию и сомкнуться их телами, чтобы получилось танцевать синхронно, вместе со всеми. Стараясь правильно перебирать ногами на высоком каблуке, она даже не заметила, как близко Роберт приблизился к ее лицу.

– Какой чудесный аромат, – замурлыкал он, принюхиваясь к ее волосам. – Наверное, это очень дорогие духи. Я слышал, вам доставляют самые лучшие. Откуда же? Франция? Италия? Может быть, из самого Лондона? Я был там на прошлой неделе. Чудесный выбор вариантов, где можно их приобрести.

– Не утруждайте себя сложными раздумьями, – отозвалась девушка, незаметно шевеля своими мягкими губами. – Это всего лишь арбузная жвачка.

– Хотите сказать, во рту у вас также сладко?

– К сожалению, это информация вам не пригодится, – отрезала она и, сжав свои губы, завертела головой.