– Если ты с ними, то умрешь первой, – шепот был тихим, но тон от этого не становился менее зловещим.

– Поверьте, госпожа, я не знаю кто это. Я не с ними, – Герти задрожала, и Дэзи пришлось убрать стилет, чтобы не пугать девушку еще больше.

– Тогда лежи тихо и желательно беззвучно. Пусть думают, что господин спит без задних ног после кувыркания с хорошенькой служанкой, – и Дэзи замерла под покрывалом. Герти казалось, что рядом с ней лежит дикий зверь, а не красивая молодая девушка. Было в этой незнакомке, что-то дикое, необузданное и от этого страшное.

Дверь тихо, почти без скрипа отворилась, пропуская в комнату тонкий луч света от свечи. Заметив, что окно открыто, и свет от луны дает достаточно света, один из мужчин пальцем затушил фитиль.

– Давай быстрее. Бери сумки, одежду, оружие. Потом все посмотрим и поделим, – хриплый шепот высокого мужчины разносился по комнате. Даже если бы Дэзи спала, то от такого топота и шума, который устроили эти двое, не проснулся бы только мертвый. Упал стул, сбитый одним из грабителей, и мужчины замерли. Но все было тихо. Когда грабители уже повернулись к двери, за их спиной раздался издевательский голос:

– А может, все-таки, обойдемся без грабежа? Ну, типа вас тут не было. Я даже готова закрыть глаза на ваше вторжение, – грабители повернулись на голос. Девушка сидела на постели, свесив ноги в сапогах, вниз. Взгляд зеленых, холодных, словно драгоценные смарагды, глаз, поверг мужчин в ступор.

– Баба? – верзила с удивлением рассматривал девушку. – Мик, это баба, баба, а не мужик.

– Том, а где же господин? – коротышка никак не мог взять в толк, что вместо господина он видит перед собой девушку, да еще и в компании с другой девушкой.

– Мик, идиот. Она и есть господин. Мы приняли бабу за мужика. Не зря он показался мне каким-то дохлым. Что же оно и к лучшему, меньше возни будет, – и, уже повернувшись к Дэзи, и отвесив ей шутовской поклон, Том с издевательством сказал:

– Госпожа, для вашего же блага будет лучше, если вы будете сидеть тихо, как мышка. Мы заберем ваши вещи и исчезнем из вашей жизни, словно нас и не было. А вы останетесь здесь живая и здоровая. Если же вы, не дай вам бог, вознамерились кричать и звать на помощь, то предупреждаю сразу. Я вас ударю, свяжу и засуну в рот кляп. А потом все равно заберу ваши вещи. Так по какому пути мы пойдем? – и снова шутовской поклон.

Абсурдность ситуации взбесила Дэзи. Она просто хотела отдохнуть и нормально вымыться. А эти грабители испоганили ей весь отдых. За одно это их следовало бы убить. Дэзи незаметно передвинула меч на край, чтобы в любой момент схватить его. Потом с ленивой грацией встала с постели.

– Кричать я не буду, это не в моих интересах. Никто не знает, что я остановилась в этом трактире. Здесь меня тоже никто не знает и мне хотелось остаться неузнанной подольше. Но вы своим совершенно идиотским вторжением, полностью спутали мне все карты и сломали мои планы на нормальный отдых. Поэтому у меня только одно условие. Сможете выйти из этой комнаты живыми, что же, значит, мне не повезло…, – с этими словами меч, как по волшебству оказался в руке. В другой тут же оказался тонкий, словно солнечный луч стилет. Дэзи стояла совершенно спокойно и ждала нападения.

Грабитель вытащил устрашающего вида нож и бросился в атаку, но там, где мгновение назад была девушка, уже никого не было. Мужчина развернулся, ища Дэзи глазами, и неожиданно почувствовал холодное лезвие клинка возле шеи. Мик, видя такое развитие событий, стал потихоньку пятиться к двери, но стилет, пущенный сильной рукой, пригвоздил его за рукав к стене.