– Я съем и журнал!
Иржи жестом угомонил Оливию.
– То есть, эта информация доступна всем? – с ужасом спросила Натали.
– Нет, она не доступна никому. У нас, нотариусов, с конфиденциальностью строго.
– И на том спасибо.
– Так что простите, господа. Для получения наследства вам придётся съесть… кое-что посущественней… чем… листок бумаги…
Лиза выпила.
– А кто за этим проследит? – спросил Иржи. – Ты?
– Да, я, – сдавленно после выпитого сказала Лиза. – Как представитель закона. И свидетель. Господин Рейнальдо Халкомедуса.
Все повернулись к Рейнальдо. Тот стоял как и всегда неподвижно, ожидая распоряжений.
– Но… почему вы? – спросила Натали с каким-то уже священным ужасом. Рейнальдо никогда в полной мере не воспринимался ею, как человек. И вот теперь выяснялось, что в таком деле Фридрих Андрей доверился именно ему.
– Я не родственник, – просто ответил Рейнальдо. – И не друг. У близкого человека в последний момент могла бы дрогнуть рука. Близкий человек стал бы отговаривать Фридриха Андрея, попытался бы убедить изменить завещание. Стал бы действовать.
– А вы готовы все исполнить, – сказала Натали со злостью.
– Я – слуга. Я исполню всё, что приказал хозяин. И, по приказу господина Фридриха Андрея я сделал всё, чтобы это завещание было осуществимо.
– То есть? – Алексей почуял неладное.
– Я обналичил деньги, я привёл в порядок бумаги хозяина…
– И давно он дал такое распоряжение? – Натали злилась всё больше, цеплялась к мелочам.
– Как только узнал о своём циррозе. Он велел мне купить специальный холодильник, горизонтальный, без полочек. Я поставил его в нашем погребе, в комнате, ключи от которой есть только у меня. Потом заказал восковую куклу, как две капли воды похожую на… спящего хозяина, и… уже потом… спрятал его тело… в этот холодильник…
– Кукла? – Гай вскочил.
Все, кроме Елизаветы, переглянувшись бросились к двери. Немного потолкались, но всё-таки нашли в себе остатки воспитанности и такта, разобрались и прошли в соседнюю комнату, гостиную, где под работающим кондиционером стоял гроб.
И вот, как и хотел Гай, все, наконец, собрались у гроба Фридриха Андрея де Шая. Шумел кондиционер, лица, поименованные в завещании хозяина гроба глядели друг на друга, не очень пока понимая, зачем они здесь. Гай протянул руку ко лбу де Шая, но остановился на полдороге.
– Может, тогда можно выключить холод? – Натали кивнула на работающий кондиционер.
– Воск может расплавиться, – сказал Рейнальдо.
Гай, наконец, решился и опустил ладонь на желтоватый лоб лежащего в гробу. Лоб звонко шлёпнул. Гай отдёрнул руку.
– Воск! Восковая кукла! Кукла!
– Ты уверен? – спросила Иржи.
– Что я, воск от… плоти… не отличу?
Куклу потрогали все. Потом покивали головами, согласившись, что это в самом деле не де Шай, а только его восковое изображение.
В столовую наследники вернулись подавленные. Кто-то стал ковырять накапавший со старинной люстры воск, кто-то глядеть на картины, кто-то есть…
– Ну, правильно, – задумчиво произнесла Оливия. – Лежать там два дня… мясо бы испортилось… папа знал толк.
– Оливия, помолчи! – сквозь зубы сказал Иржи. – Лучше съешь что-нибудь!
– А я ем.
– Вот и ешь. А я лучше выпью. Нет, лучше водочки. Кто со мной?
– Давай, – подошла Натали.
– И мне, – подошёл Вольф.
– Пожалуй, и мне, – сказал Алексей.
– А вегетарианцам водку можно? – спросил Иржи.
Мария вдруг по-доброму улыбнулась:
– Ну, её же не из мяса гонят!
За столом подняла голову Елизавета. Пока все выходили ко гробу, она уже почти уснула, положив голову на руки. Теперь же она забулькала:
– О! Я же говорила! Сейчас тут все напьются!
Никто не обратил внимания на пьяную женщину. Все тихо выпили… потом кто-то выдохнул, кто-то что-то бросил в рот.