– Я очень надеюсь, что господин Валентайн найдёт его и вынет из него душу, – бессильно злилась Азалия. – Некроманты же на такое способны, правда?
Поглаживания стали напряжёнными. Однако девушка не обратила внимания и продолжила:
– Он произвёл куда более приятное впечатление, чем герцог. Каратленд такой заносчивый. Думает, что если имеет титул, то ему всё можно. Приезжать без предупреждения, вмешиваться в разговоры.
– Милая, думаю, что герцог просто хотел отгородить тебя и Люсьен от неприятности. Он молод, горяч и действует под влиянием чувств. Дай ему время раскрыться.
– Нет. Дело здесь не в молодости и горячности. В отличие от него, господин Валентайн вёл себя более сдержанно и тактично. В то время как Энтони был похож на павлина, распушившего хвост. Уверена, если бы отца не было в кабинете, Энтони не преминул бы опуститься до личных оскорблений! И вообще, господин дознаватель мне понравился больше, чем этот занудливый павлин!
Последнюю фразу Азалия произнесла с такой горячностью, что женщина невольно охнула.
– Ну, знаешь ли, зато ты произвела самое благоприятное впечатление на герцога. Он пригласил нас завтра к себе на обед.
– О Боги! Ещё похороны не состоялись, а он уже зовёт на трапезу! – воскликнула девушка и закатила глаза, выражая досаду и раздражение. – Очень хочется посмотреть в глаза его родителей, которые вырастили такого бесчувственного чурбана.
– У него нет родителей. Правда, в его особняке проживает пара бедных родственников. Но в любом случае их мнения никто спрашивать не будет. А для тебя это отличная возможность блеснуть всеми своими достоинствами.
– Я не хочу. Может… может, мне понравился дознаватель? И я захочу выйти за него замуж? Если он, конечно, согласится на мне жениться.
Леди Нарцисса побледнела, и на долю секунды Азалии показалось, что в глазах матери проскользнул страх.
– Никогда, – тихо и леденяще прошипела она. – Этого никогда не будет, слышишь? Я скорее прикажу запереть тебя в комнате и выдам замуж за Каратленда, чем позволю этому ублюдку подойти к тебе.
Азалия ошарашенно уставилась на мать. Прежде она никогда не слышала, чтобы та выражалась подобным образом в отношении какого-либо человека. Даже с последним бродягой она была исключительно любезна и отзывчива. А здесь…
– Почему… – непонимающе захлопала глазами девушка, но леди Нарцисса взмахом руки дала понять, что не станет слушать дочь.
Она поднялась с кресла, поправила юбки и, не глядя на Азалию, покинула комнату.
Глава 7
Всю дорогу к особняку Каратленда леди Нарцисса давала наставления дочери о том, как следует вести себя в присутствии герцога. Их было так много, что Азалия чувствовала себя измотанной, а в голове царил хаос из мыслей и правил, когда экипаж остановился перед величественным домом.
«Главное, удержаться на ногах», – подумала девушка. Она не сомневалась: матушка решила приложить все усилия, чтобы выгодно выдать дочь замуж. Разумеется, чувства само́й Азалии не принимались во внимание. Мало ли что взбредёт в голову юной особе? Не ко всему же стоит прислушиваться.
Вспомнился недавний разговор и испуг леди Нарциссы от мысли породниться с Валентайном. Сначала Азалия подумала, что мать ужаснулась перспективе, что дочь может влюбиться в безродного дознавателя, потому что связь девушки и некроманта не только будет порицаема обществом, но и грозит большой опасностью. И леди Нарцисса, как любая мать, просто старается защитить своё дитя. Но, в конце концов, Азалия пришла к выводу, что у подобной реакции есть своя, более глубокая причина, которую матушка не собиралась раскрывать.