– Это все? – после длительного молчания спросила девушка.

– Да, госпожа, это все, – ответил ей хранитель древних языков и старинных фолиантов подземного мира, убирая увеличительное стекло в сумку.

– Но я не знаю, где мне взять кровь красного дракона! – забеспокоилась Витольда.

– Я знаю! – раздался голос за спинами девушки и старика.

В дверном проёме стоял тайный министр Гримус, появившийся здесь столь тихо, что увлеченные переводом Витольда и Сокур не заметили его.

– И где же здесь, в подземном мире мы сможем достать кровь красного дракона, тем более по его согласию.

– Госпожа Витольда, наверное, забыла, что ее влюбленный герой явился в подземный мир не пешком, а прилетел на своем красном драконе. По счастливой случайности или по удачному стечению обстоятельств дракона не убили сразу, а приковали цепями к скале Забвения, которая расположена на побережье океана недалеко от замка. В великом волнении Вы забыли, что спрашивали меня уже о драконе, и я говорил Вам о нем. Если с ним поговорить, он как верный телохранитель, думаю согласиться пожертвовать собой ради спасения хозяина.

– Я знаю, где находится скала Забвения, – остановила его монолог Витольда, – дракон еще жив?

– Да, дракон пока жив. Но надо спешить, госпожа Витольда вдруг его силы уже иссякли, – Гримус изобразил на лице озабоченность.

– Мы несколько изменим наши планы, господин тайный министр, – теперь в голосе девушки появились повелительные нотки не терпящем никакого возражения, – я отправляюсь к скале Забвения и освобождаю дракона. А вы, министр Гримус отправляете стражников в подземелье каменных идолов, находите там Клепта и приводите его на корабль, если он жив, или приносите его каменное изваяние, если его уже успела укусить летучая мышь. Без него наш уговор теряет свою силу, и вы можете растерзать меня, но тайну, которую доверила мне матушка, не узнаете никогда.

Девушка видела, как заходили желваки на щеках тайного министра. Она не сомневалась, что внесла очень серьёзные изменения в планы Гримуса. Но тайный министр понял, что, не выполнив всех условий девушки, он не сможет достичь той цели, к которой стремился изо всех сил.

– Прошу Вас, госпожа Витольда. Следуйте за мной, – тайный министр посторонился, пропуская вперед девушку и старика, и вышел вслед за ними из библиотеки.

– Мне понадобиться несколько ваших стражников, министр Гримус, – Витольда шла по коридору стремительным шагом. На ходу отдавая распоряжения начисто позабыв, что она является пленницей собственного отца, – и еще я забираю на корабль с собой Хранителя древних языков и старинных фолиантов Мастера Сокура.

– Зачем он Вам, госпожа?! – удивился министр, – он стар и немощен и вряд ли сможет чем-то помочь!

– Оставьте ваши неуместные вопросы при себе, господин тайный министр, – девушка со злостью взглянула на идущего рядом с ней Гримуса, – я же не спрашиваю вас, зачем вам тайны моей матери!

– А я и не скрываю этого, – тайный министр развел руки в стороны, показывая, что он правдив и честен в своих откровениях, – хочу власти…

– Вы хотите власти, а я хочу спасти моего возлюбленного, – Витольда вновь бросила на Гримуса полный ярости взгляд, заставив тем самым замолчать тайного министра.

Когда они вышли на открытую площадку дворца, где были расположены ступеньки, ведущие к пристани, то увидели необычную картину: вдалеке, за выступом высокой скалы, где находился тоннель, ведущий на поверхность земли, сиреневый океан кипел в буквальном смысле этого слова. Из тоннеля выливался мощный поток воды и, сталкиваясь у береговой линии с океанскими волнами, закручивал высокие пенные буруны. Совсем рядом от этого буйства водной стихии расположилась армия ее отца в полной боевой амуниции. Внизу, на пристани, на волнах покачивался снаряженный и готовый к отплытию корабль. На верхней палубе, помимо суетящейся команды, стояли два человека. Витольда сразу узнала их. Это были ее отец – Правитель подземного мира Виктус и его ближайший советник, колдун Юфис.