Этот, 7-й День окончания строительства, не должен был стать исключением.
Я застилал стол белой кружевной скатертью, когда в дверь позвонили.
– Арима, привет! Амая у себя?
Передо мной в черном праздничном платье, украшенном брошью в виде красного цветка мака, стояла госпожа Франклин.
– Мама в своей комнате, госпожа Франклин, вы пришли праздновать с нами?
Она улыбнулась, присела на колено и нежно погладила меня по моей лохматой черноволосой голове.
– Нет, я хотела поговорить с мамой, а ты пока собирайся.
– Куда?
– Скоро узнаешь.
Госпожа Франклин сняла обувь и быстро, как будто куда-то опаздывала, прошла в мамину комнату. Я еще какое-то время постоял в раздумье, что же мне делать дальше? Госпожа Франклин сказала собираться, но, с другой стороны, я еще не накрыл на стол и не заварил чай… Точно, чай! Заварю-ка я его и принесу маме с госпожой Франклин!
Не прошло и пяти минут, как я уже нес в соседнюю комнату две белые кружки, из которых, медленно извиваясь и принимая различные причудливые формы, поднимались струйки горячего пара.
– Мама, госпожа Франклин, я вам чаю принес!
– Разве миссис Франклин тебе не говорила собираться? И в кого ты такой непослушный растешь… – Мамин голос был необычно холодным. Все мое рвение сразу же куда-то исчезло, и мне ни с того ни с сего захотелось плакать…
– Амая, ну ты чего? Он же о тебе думает! А ты такие вещи говоришь, еще и в праздник…
– Рейчел, он должен был выполнить указания старшего, он их не выполнил. Когда он станет взрослым – мотивы никого интересовать не будут. Ты же сама это знаешь.
– Но вы же семья…
– И именно поэтому моя задача воспитать в нем идеального члена общества. Во всем слушаться старших – одно из самых простых правил, которое нужно соблюдать для достижения цели. Арима, надевай парадную форму, на сборы пять минут. Кружки поставь на тумбочки.
– И все же ты с ним слишком строга…
Последние слова я уже не слышал. Я вылетел из комнаты, тихонько поскуливая и пытаясь втянуть слезы обратно в глаза. Идти мне никуда не хотелось изначально, сейчас тем более, но, судя по всему, придется. Я быстро натянул на себя школьную форму, которая являлась повседневной, ученической и парадной одновременно и вернулся в комнату, ожидая дальнейших указаний.
– Арима, вы с миссис Франклин идете на площадь. Веди себя прилично, во всем слушайся Рейчел.
От этой новости я впал в ступор. С одной стороны, я очень давно хотел побывать на площади в праздник. Ребята из школы рассказывали, что голографическое шоу в прямом смысле этого слова переносило в другой мир, в другое время, в другую вселенную. Я не совсем понимал, что такое «голография», и от этого мне хотелось ее увидеть еще больше. Но, в то же время я не хотел оставлять маму одну, все-таки это один из немногих дней, когда мы можем по-настоящему побыть вместе.
Однако после недавней взбучки задавать лишние вопросы или чему-либо противиться я не решился.
Мы вышли на улицу, госпожа Франклин крепко, но при этом очень осторожно и нежно держала меня за руку. Куда ни посмотри, были развешены флаги с символикой МАК, а между домами были растянуты различного рода баннеры. Некоторые из них делали сами люди, другие вывешивались по поручению центра, но у всех у них был один посыл: «Народ Хейкии безмерно благодарен МАК и всем странам, принявшим участие в постройке убежищ на зараженных территориях».
Тогда я был еще маленьким и в полной мере не понимал, что это было за заражение и для чего нужно было строить убежища… Лишь спустя пару лет я осознал, какую гигантскую работу проделала МАК для спасения нашего народа.