Глава 4
Это был он. Тот самый мужчина, что застал нас с Оливером в недвусмысленном положении.
Меня бросило в жар. Кровь прихлынула к лицу, и еще сильнее – в противоположном направлении. Точно от легкого толчка я впечаталась в стену, наслаждаясь ее прохладой. Движение было незаметным. Даже Мэй, стоявшая рядом, ничего не поняла. Зато заметил он. Он и вида не делал, будто смотрит в сторону.
– Похоже, все в сборе? – Мужчина поднялся, по–прежнему не сводя с меня взгляда. – Позвольте представиться. Меня зовут Демиан Хант, и я ваш новый президент.
– Здравствуйте, мистер Хант!
– Очень приятно, мистер Хант!
– Рады видеть вас, мистер Хант!
Посыпалось со всех сторон.
– Не уверен, что вы повторите это же через два дня. – Новый босс продолжал улыбаться, но его улыбка стала холодной, когда он обвел взглядом присутствующих.
Его высказывание вызвало неоднозначную реакцию. Кто–то неуверенно рассмеялся, кто–то закашлялся, отовсюду послышались шепотки. Народ принялся переглядываться.
– Мистер Хант, позвольте спросить, почему? – поинтересовался кто–то слишком смелый.
Кажется, это был Торстон, руководитель отдела экономической безопасности. Ну, этот безбашенный, ему можно.
– Я много трудился, чтобы оказаться на своем месте, поэтому больше всего я не люблю бездельников. А сейчас у меня складывается впечатление, будто в этой компании никто не работает.
– Но ведь… – пискнула Алисия где–то рядом, но тут же заткнулась, в кои–то веки сообразив, что болтовня сейчас приведет не к тому результату, на который она надеется.
– Мне нужно срочно доделать проект! – громко шепнула мудрая Ван Мэй и первой ретировалась.
За ней потянулась цепочка работников, я тоже не желала отставать, но уже образовалась небольшая пробка, и пришлось остаться на месте.
– Руководители отделов, начальники управлений, координаторы, – останьтесь, – тем временем взял на себя управление начальник юридического отдела.
– Я представился, в этом нет необходимости, – скорректировал планы новый босс хорошо поставленным голосом. Только специально обученные люди умеют говорить тихо, но так, что слышно в любом уголке зала.
У меня мурашки проступили на коже от его голоса, и я заторопилась к выходу. Пробка более–менее рассосалась, так что был шанс ускользнуть и спрятаться в своём кабинете, закрыться и с упоением предаваться работе. Ну не панике же.
– Пусть огненная леди останется, – донеслось сквозь гомон толпы.
Я бы решила, что мне показалось, если бы ему не вторил юрист:
– Мисс, Кэррингтон, вы нам нужны! Подойдите, пожалуйста.
Я?! Вот так сразу? Ему что, мои рыжие волосы не понравились?
Я и правда от природы обладала ярко–рыжей шевелюрой, ещё и добавляла «огонька» краской. Мне нравилось выделяться среди прочих. Но сейчас готова была нацепить платок или перекраситься под цвет стен.
И, вообще, нехорошо обращаться к людям по внешним признакам. Что он себе позволяет?
Я медленно повернулась, и максимально деловым тоном поинтересовалась:
– Я чем–то могу помочь, мистер Хант?
– Пока не знаю. Возможно. – Он осмотрел меня оценивающе. – Хочу обсудить один инцидент… – новый босс намеренно тянул резину.
А меня вдруг обдало холодом. Неужели, он сделает то, что не смогла провернуть Алисия – меня уволить? Было бы печально оказаться первой жертвой. Кстати, невинной. Работник из меня отличный, а произошедшее у дамской комнаты – проявление глубоких чувств к родственнице и сопереживание! И вообще, я очень люблю животных, особенно… кого я там ей приписала?
Не важно. Я не виновата – и точка.
– О чем вы хотите поговорить? – Я старательно изображала деловую заинтересованность, но мое тело вдруг решило повторить недавно изученные выкрутасы.