1

Не исключено, что именно образ М. Н. Ермоловой в роли Евлалии Андреевны Стыровой (Малый театр, 1883 г.), а не св. великомученицы Евлалии Барселонской подтолкнул родителей к нетривиальному выбору имени.

2

Изучение математики было необходимо для последующего поступления на архитектурное отделение Академии художеств – замысел, не получивший развития.

3

См. копии заявлений и прилагаемых рекомендаций: ОР РНБ. Ф. 326. № 11. Л. 1–36.

4

См. копии заявлений и прилагаемых характеристик: Там же. № 13. Л. 1–33.

5

Опубликованы в изд.: Орлова Н. Х. Дневник одного живого существа: из жизни бестужевки. СПб., 2018. С. 53–150.

6

Самые продолжительные перерывы: с 3 мая по 20 ноября 1911 г. и с 22 января 1918 г. по 2 августа 1919 г.

7

ОР РНБ. Ф. 326. № 17–20; всего около 650 исписанных с обеих сторон листов.

8

См.: Орлова Н. Х. Указ. соч. С. 65. Запись от 10 февраля 1906 г.

9

Измайлов Н. В. Воспоминания о Пушкинском Доме. 1918–1928 гг. / Публ. и коммент. Н. А. Прозоровой // Пушкинист Н. В. Измайлов в Петербурге и Оренбурге / Сост. А. Г. Прокофьева и С. А. Фомичев. Калуга, 2008. С. 19.

10

Орлова Н. Х. Указ. соч. С. 127. Отметим попутно, что именно преувеличенная полнота и неуклюжесть выступили в качестве визуального воплощения уродства аксаковского «чудища» в классических иллюстрациях художника Н. А. Богатова (1880‑е гг.), а также в балете на музыку Ф. Гартмана в сценографии К. А. Коровина (премьера 16 декабря 1907 г.); оба эти источника могли быть известны Казанович.

11

См. наброски повести: ОР РНБ. Ф. 326. № 88. 58 л.

1

Слова Пимена из трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов» (1831), сцена «Ночь. Келья в Чудовом монастыре».

2

В начале тетради следы нескольких изъятых блоков и вырезанных страниц; на оставшихся страницах нумерация начинается со 101. Заглавие, подзаголовок и эпиграф написаны на обороте верхней крышки тетрадной обложки.

3

Правильно: Auch ich war in Arkadien geboren! (нем.) – И я в Аркадии родился! Строка из стихотворения Ф. Шиллера «Отречение», употребляется в значении: И мне не чужды поэтические настроения, любовь к прекрасному, и я был счастлив.

4

Об увлечении Казанович философией в первые годы после поступления на ВЖК, в том числе о проекте создания Философского института, см.: Дневник одного живого существа. С. 53–166.

5

Имеется в виду Жан-Жак Руссо и его «Исповедь» («Confessions»; написана в 1765–1770 гг., впервые опубликована в 1782 г.).

6

Казанович была знакома с С. Е. Маловым уже несколько лет: в ее поэтической тетради записано стихотворение, позднейшая карандашная помета на котором указывает, что оно посвящено «С. Е. М–ву» (ЕПК. Стихотворения. № 89. 17 августа 1908 г. С. 91–92); судя по содержанию (рассуждениям о невозможности искренней дружбы), Казанович уже тогда скептически относилась к ухаживаниям Малова. Фотография Малова с атрибутивной пометой Казанович: ОР РНБ. Ф. 326. № 396. В личном фонде Малова, переданном после его смерти его вдовой А. М. Маловой в Санкт-Петербургский филиал Архива Российской академии наук (Ф. 1079), материалов, содержащих упоминания Казанович, не обнаружено.

7

Московский Художественный театр выступал в Петербурге с гастролями на сцене Михайловского театра с 11 апреля по 15 мая 1911 г. В воскресенье, 1 мая, шел спектакль «Братья Карамазовы: отрывки из романа Ф. М. Достоевского» (постановка В. И. Немировича-Данченко и В. В. Лужского; премьера 12 и 13 октября 1910 г.), в двух частях: первая утром (начало в 12.30), вторая вечером (начало в 20.00); в спектакле участвовали артисты Л. М. Леонидов (Митя), В. И. Качалов (Иван), В. В. Готовцев (Алеша), В. В. Лужский (Федор Павлович Карамазов), С. Н. Воронов (Смердяков), О. В. Гзовская (Катерина Ивановна), И. М. Москвин (Снегирев) и др.

8

после события; впоследствии (лат.).

9

Бельгийский скрипач Эжен Изаи выступал в России в сезоне 1910–1911 гг.: с октября в Москве, затем в ноябре в Петербурге. См.: История русской музыки. М., 2011. Т. 10в. Кн. 1. С. 847–852.

10

Отрывочные сведения, которые удалось обнаружить о брате Вениамине, позволяют предположить, что он был человеком авантюрного склада и имел знакомства в артистических кругах.

11

Выпускница ВЖК Елизавета Александровна Дьяконова с 11 лет вела дневник; подготовленная ее братом посмертная публикация (в журнале «Всемирный вестник» и отд. изд.: Дьяконова Е. А. Дневник. СПб., 1905. 3 т.) стала заметным событием. Дневник многократно переиздавался.

12

Казанович обыгрывает заглавие автобиографической книги И. В. Гете «Поэзия и правда» («Dichtung und Wahrheit», 1831; пер. на русский язык: Пб.; М., 1923). Через 9 дней она написала рассказ, которому дала название «Wahrheit und Dichtung».

13

Первоначально фамилия здесь и далее была написана полностью, но потом середина слова тщательно зачеркнута. Знакомство Казанович с преподавателем Московской духовной академии Н. Л. Туницким состоялось во время ее поездки в Москву в 1909 г. на юбилейные торжества по поводу столетия со дня рождения Н. В. Гоголя (см.: Дневник одного живого существа. С. 151–164); письма Туницкого, упоминаемые в дневнике, не сохранились.

14

Персонажи одноименного романа И. С. Тургенева и второго тома «Мертвых душ» Н. В. Гоголя.

15

Философское общество при ИСПбУ (в обиходе чаще называвшееся С.-Петербургским философским обществом) было основано в 1897 г.; председателем с момента основания до закрытия был А. И. Введенский, товарищем председателя (также бессменным) – Э. Л. Радлов. Заседания общества проводились раз в месяц в университете и были обычно открыты для публики, основную массу которой составляли студенты и курсистки. Впоследствии деятельность ПФО приостановилась в 1917 г., затем была возобновлена в 1921 г., но снова прекратилась осенью 1922 г.; официально закрыто в мае 1923 г. См.: Синельникова Е. Ф., Соболев В. С. Санкт-Петербургское философское общество (1897–1923). СПб., 2020; Милорадович К. М. У меня есть моя истина… С. 85–99, 161–167.

16

Казанович посещала занятия С. А. Суханова в университете и, возможно, на ВЖК; в составе руководимой им группы посещала психиатрические больницы (см. об этом в ее письме к А. Ф. Кони: РО ИРЛИ. Ф. 134. Оп. 3. № 710. Л. 3–4). См. некролог Суханова: Отчет ИСПбУ за 1915. С. 19–21. После смерти Суханова (23 декабря 1915 г.) Казанович хотела написать воспоминания о нем, однако, ограничившись вступлением, прекратила работу (см.: ОР РНБ. Ф. 326. № 28. Л. 1–8). Фотопортрет Суханова с его дарственной надписью от 25 сентября 1910 г., адресованной Казанович: ОР РНБ. Ф. 326. № 410. Суханов принимал деятельное участие в работе ПФО и как минимум трижды выступал с докладами «на психопатологические темы» (см.: Милорадович К. М. У меня есть моя истина… С. 93).

17

Уклонение от участия, посещения (англ. absenteeism от лат. absens, absentis – отсутствующий).

18

Латинское слово «Ipse» («сам») употреблялось в русскоязычных текстах в значении «хозяин», «глава» (то есть в том же, что и просторечное «Сам») со второй половины XIX в.

19

Сам сказал (лат.).

20

Имеется в виду О. А. Введенская.

21

Над строкой вариант: «давно».

22

Академический союз слушательниц С.-Петербургских высших женских курсов – объединение, созданное в 1905 г. (см.: Отчет ВЖК 1905–1906. С. 84) и формально выступавшее против участия слушательниц в политической жизни; идеологически наиболее активные академистки придерживались правомонархических убеждений, однако значительная их часть (в том числе и Казанович), не имея сформировавшейся позиции, выступали против навязываемых левыми революционными группами сходок, стачек, бойкотов и т. п. Академический союз действовал координированно с Союзом студентов С.-Петербургского университета. См.: Университет и политика. СПб.: Издание Союза студентов С.-Петербургского университета и Академического союза слушательниц С.-Петербургских высших женских курсов, 1906; см. также: Омельянчук И. В. Академисты // Петр Аркадьевич Столыпин: энциклопедия. М., 2011. С. 25–29; см. также литографированный устав Академического союза слушательниц В. Ж.К.: ОР РНБ. Ф. 326. № 27. Л. 7–7 об. Второй период активности академисток на ВЖК пришелся на весенний семестр 1911 г., когда они организовывали посещение занятий в нарушение принятого «референдумом» (сходкой) постановления о забастовке.

23

В 1901 г. З. А. Ефимовская за участие в студенческих волнениях должна была быть выслана из Петербурга, но благодаря заступничеству С. Ф. Платонова понесла самое легкое наказание и вернулась на курсы без потери года; впоследствии была по-семейному принята в доме Платоновых и смогла ближе познакомиться с бывавшими там профессорами (в том числе с А. И. Введенским и И. А. Шляпкиным; см. письма Ефимовской к Платонову: ОР РНБ. Ф. 585. № 2894. Л. 1–6). Вместе со своей ближайшей подругой К. М. Милорадович была одной из активнейших деятельниц Академического союза (в том числе и после окончания ВЖК, как оставленная при курсах). См. о ней: Востриков А. В., Орлова Н. Х. Ксения Милорадович: хроника жизни в документах и письмах. СПб., 2018. С. 13 и далее.

24

Имеется в виду Елизавета Игнатьевна Платонова – в отличие от дочерей С. Ф. Платонова Нины и Веры.

25

Ф. И. Щербатской в 1910–1911 гг. совершил поездку в Индию: побывал в Бомбее, Пуне, Бенаресе и Дарджилинге для изучения буддийской научной литературы на санскрите.

26

Возможно, речь идет о докладе члена-основателя ПФО В. Е. Вальденберга. Ср.: Вальденберг В. Е. Государственные идеи Крижанича. СПб., 1912.

27

В 1911 г. П. О. Эфрусси «два раза выступала с психологическими докладами» (Милорадович К. М. У меня есть моя истина… С. 93).

28

Имеется в виду Платон П. Казанович.

29

О. С. Эльманович была одной из ближайших подруг Казанович. В фонде Казанович сохранились две ее фотографии: ОР РНБ. Ф. 326. № 420, 421. Эпиграмма Казанович:

Сама ученость Lusignan,
Она годится нам в maman;
Не любит по гостям ходить,
Хотя не прочь и покутить!
(ЕПК. Стихотворения. № 63. 18 октября 1907 г. С. 62).

Происхождение дружеского прозвища Lusignan неизвестно.

30

Имеется в виду: Щербатской Ф. И. Теория познания и логика по учению позднейших буддистов. СПб., 1903–1909. Т. 1–2.

31

Казанович жила в квартире М. В. Небольсиной в доходном доме на 2‑й линии ВО, д. 33. В архиве Казанович сохранился любопытный документ, характеризующий взаимоотношения жилички и ее квартирной хозяйки: «Сим удостоверяю, что жилица моя, девица Евлалия Павловна Казанович, слушательница В. Ж. К., не приготовила заданного на 18 марта сего года урока и не присутствовала на занятиях истекшего 15 сего марта не по лености ниже нерадению, но по причинам весьма серьезным и уважения достойным.

За отсутствующих родителей квартирная хозяйка 86 лет М. Неболь[сина].

Звание: потомственная дворянка.

Чин: Действительная статская советница по морскому ведомству» (ОР РНБ. Ф. 326. № 2. Л. 5а).

32

Ф. И. Щербатской владел унаследованным от отца поместьем Лютка в Новгородской губ. и уезде (сейчас Лужский р. Ленинградской обл.). Перед революцией он продал свои новгородские земли, оставив за собой только усадьбу и сад. В советское время ему удалось сохранить их в качестве дачи. См.: Береснев В. Путешественник, собеседник Далай-ламы и лорда Керзона, друг Чичерина и «последний русский помещик» // Дацан Гунзэчойнэй. Санкт-Петербургский буддийский храм: [эл. ресурс]: https://dazanspb.ru/arb/biografiya-fyodora-ippolitovicha-werbatskogo/.

33

Взятое в прямые скобки зачеркнуто. Далее одна страница вырвана.

34

Далее три с половиной строки тщательно зачеркнуты.

35

Подробнее о ближайшей подруге Казанович см.: Востриков А. В., Панченко Е. З. Историк Мария Андреевна Островская // Петербургский исторический журнал. 2021. № 3. С. 191–209.

36

Окончание записи (три с половиной строки) тщательно зачеркнуто.

37

Повесть «Нигилистка» – наиболее известное литературное произведение С. В. Ковалевской; писалась в 1884 г., не закончена; впервые опубликована в 1892 г. по-шведски в Стокгольме, в том же году по-русски в Женеве; в России впервые в 1906 г., впоследствии до 1917 г. запрещена к переизданию.

38

Казанович посещала журфиксы по четвергам в квартире у А. С. Пругавина (Введенская ул., д. 17).

39

М. А. Островская постоянно посещала домашние собрания у А. С. Пругавина и В. И. Семевского; вероятно, именно она привела Казанович к Пругавину.

40

После смерти своего брата Николая Степановича Пругавина (1862–1909), чиновника и общественного деятеля, жившего в Ярославле, А. С. Пругавин принял участие в судьбе двух его дочерей. 12 апреля 1911 г. он обратился в Литературный фонд с просьбой внести плату за их обучение на ВЖК; за одну из них, Нину, плата была внесена, по поводу другой (имя не названо) было поручено «похлопотать» Е. П. Султановой. 16 сентября 1912 г. сообщено о переходе Н. Н. Пругавиной на Высшие коммерческие курсы с возобновлением просьбы о выдаче пособия для внесения платы за обучение за первое полугодие. 4 февраля 1913 г. записано, что Н. Н. Пругавина освобождена от платы за обучение. См. учетную карточку А. С. Пругавина в Литературном фонде (РО ИРЛИ. Ф. 155. Картотека Литературного фонда). Л. 1–2.

41

Возможно, имеется в виду Евгения Григорьевна Левицкая.

42

В 1910–1911 гг. в Москве разворачивалось преследование общин народных трезвенников «братца Иванушки» (Ивана Николаевича Колоскова; 1876–1932) и его последователей, обвинявшихся в «безнравственных действиях», а именно организации хлыстовских радений и свальном грехе; в конце 1911 г. Колосков и несколько его ближайших последователей были арестованы по ложному доносу. См.: Пругавин А. С. «Братцы» и трезвенники: из области религиозных исканий. М., 1912. Дело рассматривалось Владимирским окружным судом в начале 1913 г.; одним из экспертов защиты был В. Д. Бонч-Бруевич; обвиняемые были оправданы присяжными. См.: Савин А. И. «Рим горит, а христиане виноваты»: жизнь и судьба трезвенника Ивана Колоскова // Исторический курьер. 2018. № 1. С. 103–118.

43

Имеются в виду описания хлыстов в романах П. И. Мельникова (Андрея Печерского) «На горах» (1875–1881) и Д. С. Мережковского «Антихрист. Петр и Алексей» (1904–1905).

44

изобрести порох (фр.).

45

В. А. Данилов отличался эксцентричным поведением и внешним обликом, в частности, никогда не носил головные уборы; прозвище «человек без шапки» стало общеупотребительным и появлялось даже в прессе.

46

мания величия (лат.).

47

Ср. характеристику, данную Гоцу Б. В. Савинковым: «Он, тяжко больной, уже не вставал с постели. Лежа в подушках и блестя своими черными юношескими глазами, он с увлечением расспрашивал меня о всех подробностях дела Плеве. Было видно, что только болезнь мешает ему работать в терроре: он должен был довольствоваться ролью заграничного представителя боевой организации <…>. Официально роль Гоца в терроре, как я выше упомянул, ограничивалась заграничным представительством боевой организации. На самом деле она была гораздо важнее. <…> мы, на работе в России, непрерывно чувствовали его влияние. Азеф был практическим руководителем террора, Гоц – идейным» (Савинков Б. В. Воспоминания террориста // Савинков Б. В. Избранное. М., 1990. С. 70).

48

Имеется в виду император Николай II.

49

Имеется в виду очерк «Отживающая старина».

50

Казанович слушала лекции Котляревского на ВЖК, познакомилась с ним лично. В 1911 г., узнав о ее материальных затруднениях, Котляревский предложил ей работу по описанию книжных собраний, образовавших будущую библиотеку Пушкинского Дома. См.: Пушкинский Дом: материалы к истории. 1905–2005. СПб., 2005 (по указ.). После смерти Котляревского Казанович написала его биографию и приняла участие в составлении библиографического списка его работ для сборника: Памяти Нестора Александровича Котляревского. 1863–1925. [Л., 1926]. Кроме того, она разобрала архив Котляревского, поступивший в Пушкинский Дом, и составила его опись.

51

Тщательно зачеркнуты 25 строк.

52

Л. С. Черняк, знакомая Казанович по ВЖК, дочь Е. Ф. Черняк, у которой Казанович снимала комнату в 1911–1912 гг., отличалась некоторой экзальтированностью поведения. Сохранились ее письма к И. М. Гревсу (в том числе с благодарностью за «духовное наслаждение», полученное от прочтения его статьи; см.: СПФ АРАН. Ф. 726. Оп. 2. № 327) и И. А. Шляпкину (в том числе с просьбой дать ей записку для допуска в «отделение Императорской Публичной библиотеки», потому что ей «безумно захотелось увидеть» иллюстрированное издание басен Лафонтена 1762 г.; см.: РО ИРЛИ. Ф. 341. Оп. 1. № 2277). В дневнике Казанович иногда называет Л. С. Черняк домашним именем: Ли.

53

Казанович не только нашла упомянутую рукопись, но и уничтожила ее, разрезав листы пополам для дальнейшего использования чистых оборотов. Сохранившиеся фрагменты свидетельствуют о том, что это был не перевод, а оригинальное (хотя и подражательное) произведение; см.: ОР РНБ. Ф. 326. № 85.

54

Имеется в виду труд К. Фортлаге «Darstellung und Kritik der Beweise fürs Daseyn Gottes» (Heidelberg, 1840). Эта рукопись не обнаружена.

55

Далее 6 строк тщательно зачеркнуты.

56

Летом 1911 г. Казанович вдвоем с М. А. Островской совершила поездку к озеру Светлояр. Оно (Светлое озеро, Святое озеро) расположено возле села Владимирское Макарьевского уезда (сейчас Воскресенского района) Нижегородской губернии; связано с легендой о «невидимом граде Китеже»; во второй половине XIX – начале XX в. центр старообрядческого паломничества; известно по описаниям в романе П. И. Мельникова «В лесах» (1871–1874), в очерках В. Г. Короленко («В пустынных местах. II. Светлояр», 1890; «Река играет», 1892), З. Н. Гиппиус «Светлое озеро» (1904), Н. Н. Оглоблина (На озере Светлояре // Русское богатство. 1905. № 6) и др. По совету А. С. Пругавина Казанович оформила свои впечатления в виде очерка, получившего впоследствии заглавие «Отживающая старина». Он был публично прочитан у Пругавина 1 и 3 декабря 1911 г. и предложен для напечатания в «Русском богатстве»; опубликован не был. Рукопись в архиве Казанович не сохранилась.

57

Лестовка (уменьшит. от лествица) – разновидность четок в Руси до религиозного раскола, сохранившаяся в обиходе старообрядцев.

58

Казанович курила – она упоминает об этом, в частности, в записи от 14.09.1922.

59

Козьмодемьянск – город на Волге, ближайшая пароходная пристань на пути к Светлому озеру.

60

Заглавие и центральный образ стихотворения Н. А. Некрасова (1854).

61

Вероятно, имеется в виду д. 58 по 11‑й линии Васильевского острова, в котором Казанович жила в 1908–1909 гг.

62

Упомянутое письмо не сохранилось. Возможно, речь идет об «Общине свободных христиан».

63

Имеется в виду рассказ Казанович «Wahrheit und Dichtung» (черновик, датированный 29 ноября 1911 г.: ОР РНБ. Ф. 326. № 85. Л. 1–18), события в котором приурочены к Рождеству. Основным материалом для рассказа послужили домашние разговоры Казанович с Л. С. Черняк; впоследствии (в 1912 г.?) он был переделан, получив новое название: «Запись бесед с Лидией Семеновной по вопросам литературы, искусства, философии» (ОР РНБ. Ф. 326. № 29. Л. 1–6).

64

Историческое общество при ИСПбУ было основано в 1889 г. (бессменным председателем был Н. И. Кареев), прекратило деятельность в 1917 г. О студенческих волнениях 1910–1911 гг., позиции профессуры и борьбе министра Л. А. Кассо против университетской автономии, в том числе о привлечении полиции к обеспечению порядка на лекциях и заседаниях обществ, см.: Ростовцев Е. А. 1911 год в жизни университетской корпорации (власть и Петербургский университет) // Кафедра истории России и современная отечественная историческая наука. СПб., 2012. С. 473–507. Доклад С. М. Глаголевой-Данини «О крестьянских волнениях в Дофине в XVIII веке» был прочитан 17 февраля 1912 г.; опубликован: Историческое обозрение. 1912. Т. 17. С. 127–172.

65

В 1911–1912 уч. г. Шляпкин читал на ВЖК лекции по древнерусской словесности и вел семинарий по истории русского театра.

66

Общество русских ориенталистов существовало с 1910 по 1917 г. В деятельности Общества принимал участие живший в Варшаве отец Эльманович Спиридон Дмитриевич; в 1913 г. вышел его труд: Законы Ману / Пер. с санскрита С. Д. Эльманович. СПб., 1913.

67

Имеется в виду «Житие протопопа Аввакума, им самим написанное» (1675).

68

Казанович имеет в виду слова И. С. Тургенева (в передаче А. М. Луканиной): «Я вспомнил житие протопопа Аввакума, вот книга! Груб и глуп был Аввакум, порол дичь, воображал себя великим богословом, будучи невеждой, а между тем писал таким языком, что каждому писателю непременно следует изучать его. Я часто перечитываю его книгу. <…> Вот она, живая речь московская… Так и теперешняя московская речь часто режет ухо, а между тем это речь чисто русская…» (Луканина А. М. Мое знакомство с И. С. Тургеневым // Северный вестник. 1887. № 2. С. 56).

69

Исследование П. О. Морозова «История русского театра до половины XVIII столетия» вышло в 1889 г. и не было переиздано. Вероятно, Казанович имеет в виду литографированное издание лекций Морозова «История драматической литературы и театра» (СПб., 1903. Т. 1).

70

Речь идет о Кондратьевой, в это время на 4‑м курсе ист.-фил. ф. учились две слушательницы с такой фамилией: Антонина Михайловна Кондратьева (1886 – ?) и Евгения Георгиевна Кондратьева.

71

Профессора назначали дни, когда они принимали экзамены (обычно 1–2 в месяц в течение всего года). Любая слушательница, прослушавшая соответствующий курс лекций и/или принявшая необходимое участие в семинарских занятиях, могла записаться (в канцелярии) на экзамен на любой из заявленных дней. После успешной сдачи экзамена курс считался зачтенным; для получения свидетельства об окончании ВЖК нужно было иметь необходимое количество зачтенных курсов по избранной специальности (группе).

72

Речь идет о литературе к отделу (специальному курсу) «История русского театра», который Шляпкин читал в рамках курса «История русской литературы XVII в. и Петровской эпохи». В своем пособии «История русской словесности: программа университетского курса с подробной библиографией» (СПб., 1913) Шляпкин среди прочих рекомендовал книги П. О. Морозова «История русского театра до половины XVIII столетия» (СПб., 1889) и Б. В. Варнеке «История русского театра. Ч. 1: XVII и XVIII век» (Казань, 1908), а также книгу Алексея Н. Веселовского «Старинный театр в Европе: исторические очерки» (М., 1870). Упомянутый Казанович «новый Морозов», вероятно, следующая кн.: Морозов П. О. История драматической литературы и театра. СПб., 1903. Т. 1.

73

накидка (на вечернее платье) (фр.).

74

Последний абзац приписан на поле.

75

В 1899 г. М. А. Антонов послал свою пьесу «Жертва несчастия» Л. Н. Толстому, а получив неблагоприятный отзыв, отвечал: «Лев Николаевич, благодарю вас за откровенный и категорический ответ. Мне было горько слышать от вас совет оставить писательство, но я с благодарностью принимаю его как противоядие от самоуверенности и самомнения, которые, признаюсь, присущи моей натуре» (Толстой Л. Н. Полн. собр. соч. М.; Л., 1933. Т. 72. С. 548).

76

Имеется в виду часть «Дневник русской женщины: 1904–1905», посвященная ее жизни за границей после окончания курсов.

77

Журнал «Мир Божий» (Петербург; выходил с 1892 г., с 1906 г. под названием «Современный мир»).

78

Правильно: Илиодор. В конце ноября – начале декабря 1911 г. Илиодор оказался причастен к распространению в Петербурге скандальных писем императрицы и великих княжон к Распутину. 16 декабря (то есть через 2 недели после дневниковой записи Казанович) разразится скандал, в результате которого в январе 1912 г. Илиодор под жандармским конвоем был отправлен в ссылку.

79

Искаженная цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Герой» (1830). В оригинале: «низких истин».

80

Начало записи от 07.12.1911 написано имитацией полуустава.

81

Из ничего не происходит ничего (лат.).

82

Начало распространенного выражения: Homo sum, humani nihil a me alienum puto (Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо (лат.)).

83

Первая строчка из стихотворения В. К. Тредьяковского «Прошение любве» (1730).

84

Правильно: Haupt- und Staatsactionen – особый род пьес, распространенных в репертуаре немецких и австрийских странствующих трупп XVII–XVIII вв.

85

В терминологии второй половины XVII в. комедией называлась любая пьеса; «жалобной» (или «жалостной») комедией – пьеса с трагическим финалом; «прохладной» (т. е. приятной, доставляющей удовольствие) – пьеса с благополучным концом; «потешной» – собственно комедия в современном значении. См.: Берков П. Н. Из истории русской театральной терминологии XVII–XVIII веков («комедия», «интермедия», «диалог», «игрище» и др.) // Труды Отдела древнерусской литературы. М.; Л., 1955. Т. 11. С. 282.

86

Курс Шляпкина основывался в значительной степени на подготовленном им изд.: Шляпкин И. А. Царевна Наталья Алексеевна и театр ее времени. СПб., 1898. Общество любителей древней письменности удостоило работу полной премии А. М. Кожевникова, которая составила 645 рублей; см.: Отчет о третьем присуждении премии имени А. М. Кожевникова в 1899 году // Отчеты о заседаниях Императорского Общества любителей древней письменности в 1898–1899 году: с приложениями. [СПб.], 1900. С. 33–35, 57.

87

Вертеп – святочные народные представления в Белоруссии. Волочёбники ходят по домам на святках и на Пасху и поют особые «волочёбные песни», выпрашивая подаяние (обычай также распространен преимущественно в Белоруссии). В отчете о деятельности своего семинария по истории русской литературы И. А. Шляпкин в числе четырех наиболее интересных работ отметил и Казанович: «Слушательница Е. П. Казанович готовит работу “Волочебники и их отношение к Белорусскому вертепу”» (Отчет ВЖК за 1911–1912. Паг. II. С. 81). Рабочие материалы с обобщающим заглавием «Белорусский вертеп, или История вертепа, райка и марионеток в России» см.: ОР РНБ. Ф. 326. № 38.

88

Для полного выполнения программы обучения по принятой на ВЖК предметной системе Казанович не хватало пройденного семинария и сданных специальных отделов. После сдачи отдела «История русского театра» у И. А. Шляпкина Казанович намеревалась сдать еще отдел «Шекспир и его время» у Ф. А. Брауна и отдел «Петровский период русской литературы», а также пройти семинарий И. А. Шляпкина по народной словесности с написанием названного выше реферата.

89

Потешная палата государева – специальная постройка, сооруженная в Кремле в конце XVII в. для выступлений скоморохов, акробатов, дрессировщиков и музыкантов. Комедийная хоромина – первое в России театральное здание, построенное по указу царя Алексея Михайловича в 1672 г. в селе Преображенском под Москвой для спектаклей первого русского придворного театра.

90

См.: Отчет о деятельности Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук за 1911 год, сост. акад. Н. А. Котляревским. СПб., 1911.

91

В. О. Ключевский умер 12 мая 1911 г. Некролог, составленный Н. А. Котляревским, был помещен в названном выше отчете.

92

Об истории поступления в Академию наук библиотеки А. С. Пушкина см.: Библиотека Пушкинского Дома. С. 81–86.

93

Ср.: «Одним из важнейших элементов <…> драматических обрядов древней Руси является <…> переряживанье и маскированье, получившее под пером грамотных современников название москолудства или москалоудства (от маска и ludus, игра)» (Веселовский Алексей Н. Старинный театр в Европе: исторические очерки. М., 1870. С. 298).

94

Имеется в виду написанная 19 декабря 1911 г. юмористическая «Похвальная ода» Н. А. Котляревскому (РО ИРЛИ. Ф. 135. № 340. Л. 4–5).

95

14–15 декабря 1911 г. у Казанович родился замысел написать шуточное драматическое произведение в стихах, впоследствии получившее заглавие: «Комическая мистерия, на Рождество Гениуша составленная»; в течение недели было написано несколько сцен с участием многочисленных персонажей (по большей части аллегорических: Религия, Государство, Наука, Мудрость, Купидон, Аполлон, Музы и проч.), однако затем первоначальный энтузиазм иссяк, и «мистерия» не была завершена. Она, скорее всего, задумывалась как некий дивертисмент выступающих с поучениями опекунов, нянек и мамок, с убегающим от них в окно «Гениушем» (или «Несторчиком») в финале: ОР РНБ. Ф. 326. № 89. Л. 1–18; отдельные, наиболее удавшиеся (по мнению Казанович) фрагменты были скопированы в поэтическую тетрадь: ЕПК. Стихотворения. № 143. С. 181–186, с пометой при заглавии: «Предназначалась Н. А., но была не закончена».

96

Ср. его характеристику в дневнике А. М. Соловьева: «Во всю высоту дверей появляется фигура длинноволосого Федора Фогта, одного из самых милейших и курьезных людей» (запись от 08.01.1911; цит. по: Руднев В. В. Александр Михайлович Соловьев: педагог, художник, человек. М., [1970]. С. 34).

97

Рассуждения Казанович (включая неточную цитату) – из статьи В. Г. Белинского «Александринский театр. Велизарий. Драма в стихах»; см.: Белинский В. Г. Полное собрание сочинений. М., 1953. Т. 3. С. 321.

98

Вероятно, имеется в виду Павел П. Казанович, старший единокровный брат Казанович.

99

Байбак – «неповоротливый, мешкотный человек, лентяй и соня» (Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. 2‑е изд. СПб.; М., 1880. С. 38).

100

Аллюзия на евангельскую притчу о талантах (Мф 25:14–30).

101

Вероятно, имеется в виду А. Е. Яковлев.

102

сестра (англ.).

103

В данном случае сокращенно от «jour fixe» – журфикс.

104

Г. Г. Манизер неплохо рисовал, играл на скрипке; на почве совместного участия в каких-то любительских музыкальных выступлениях весной – летом 1911 г. между ним и Казанович установились короткие приятельские отношения (см. письма Г. Г. Манизера к Казанович: ОР РНБ. Ф. 326. № 262 – 7 писем за март – сентябрь 1911 г.). См. о нем: Российский академик Г. И. Лангсдорф и его путешествия в Бразилию (1803–1829). СПб., 2016. С. 8–9.

105

Имеется в виду Ф. А. Фогт.

106

Имеется в виду А. М. Мерварт; возле фамилии позднейшая приписка: «Впоследствии супруг ее, а насколько счастливый – о том не ведаю». В записи также упомянуты родители Л. А. Левиной – Александр Михайлович и Анна Семеновна, а также другие родственники.

107

29 декабря – четверг, по этим дням Казанович обычно ходила на журфиксы к Пругавину.

108

В собрании Академии художеств хранится «авторская модель бюста Луи Пастера», созданная «около 1870 г. будущим почетным членом Академии художеств Огюстом Роденом».

109

Имеется в виду притча («басня») о бабе и луковке, рассказанная Грушенькой в романе Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы».

110

Далее зачеркнуты 6 строк.

111

Имеется в виду публичное заседание Академии наук 29 декабря 1911 г.

112

Далее зачеркнуты 3 или 4 слова.

113

Далее зачеркнуто 1 слово.

114

Далее зачеркнута 1 строка.

115

Зачеркнуты 1 или 2 слова.

116

Далее зачеркнуты 1 или 2 слова.

117

Далее зачеркнута половина строки.

118

Далее зачеркнуты 3 строки.

119

Имеется в виду стихотворение Казанович «Ответ»; см.: РО ИРЛИ. Ф. 135. № 340. Л. 6–7.

120

Имеется в виду А. И. Введенский, живший в д. 46 по 9‑й линии ВО. О знакомстве Казанович с Введенским и установившихся между ними доброжелательных отношениях см.: Дневник одного живого существа. С. 53–166; см. также письма А. И. Введенского к Казанович 1907–1913 гг. (ОР РНБ. Ф. 326. № 184. Л. 1–16) и посвященные Введенскому ее поэтические произведения 1907 г. (ЕПК. Стихотворения. С. 52–53, 55–56 и 64–68).

121

Императорская Археографическая комиссия была учреждена в 1837 г.

122

Известно только одно печатное издание, в котором участвовал П. П. Казанович: Тумим Г. Г. Моя книжка: книга для классного и домашнего чтения с последующими беседами / С рисунками П. П. Казановича. СПб., 1911. VIII, 200 с., 15 л. илл.

123

В 1911–1912 гг. Неся Яковлевна Хавкина жила в д. 22 по 1‑й линии ВО.

124

Эта запись, а также ряд последующих до 8 марта 1912 г. отражают подготовку Казанович к экзамену у Ф. А. Брауна по специальному отделу «Шекспир и его время». Лучшим изданием Шекспира на тот момент был пятитомник, выпущенный в 1902–1904 гг. издательством Брокгауза – Ефрона под редакцией С. А. Венгерова в серии «Библиотека великих писателей» (в обиходе его называли «венгеровским»). Это прекрасное в полиграфическом отношении, снабженное большим количеством иллюстраций и виньеток собрание содержало в себе лучшие на тот момент переводы произведений Шекспира, отдельные предисловия к каждому тексту были написаны виднейшими учеными, причем не только собственно специалистами-литературоведами, но также философами, историками, антиковедами и проч.; кроме того, в издании было напечатано несколько статей, посвященных отдельным вопросам биографии и творчества Шекспира, а в 5‑м томе был напечатан обобщающий очерк С. А. Венгерова «Вильям Шекспир». Казанович воспринимала это издание как идеальное.

125

Имеется в виду трагедия А. К. Толстого «Царь Борис» (1870).

126

Судя по приведенной цитате, Казанович читала «Макбета» в переводе А. Л. Соколовского; она могла воспользоваться отдельным изданием (СПб., 1884) или же 1‑м томом сборника «Шекспир в переводе и объяснении А. Л. Соколовского» (СПб., 1894; переиздан в начале 1900‑х и в 1909 г.).

127

Имеется в виду трагедия «Царь Федор Иоаннович» (1868).

128

Имеется в виду роман немецкого писателя Вильгельма Мейера-Ферстера «Karl Heinrich» (1898; пер. Ф. Н. Латернера: «Наследный принц»; СПб., 1903), получивший известность благодаря основанной на нем пьесе «Старый Гейдельберг» («Alt-Heidelberg»; 1903; в других переводах: «В старом Гейдельберге», «Наследный принц»). Пьеса неоднократно ставилась на русской сцене, в Александринском театре в 1908 г.

129

Правильно: «Les trois mousquetaires» – «Три мушкетера» (фр.).

130

Упомянут роман Г. Сенкевича «Огнем и мечом» (1883–1884).

131

Казанович имеет в виду изд.: Софья Ковалевская: Воспоминания А. К. Леффлер, герцогини ди-Кайянелло / Пер. со швед. М. Лучицкой. СПб., 1893.

132

Названные пьесы Казанович читала по т. 2 (1902) «венгеровского» издания.

133

О Гросвите и ее пьесах «Каллимах» и «Дульциций» рассказывал на лекциях Ф. А. Браун. См.: Браун Ф. А. Лекции по истории всеобщей литературы: Средние века: чит. в 1903–1904 г. СПб., [1904]. С. 115–118.

134

«Виндзорские кумушки» (в пер. с фр. Н. С. Селивановского) были представлены в Большом театре в Москве в бенефис М. С. Щепкина 4 февраля 1838 г. (Щепкин исполнял роль Форда); спектакль успеха не имел. См.: Белинский В. Г. Литературное объяснение (Письмо к редактору «Московского наблюдателя») // Белинский В. Г. Полное собрание сочинений. М., 1953. Т. 2. С. 382–383. Гоголь не видел этого спектакля, но много общался со Щепкиным в 1839–1840 гг. в Москве. См.: Михаил Семенович Щепкин: жизнь и творчество. М., 1984. Т. 1. С. 312–314 и примеч.

135

Имеется в виду предисловие П. О. Морозова к «Королю Генриху V» в «венгеровском» издании.

136

В «венгеровском» издании эта пьеса была опубликована под заглавием «Как вам это понравится?».

137

Дело было не 30, а 20 лет тому назад: юбилей, о котором шла речь, – 50-летие со дня смерти М. Ю. Лермонтова; написанная книга: Котляревский Н. А. Михаил Юрьевич Лермонтов: личность поэта и его произведения: опыт историко-литературной оценки. СПб., 1891.

138

С 1908 по 1917 г. Н. А. Котляревский был членом Театрально-литературного комитета при Дирекции Императорских театров и заведующим репертуаром русской драматической труппы.

139

«Гамлет» на Александринской сцене был поставлен весной 1911 г. режиссером Ю. Э. Озаровским; заглавную роль исполнял Н. Н. Ходотов. Премьера состоялась 29 марта 1911 г., 31 марта второе представление, и потом еще дважды. Постановка не имела успеха и осенью 1911 г. была перенесена на сцену Михайловского театра в программу абонементов для учащихся. Первая же рецензия начиналась словами: «Вот и похоронили принца датского, по какому-то новому обряду – суконному…» (Обозрение театров. 1911. № 1359. 1 апр. С. 9; по сценографическому решению спектакль игрался «в сукнах»). См.: Теляковский В. А. Дневники директора императорских театров: 1913–1917. М., 2017. С. 267–268 (запись от 26.03); см. также: Ходотов Н. Н. Близкое – далекое. 2‑е изд., испр. и доп. Л.; М., 1962. С. 234–236.

140

Директором Императорских театров (с 1901 по 1917 г.) был В. А. Теляковский.

141

Театральная труппа Литературно-художественного общества была организована в С.-Петербурге в 1895 г.; принадлежала в то время А. С. Суворину; с момента создания играла в здании бывшего Апраксинского театра на Фонтанке. В обиходе театр называли Суворинским или Малым. В 1919 г. национализирован и впоследствии преобразован в Большой драматический театр.

142

К. А. Варламов, пользовавшийся большим успехом в комедийно-буффонадных ролях, с 1880‑х гг. страдал элефантиазом («слоновая болезнь»), ему было трудно передвигаться по сцене, однако для него, как для любимца публики, режиссеры специально адаптировали роли.

143

Михайловский театр (здание на Михайловской пл., теперь пл. Искусств, построено в 1833 г.) управлялся Дирекцией Императорских театров; своей труппы не имел, на сцене ставились как драматические, так и музыкальные спектакли труппами императорских театров (русской и французской оперными, балетной и драматической).

144

«Гамлета» в Московском Художественном театре по приглашению К. С. Станиславского и В. И. Немировича-Данченко поставил английский актер и режиссер Гордон Крэг, премьера состоялась 23 декабря 1911 г. Большинство современников сочли постановку неудачной.

145

Последние два абзаца приписаны на поле.

146

Слова из застольной песни («музыкальной шутки» для гитары и фортепиано), приписываемой П. А. Федотову: «Брожу ли я, / Пишу ли я, / Все Юлия да Юлия! / Веселья чашу братскую / С друзьями разопью ли я, / И громко песню хватскую / С гитарой пропою ли я… / Все Юлия, все Юлия… / Невольно повторишь… / Ну, вот, поди ж!» См.: Дитерихс Л. К. П. А. Федотов, его жизнь и художественная деятельность. СПб., 1893. С. 75; см. также: Гнедич П. П. Горькое горе: биографический этюд // Нива. 1880. № 24. С. 486; № 25. С. 502. К концу XIX в. цитируемые слова стали расхожим присловьем.

147

Казанович цитирует «Гамлета» по переводу А. И. Кронеберга.

*

В смысле «гнев»? как в подлиннике?

148

Казанович читает 5‑й том «венгеровского» издания (1904), в состав которого вошли: Король Генрих VI / Пер. О. Чюминой; Тит Андроник / Пер. О. Чюминой; Два знатных родича / Пер. Н. А. Холодковского; Эдуард III / Пер. В. С. Лихачева; Венера и Адонис / Пер. А. М. Федорова; Лукреция / Пер. А. М. Федорова; Жалоба возлюбленной / Пер. Т. Л. Щепкиной-Куперник; Страстный пилигрим / Пер. В. А. Мазуркевича; Феникс и голубка / Пер. А. М. Федорова; Сонеты / Пер. Гр. И. Мамуны, Н. Гербеля, С. Ильина, П. Быкова, В. Брюсова, Н. Брянского и др.

149

Сведения о душевных болезнях (в том числе о так называемой аменции Meynerti) почерпнуты Казанович из кн.: Суханов С. А. Семиотика и диагностика душевных болезней (в связи с уходом за больными и лечением их). М., 1904. Ч. 1. С. 96.

150

22 февраля 1912 г. в С.-Петербурге и некоторых других городах России проводился «День колоса ржи» по сбору средств в пользу голодающих (пострадавших от неурожая 1911 г.). Организатором сбора средств выступило Русское общество охранения народного здравия, использовавшее удачный опыт «Дня белого цветка» 20 апреля 1911 г. по сбору средств на борьбу с чахоткой. О разрешении провести сбор на ВЖК см.: Отчет ВЖК за 1911–1912. С. 209. Кроме того, тысячи волонтеров, расположившиеся со специальными кружками на улицах и площадях и обходившие дома, предлагали сделать пожертвования; всем сделавшим таковые вручались специальные жетоны и колоски, которые обычно тут же прикреплялись на одежду.

151

В 1912 г. М. Я. Пергамент жил в том же доме, что и Казанович у Черняков: 10‑я линия ВО, д. 41.

152

Ревень – вышедшее из употребления лекарственное средство горько-вяжущего вкуса, изготовлявшееся из корней особых сортов ревеня; применялось как общеукрепляющее средство, а также при расстройствах желудочно-кишечного тракта и дискинезии желчного пузыря, при малокровии, туберкулезе и пр.

153

В. А. Фаусек пользовался уважением как слушательниц, так и преподавателей и членов Общества для доставления средств ВЖК. См.: Гревс И. М. Памяти Виктора Андреевича Фаусека: речь, произнесенная на СПБ. Высших Женских Курсах 5 сентября 1910 г. // Отчет ВЖК за 1909–1910. С. 11–25.

30 июля 1910 г. Казанович (видимо, узнав о его смерти, наступившей 1 июля) написала стихотворение:

Памяти В. А. Фаусека
Я помню, я в горе была,
Искала сердечного слова;
Я к вам в это время пришла —
Оно у вас было готово.
Видали меня вы с толпой
И лишь как одну из них знали,
Но вашею чуткой душой
Вы горе мое угадали.
Не знаю, добры ли вы были,
Жила ли в вас к людям любовь,
Но горе вы мне облегчили
И дух оживили мой вновь.
Я память о вашем участьи
Надолго в себе сохраню
И снова в минуту несчастья
Ваш образ с мольбой призову.
(ЕПК. Стихотворения. № 134. С. 196–197.)

В память о В. А. Фаусеке Общество для доставления средств ВЖК выделило 1000 руб. на 10 стипендий его имени для слушательниц (см.: Отчет ВЖК за 1909–1910. С. 42; Отчет ВЖК за 1910–1911. С. 12); ряд профессоров, преподавателей и сотрудников ВЖК начали ежемесячно отчислять 2% или 3% от суммы своего вознаграждения в «фонд имени В. А. Фаусека» – для образования капитала, на проценты от которого была бы учреждена ежегодная 600-рублевая стипендия для одной из выпускниц, оставляемых при курсах (см.: Отчет ВЖК за 1910–1911. С. 24); положение о стипендии им. В. А. Фаусека было утверждено в 1915 г. (Отчет ВЖК за 1914–1915. С. 192); читались публичные лекции в пользу фонда. Независимо от этого, слушательницы известили Совет профессоров и дирекцию о том, что «предполагают поставить в актовом зале бюст покойного и издать сборник со статьями профессоров и слушательниц» (Отчет ВЖК за 1910–1911. С. 218). Подготовкой и изданием сборника занималась издательская комиссия Общества вспоможения окончившим курс наук на СПб. ВЖК; книга вышла в 1911 г.: Памяти В. А. Фаусека: сборник, изданный слушательницами Санкт-Петербургских высших женских курсов. СПб., [1911]. Для изготовления бюста предполагалось объявить подписку, однако разрешение градоначальства не было получено (см.: Отчет ВЖК за 1910–1911. С. 235); сбор денег производился неофициально; какие-либо документы не сохранились. Бюст (не мраморный, как написала Казанович, а бронзовый) по заказу слушательниц изготовил по фотографии скульптор В. В. Лишев, в то время обучавшийся в Высшем художественном училище при Императорской Академии художеств. Разрешение на установку бюста в актовом зале ВЖК было получено 6 декабря 1911 г., однако торжество было отложено до февраля. В настоящее время бюст В. А. Фаусека выставлен в экспозиции Музея истории СПбГУ.

154

Имеются в виду «комитетские дамы», то есть члены Комитета Общества для доставления средств ВЖК, составлявшегося обычно наполовину из профессоров, наполовину из энтузиасток женского движения.

155

Названные Казанович профессора принимали самое деятельное участие в жизни ВЖК: М. И. Ростовцев неоднократно избирался в Комитет и Ревизионную комиссию Общества для доставления средств ВЖК; С. К. Булич был директором ВЖК (1910–1919); С. Е. Савич был товарищем председателя (с 1908 г.), а затем председателем Комитета Общества для доставления средств ВЖК (с 1913 г.). А. Е. Сердобинская, выпускница ВЖК первого выпуска, хотя и не могла быть избрана профессором и состояла на должности преподавателя, тем не менее на ВЖК пользовалась уважением наравне с профессорами-мужчинами.

156

Имеется в виду очерк Н. И. Стороженко, помещенный в т. 5 «венгеровского» издания.

157

Имеется в виду книга Марка Твена «Умер ли Шекспир» (1907); извлечения были опубликованы в России: Твен М. Жив ли Шекспир? / Пер. П. Д. Успенского под ред. И. Ясинского. [СПб., ок. 1910]. С. 5–30.

158

«О достоинстве и об усовершенствовании наук» (1605) и «Новый Органон, или Истинные указания для истолкования природы» (1620) – названия философских трудов Ф. Бэкона. Второе латинское заглавие Казанович воспроизводит с ошибкой; правильно: «Novum Organum scientiarum».

159

Таверна на лондонской улице Брэд-стрит, где часто бывали, а одно время специально собирались представители елизаветинской литературной элиты: Уолтер Рэли, Бен Джонсон, Джон Донн и др.; позднейшая легенда помещала в этот круг и Шекспира.

160

Произведения Шекспира (англ.).

161

Так называемый Шекспир-Бэконовский вопрос весьма интересовал Казанович. В тетради дневника сохранились вложенными 6 тетрадных листов, содержащих рассуждения, отчасти перекликающиеся с предшествующей записью и, видимо, представляющие собой план ответа на экзаменационный вопрос (ОР РНБ. Ф. 326. № 17. Л. 146–151).

162

Казанович сделала на отдельном тетрадном листе выписки из завещания Шекспира по книге В. В. Чуйко с добавлением примечаний по этому же изданию; листок этот сохранился вложенным в дневник.

163

«Барминской компанией» Казанович называет группу молодых художников, товарищей ее брата Платона по Высшему художественному училищу, которые летом 1911 г. жили «на этюдах» в селе Бармино на Волге; Казанович это лето провела с ними. На одном из конвертов от посланного туда письма обозначен адрес: «Село Бармино Нижегородской губ. Макарьевского уезда. Священнику Его Преподобию Отцу Виноградову. Покорнейше прошу передать Евлалии Павловне Казанович». Возле имени о. Виноградова позднейшая приписка Казанович: «Снимали у него дом целой колонией» (ОР РНБ. Ф. 326. № 262. Л. 7). Эльза – Э. Я. Зандер – согласно ВП 1912, жила на ул. Сергиевской (с 1923 г. Чайковского), в д. 59; этот же адрес указан и у ее отца, генерал-майора Я. Я. Зандера.

164

Имеется в виду, вероятно, О. В. Обольянинова.

165

Далее зачеркнуто: «так называемые семейные вечеринки “в мастерских”».

166

Имеется в виду А. Е. Яковлев.

167

«Дом интермедий» – театр малых форм (театр-кабаре); директор и режиссер В. Э. Мейерхольд; художник Н. Н. Сапунов; заведующий литературной и музыкальной частью М. А. Кузмин; открылся 12 октября 1910 г. на Галерной ул. Представления предполагалось составлять из фарсов, комедий, пантомим, опереток, водевилей и небольших драм. Осенью 1911 г. закрылся. «Старинный театр» – историко-реконструктивный театр; создан в Петербурге в 1907 г. по инициативе Н. Н. Евреинова и Н. В. Дризена; просуществовал два сезона: в первый сезон (1907–1908) репертуар составился из французских и немецких театральных произведений Средневековья и Ренессанса; во второй (1911–1912) были поставлены испанские пьесы эпохи Ренессанса. Научными консультантами театра выступали известные ученые: Е. В. Аничков, В. Ф. Шишмарев, П. О. Морозов; в оформлении спектаклей участвовали И. Я. Билибин, М. В. Добужинский и др.

168

Журнал «Аполлон» выходил в Петербурге с 1909 по 1918 г., «Сатирикон» – с 1908 по 1914 г.

169

Имеются в виду занятия у С. А. Суханова.

170

Е. Н. Ежова в июле 1911 г. вышла замуж за В. И. Шухаева. Ежова-Шухаева страдала психическим заболеванием; с Шухаевым они расстались ок. 1918 г.

171

Речь идет об эпизоде из преподавательской практики этнографа и антрополога, приват-доцента ИСПбУ Ф. К. Волкова. Вот как он рассказал об этом: «Следуя традиции парижской лаборатории <…>, где для измерений проф. Манувриэ приглашает обыкновенно натурщиц из художественных ателье, так как измерения на женщинах гораздо труднее», он, организуя практические работы в ИСПбУ, «счел необходимым приглашать для измерений не только мужчин (что обходилось дешевле), но также и женщин. Однако первый же опыт приглашения натурщицы окончился довольно громким скандалом, проникшим не только в уличные листки, но и в прения Государственной Думы. В “Вечерн[их] Биржевых вед[омостях]” появилась заметка о том, что в Кабинете географии и антропологии с целью привлечения слушателей была приведена девица, которую раздели и “измерили” в присутствии студентов». Этот факт привлек внимание не только прессы, но и депутата В. М. Пуришкевича (Казанович здесь и далее пишет: Пурышкевич), который не только сообщил о нем в заседании Государственной Думы, но и послал депутатский запрос попечителю С.-Петербургского учебного округа; по распоряжению попечителя округа Ф. К. Волкову было поставлено на вид, «что он не имел права допускать вход в Кабинет постороннему лицу» (цит. по: Тихонов И. Л. Ф. К. Волков в Санкт-Петербурге // Археологiя i давня iсторiя Украïни. Киïв, 2012. Вип. 9. С. 305). Принадлежит ли паронимическая оговорка («антропоморфический» вместо «антропометрический») Казанович или Пуришкевичу, непонятно.

172

Князь С. А. Щербатов после смерти отца (1902) унаследовал подмосковное имение Нара, где у него часто гостили его друзья-художники.

173

Ср. о Локкенберге в воспоминаниях М. В. Добужинского, познакомившегося с ним в 1900 г. в художественной школе А. Ажбе (Мюнхен): «Он был маленький блондин с тонким насмешливым голосом, очень подвижный (мы его звали “штопор”), его этюды в школе выделялись смелой красочностью. Он был пламенным поклонником дягилевского “Мира искусства” и весьма почитал Грабаря <…>» (Добужинский М. В. Воспоминания / Изд. подгот. Г. И. Чугунов. М., 1987. С. 163).

174

О театральном опыте А. Е. Яковлева и В. И. Шухаева см.: «Это было счастливейшее время…» (А. Е. Яковлев, В. И. Шухаев и В. Э. Мейерхольд. К истории создания двойного автопортрета А. Яковлева и В. Шухаева «Арлекин и Пьеро») // Нева. 1987. № 8. С. 171–176.

175

После окончания ВЖК М. А. Островская решила приобрести магистерскую степень и стать преподавателем вуза. Однако декларированное властью после 1905 г. намерение предоставить женщинам право приобретения ученых званий и степеней и занятия классных должностей не было подкреплено механизмом его осуществления и встречало активное противодействие как руководства, так и значительной части преподавателей. Тем не менее Островская была допущена (в виде исключения) к сдаче экзаменов по полному университетскому курсу (1908) и успешно сдала их с получением государственного диплома и разрешением готовиться к магистерским экзаменам (1909), которые также успешно сдала весной 1910 г. Согласно университетскому уставу, «лица, выдержавшие испытание на степень магистра, но еще не защитившие диссертации» (их называли «магистрантами»), могли претендовать на приват-доцентуру, для получения которой должны были прочитать две пробные лекции: «на тему по собственному избранию кандидата» и «на тему, заданную факультетом». В феврале 1911 г. Островская подала прошение декану ист.-фил. ф. ИСПбУ о допущении к чтению пробных лекций и соисканию звания приват-доцента. После долгих консультаций с ректоратом и управлением С.-Петербургского учебного округа прошение было отклонено. 19 декабря 1911 г. вышли новые правила, предоставлявшие право «лицам женского пола приобретать ученые степени и соединенные с ними права на ученую и учебную деятельность»; в феврале 1912 г. Островская подала повторное прошение о допущении к чтению пробных лекций, которое на этот раз было удовлетворено. Подробнее см.: Востриков А. В., Панченко Е. З. Историк Мария Андреевна Островская // Петербургский исторический журнал. 2021. № 3. С. 194–198.

176

Рассуждения Казанович в этом и последующих абзацах в значительной степени опираются на очерк С. А. Венгерова «Вильям Шекспир», напечатанный в 5‑м томе «венгеровского» издания. Эвфуизм – направление барочной литературы в Англии елизаветинского времени.

177

Вино, женщины и песни (нем.). Выражение из старинной немецкой песни, в которой слова «Кто не любит вина, песен и женщин, тот всю свою жизнь – дурак» приписаны Мартину Лютеру.

178

Неточная цитата из «Гамлета» в переводе П. А. Каншина (д. 5, сц. 1).

179

Неточная цитата из «Юлия Цезаря» в переводе П. А. Каншина (д. 1, сц. 2). Цитата приведена, вероятно, по книге В. В. Чуйко «Шекспир. Его жизнь и произведения» (СПб., 1889).

180

Цитата из поэмы М. Ю. Лермонтова «Хаджи Абрек» (1835).

181

Пьеса М. Метерлинка «Монна Ванна» (1902) написана на сюжет из итальянской истории XV в.

182

Политический памфлет Д. И. Писарева «Пчелы» (1862, опубл. в 1868) написан в форме научно-популярного очерка; источником его является памфлет немецкого естествоиспытателя и зоолога К. Фохта «Bieneustaat» («Государство пчел») из книги «Altes und Neues aus Tier und Menschenleben» («Старое и новое из жизни животных и людей», 1859).

183

Имеется в виду упомянутый в книге В. В. Чуйко написанный У. Пейджем живописный портрет Шекспира, основанный на его посмертной маске, обнаруженной в 1849 г. в лавке старьевщика в Майнце и идентифицированной по сходству с также принадлежавшим семейству Кессельштадт портретом, традиционно считавшимся изображением Шекспира.

184

Имеется в виду книга Г. Брандеса «Виллиам Шекспир: историко-литературная монография» (1895–1896; рус. изд.: СПб., 1897). Перевод «scandal» как «сплетня», очевидно, принадлежит переводчику – М. А. Энгельгардту.

185

Имеется в виду монолог Шейлока («Венецианский купец», д. III, сц. 1). Отметим, что Казанович использует слово «еврей», а не «жид», как в переводах П. И. Вейнберга, Н. Х. Кетчера, П. А. Каншина, А. Л. Соколовского и др.

186

Это последняя запись Казанович, посвященная подготовке к экзамену по Шекспиру; когда именно состоялся экзамен – неизвестно (возможно, 20 или 22 марта); в выпускном свидетельстве указано, что на экзамене она получила высшую оценку «весьма удовлетворительно».

187

После смерти А. Н. Островского в 1906 г. вдова с детьми поселилась в доме на углу Соляного пер. и Пантелеймоновской ул. (теперь Пестеля; д. 16/4). М. А. Островская жила в этом доме до конца жизни.

188

Имеется в виду С. С. Венгерова.

189

В отношении М. А. Островской поступило разъяснение МНП, что она может быть избрана приват-доцентом университета только после защиты магистерской диссертации и утверждения в магистерском звании (что произошло осенью 1914 г.).

190

«Состоящая под покровительством Его Императорского Высочества Великого Князя Николая Михайловича выставка французской живописи за сто лет (1812–1912), устраиваемая журналом “Аполлон” и “Institut Français à St.‑Pétersbourg” в пользу Общества защиты и охранения в России памятников искусства и старины» была открыта в Юсуповском дворце (современный адрес: Литейный проспект, д. 42) 17 января 1912 г. и действовала до 18 марта того же года (то есть Казанович зашла «попрощаться» с выставкой в день закрытия). На беспрецедентной по размаху выставке были представлены картины, гравюры и рисунки более чем 250 мастеров. В частности, в экспозиции были работы Ж.‑Л. Давида, Ж.‑О.‑Д. Энгра, Э. Делакруа, О. Домье, К. Коро, Т. Руссо, Г. Курбе, Э. Мане, О. Ренуара, К. Моне, П. Сезанна, П. Гогена и др. См.: Лавров А. В. Французская выставка под знаком «Аполлона» // Западный сборник: в честь 80-летия Петра Романовича Заборова. СПб., 2011. С. 221–238.

191

Согласно ВП 1912, О. С. Эльманович жила в д. 50 по Офицерской ул. (с октября 1918 г. ул. Декабристов).

192

А. П. Философова умерла 17 марта 1912 г.

193

Вероятно, О. С. Эльманович собиралась в Варшаву к родителям на Пасху, которая в 1912 г. праздновалась 25 марта.

194

Казанович ошибается: из основательниц курсов была тогда жива В. П. Тарновская.

195

Первый Всероссийский женский съезд проходил в Петербурге с 10 по 16 декабря 1908 г.

196

Вероятно, имеется в виду Бюро для приискания занятий, действовавшее в составе Общества вспоможения окончившим курс наук на СПб. ВЖК. См.: Общество вспоможения окончившим курс наук на Санкт-Петербургских Высших женских курсах 1893–1903. [СПб., 1903]. С. 5.

197

Тело А. П. Философовой было перевезено в имение Богдановское близ Бежаниц (Псковская губ.) и захоронено в родовом склепе 22 марта 1912 г.

198

Подробное описание траурных церемоний было помещено в газете «Речь» (22 марта 1912 г.).

199

Собор Владимирской иконы Божией Матери расположен у пересечения Владимирского и Загородного проспектов.

200

Сейчас Витебский вокзал. Расстояние до него от Владимирского собора по Загородному проспекту – чуть больше полутора километров. Примерно столько же гроб с телом А. П. Философовой несли на руках от ее дома (Ковенский пер., д. 16) до Владимирского собора.

201

Среди венков, возложенных на гроб и на могилу А. П. Философовой, были венки от СПб. ВЖК, от Общества вспомоществования слушательницам СПб. ВЖК, от Общества вспоможения окончившим курс наук на СПб. ВЖК и от «Благодарной курсовой семьи В. Ж. К.»; см.: Сборник памяти Анны Павловны Философовой. Пг., 1915. Т. 2. С. 102.

202

А. М. Калмыкова на похоронах А. П. Философовой выступала от имени С.-Петербургского Фребелевского общества, в котором она была вице-председателем.

203

Согласно газетному сообщению, последней (после Калмыковой) выступала председательница Всероссийской лиги равноправия женщин П. Н. Шишкина-Явейн. Рожковой Казанович, вероятно, назвала дочь А. П. Философовой З. В. Ратькову-Рожнову.

204

Русский музей императора Александра III был открыт в 1898 г.; после революции: Государственный Русский музей.

205

В 1911–1912 гг. в Музей Александра III, помимо названного ниже портрета О. К. Орловой, поступили и другие работы В. А. Серова, в частности портрет Иды Рубинштейн. В 1912 г. в музей поступил написанный А. Я. Головиным «Портрет Ф. И. Шаляпина в роли Бориса Годунова».

206

шедевр (фр.).

207

«Портрет княгини Ольги Орловой» был написан В. А. Серовым в 1910–1911 гг.; в 1911 г. выставлялся в персональном зале Серова на международной выставке в Риме; в 1912 г. О. К. Орлова подарила портрет Музею Александра III.

208

В. А. Серов умер в Москве 22 ноября 1911 г. (т. е. за 4 месяца до сделанной записи).

209

Согласно ВП 1912, П. П. Казанович жил по адресу: 16‑я линия ВО, д. 3; А. И. Казанович в справочнике не указана.

210

См.: Иванов-Разумник Р. В. История русской общественной мысли: индивидуализм и мещанство в русской литературе и жизни XIX в. СПб., 1907. Т. 1–2. Книга была очень популярна и несколько раз переиздавалась.

211

«Всешутейший, всепьянейший и сумасброднейший собор» был учрежден Петром I как шутовская организация в начале 1690‑х гг. и просуществовал до смерти императора. На устраиваемых карнавальных «заседаниях» и праздниках пародирование церковных обрядов и отказ от общепринятых норм поведения превращались в демонстративное кощунство, пьянство и разврат. См.: Трахтенберг Л. А. Сумасброднейший, всешутейший и всепьянейший собор // Одиссей. Человек в истории. М., 2005. Вып. 17. С. 89–121.

212

П. П. Казанович стал одним из первых знакомых Соловьева в Петербурге; ср.: «9 сентября (27 августа). В перерыве между работой я знакомлюсь с экзаменующимися. <…> Знакомлюсь с тремя очень высокими фигурами. Самый высокий, свыше двух метров, – это Казанович, чуть ниже – Фогт и с ними “сверхрубенсовская” женщина Нина Вехтерштейн» (дневниковая запись А. М. Соловьева от 27 августа 1910 г.; цит. по: Руднев В. В. Александр Михайлович Соловьев: педагог, художник, человек. М., [1970]. С. 21–22; Н. Вехтерштейн вскоре стала женой Ф. А. Фогта). См. сведения о личности А. М. Соловьева: Смирнов А. Г. Заговор недорезанных // Зеркало (Тель-Авив). 2006. № 28.

213

Шестиэтажный доходный дом по адресу: 15‑я линия ВО, д. 44, построен в 1911–1912 гг.; фасадная стена облицована белой глазурованной плиткой с синим декором вокруг окон и по мансардному этажу.

214

Василеостровские ясли с убежищем для бесприютных детей Общества попечения о бедных и больных детях (14‑я линия ВО, д. 65); в 1912–1913 гг. на этом участке был построен пятиэтажный доходный дом.

215

Неточная цитата из «Мыслей и афоризмов (Плодов раздумий)» (1854) Козьмы Пруткова; в оригинале: «Никто не обнимет необъятного».

216

ампир (фр.).

217

Над строкой надписан вариант: «открыло».

218

Имеется в виду Е. Н. Ежова.

219

Сведений о первой жене Соловьева, приехавшей с ним из Казани, обнаружить не удалось. По указанию А. Г. Смирнова, она умерла в психиатрической больнице. См.: Смирнов А. Г. Заговор недорезанных // Зеркало (Тель-Авив). 2006. № 28.

220

Домашнее имя старшего брата Казанович Дмитрия.

221

Л. С. Черняк искажает имя и фамилию французского поэта и прозаика Жерара де Нерваля; см: Нерваль Ж. де. Сильвия; Октавия; Изида; Аврелия: Пер. с фр. / Ред. и вступ. ст. П. Муратова. М., 1912.

222

Казанович имеет в виду свои литературные и научные проекты.

223

По-видимому, имеется в виду легенда об острове-призраке Антилия (Antilla), который европейские картографы XV–XVI вв. помещали в Атлантическом океане.

224

terre-à-terre – практичный, приземленный, деловой (фр.).

225

«Критика чистого разума» (1781) – философский труд Иммануила Канта.

226

Церковь Христа Спасителя в память Гефсиманского борения и святителя Николая Чудотворца («Спас-на-Водах») располагалась на территории Ново-Адмиралтейского завода (сейчас Английская наб., 76; Наб. Ново-Адмиралтейского канала, 1). Храм был заложен 15 мая 1909 г. (в годовщину Цусимского боя) в память о погибших моряках; однокупольный двухэтажный храм; стены облицованы белым старицким камнем и украшены белокаменной резьбой. Храм был освящен в июле 1911 г. Взорван в 1932 г.

227

Имеются в виду «Пароходное общество по Волге, учрежденное в 1843 г.», в 1912 г. принадлежавшее сыновьям купца А. Т. Шитова (1840–1909), и «Общество Финляндского легкого пароходства».

228

Разводной мост через Неву от Университетской набережной в районе 5‑й и 6‑й линий (сейчас площадь Трезини) до Английской набережной в районе Благовещенской площади (сейчас площадь Труда). При открытии в 1850 г. получил название Благовещенского; с 1855 г. Николаевский; с 1918 г. мост Лейтенанта Шмидта; с 2007 г. снова Благовещенский.

229

Новое Адмиралтейство – кораблестроительные верфи на левом берегу Невы, построенные начиная с конца XVIII в. на месте Галерной верфи; с 1908 г. вошли в состав Адмиралтейского судостроительного завода.

230

Императорская яхта «Полярная звезда» (около 100 м в длину) была спущена на воду в 1890 г.

231

Судя по описанию, Казанович прошла к Неве по 10–11‑й линиям и вышла на Николаевскую наб. (с 1918 г. – наб. Лейтенанта Шмидта). В этом районе было несколько пристаней.

232

Горный институт императрицы Екатерины II (сейчас Санкт-Петербургский горный университет) с 1811 г. размещался в собственном здании на углу набережной Невы и 21‑й линии ВО, построенном по проекту арх. А. Н. Воронихина.

233

У входа в здание Горного института установлены две скульптуры (обе из пудожского камня): «Геракл, удушающий Антея» (скульптор С. С. Пименов) и «Похищение Прозерпины Плутоном» (скульптор В. И. Демут-Малиновский).

234

С начала XVIII в. на углу Николаевской наб. и 15‑й линии располагалось подворье Троице-Сергиевской лавры, в 1874 г. передано Киево-Печерской лавре; в 1895–1900 гг. здесь был построен храм Успения Пресвятой Богородицы. В 1935 г. подворье было закрыто; с 1991 г. – подворье Введенской Козельской Оптиной пустыни.

235

С конца XIX в. на ВО происходил постепенный переход с газового уличного освещения на электрическое; см.: Семенович Г. Л. Уличное освещение города С.-Петербурга: очерк развития освещения столицы с ее основания по 1914 г. Пг., 1914. С. 28, 37.

236

В архиве Казанович сохранился проект обложки журнала «Вестник бестужевок», датированный 1907 г. (ОР РНБ. Ф. 326. № 32).

237

Выражение «кающийся дворянин» впервые употребил Н. К. Михайловский в очерках «Вперемежку» (Отечественные записки. 1876–1877). Об эволюции образа см.: Чернец Л. В. Тип «кающегося дворянина» и его вариации в поздних произведениях Л. Н. Толстого // Проблемы изучения российской словесности. СПб., 2016. С. 93–103.

238

См.: Материалы к истории и изучению русского сектантства и раскола. Вып. 7: Чемреки: ответвление Старого Израиля / Вступ. ст., заметки и примеч. Владимира Бонч-Бруевича. Пг., 1916; Эткинд А. М. Хлыст: секты, литература и революция. 2‑е изд. М., 2017. С. 598–600 и по указ. Казанович, зная фамилию Легкобытова только на слух, в этой записи и с дальнейшем пишет ее произвольно: Легкобытов, Лехкобытов и даже Лехкопытов.

239

В якутской ссылке В. А. Данилов женился на якутке.

240

«Русское собрание» – правомонархистская общественная организация, созданная в Петербурге в 1900 г.

241

Ср.: «И сказал: посему оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью» (Мф 19:5).

242

Написано поверх первоначального «Золя».

243

«Si Dieu n’existait pas, il faudrait l’inventer» («Если бы Бога не существовало, его следовало бы изобрести») – слова из «Послания к автору новой книги о трех обманщиках» (1769) Вольтера.

244

Дословно: «у каждого несчастного должен быть свой бог» (нем.). Источник цитаты не обнаружен.

245

Британский трансатлантический лайнер «Титаник» в ночь с 14 на 15 апреля 1912 г. столкнулся с айсбергом и затонул; 712 человек спаслись на шлюпках, около полутора тысяч погибли. Первые сообщения о крушении «Титаника» в российской прессе появились 3 (16) апреля.

246

Будничные воспоминания!.. (нем.).

247

Журнал «Русское богатство» (Петербург; 1876–1918) под руководством Н. К. Михайловского (с 1904 г. – В. Г. Короленко) приобрел популярность среди читателей с середины 1890‑х гг. Редакция располагалась в центре Петербурга в д. 9 по Басковой ул. (с 1921 г. ул. Короленко).

248

«Дружеские речи» (Петербург/Петроград; 1903–1917) – еженедельный иллюстрированный журнал; с 1906 г. редактор-издатель – В. И. Бафталовский. В архиве Казанович сохранились вырезки с пятью ее «популярными очерками», опубликованными там в 1910–1911 гг. (ОР РНБ. Ф. 326. № 34. Л. 1–7).

249

17 ноября 1911 г. исполнялось 50 лет со дня смерти Н. А. Добролюбова, в связи с чем его произведения переходили в общественное достояние, и сразу несколько издательств приступили к печатанию его произведений. Н. А. Котляревский участвовал в подготовке сборника «Добролюбов для школы. 1861–1911» (СПб., 1911).

250

В 1912 г. Пасха праздновалась 25 марта.

1

Цитата из стихотворения «Поэту» (1830).

2

Юбилеем, как это зафиксировано, в частности, в Словаре Даля, называли «торжество, празднество, по поводу протекшего пятидесятилетия, столетия, тысячелетия». Однако с конца XIX в. в России юбилеем стали называть любую «круглую дату», хотя многие и понимали условность такого выражения. Так, Ф. Ф. Зелинский писал о 30-летии своей деятельности: «Собственно, о тридцатилетнем “юбилее” не может быть речи: тридцать лет – не юбилейная дата, поэтому в университете и на Высших женских курсах ограничились короткими приветственными речами в аудиториях» (Зелинский Ф. Ф. Автобиография // Древний мир и мы. Классическое наследие в Европе и России. СПб., 2012. Вып. 4. С. 162). В 1912 г. исполнялось 30 лет научной деятельности И. А. Шляпкина.

3

Кормящая, питающая мать (лат.). Почтительное название студентами своего учебного заведения.

4

Казанович выделила кавычками цитату из оперы Р. Леонкавалло «Паяцы» (1892); перевод либретто И. П. Прянишникова – наиболее известный из переводов, который Казанович могла слышать в театре.

5

Академические четверть часа (нем.). Так называлась установившаяся со Средних веков в европейских университетах традиция, согласно которой чтение лекции начиналось спустя четверть часа после того, как колокол отбивал установленный в расписании час (отсюда же продолжительность «академического часа» в 45 мин.). Впоследствии выражение «академические четверть часа» стало обозначать право профессора на опоздание.

6

Над строкой надписан вариант: «в половине».

7

Секретарство в семинариях не было официальным и заключалось в чисто организационной помощи и посредничестве между слушательницами и преподавателями; О. Н. Батенина выполняла эти обязанности в 1910–1912 гг.; см. ее письма к Шляпкину (РО ИРЛИ. Ф. 341. Оп. 1. № 751). См. также: Васейко В. Такая большая жизнь: [к 100-летию О. Н. Батениной] // Ленинградская правда. 1990. 27 февр.

8

Е. Н. Яценко с момента поступления на ВЖК (1908) вошла в шляпкинский «ближний круг»: он неоднократно отмечал ее работы, прибегал к ее помощи в разыскании архива К. Н. Бестужева-Рюмина и в подготовке к изданию дневника Е. В. Салиас де Турнемир (см.: Отчет ВЖК за 1911–1912. С. 81; письма: РО ИРЛИ. Ф. 341. Оп. 1. № 2373; ОР РНБ. Ф. 865. № 254). После начала войны Яценко оставила ВЖК, была сестрой милосердия, но продолжала поддерживать отношения с профессором.

9

См.: Отчет ВЖК за 1911–1912. С. 81. По итогам работы Петрашкевич подготовила статью, однако следов публикации обнаружить не удалось. См. ее письма к Шляпкину: РО ИРЛИ. Ф. 341. Оп. 1. № 1924. О печатных работах Петрашкевич см. запись от 22.12.1912 и примеч.

10

Вероятно, имеются в виду изд.: Императорский Эрмитаж: собрание лучших картин в цветных копиях-факсимиле, с объяснительным текстом / Под ред. проф. А. Филиппи. СПб.; М., [1911]. [18] с., [43] л., 44 л. ил.; 35 см; 204 фототипогравюры с картин русских художников (Третьяковская галерея). СПб., [1910]. VII с., 52 л. ил.; 35 см; Русский музей императора Александра III / Ред. и пояснительный текст А. Н. Бенуа. М., 1906. 52 см (пояснительный текст: [8], 104 с., ил.). 52 отд. л. гелиогравюр.

11

И. А. Шляпкин с детства имел предрасположенность к полноте; в «автобиографической заметке» «Для немногих» (СПб., [1907]) он писал: «Хорошее питание и деревенский воздух распространили мою поэтическую фигуру до исполинских размеров (отсюда – товарищеское прозвище “Белый Слон”)». Ср. в юношеском послании к нему его гимназического товарища К. А. Иванова (1885):

«О ты, пространством бесконечный
И толсто… рукий, как Самсон, —
То жрец науки, то беспечный,
Кого мы называем – Слон!»
(РО ИРЛИ. Ф. 341. Оп. 1. № 1362. Л. 5).

Рассказ Казанович о полукресле непосредственно перекликается с анекдотом, записанным в воспоминаниях историка В. Г. Власенко: «Перед лекцией Шляпкина в Женском Педагогическом институте Платонов раз увидел, как один из служителей стремглав летит в аудиторию со стулом.

– Иван! Куда Вы? Зачем?

– Для Ильи Александровича! Им креслице неудобно, им нужен стульчик!

И действительно, Шляпкин не вмещался в кресло или, что было еще хуже, застревал в нем» (цит. по: Медников М. М. И. А. Шляпкин и Псков // Псков. 2007. № 26. С. 67).

12

Над строкой надписан вариант: «старых».

13

25-летие Бестужевских курсов праздновалось осенью 1903 г. См.: Празднование двадцатипятилетия С.-Петербургских высших курсов. СПб., 1904; см. также: С.-Петербургские высшие женские курсы за 25 лет: 1878–1903: очерки и материалы. [СПб.], 1903.

14

Называя В. П. Кулина «помощником» графа М. Н. Муравьева «по усмирению» польского восстания 1863 г., Шляпкин, вероятно, имел в виду его участие в осуществлении плана русификации в области народного образования в Виленском учебном округе, однако значение деятельности Кулина Шляпкиным (возможно, в пересказе Казанович) несколько преувеличено.

15

Имеется в виду жена О. Л. Медема Александра Дмитриевна.

16

Имеется в виду Пушкинский вечер на ВЖК 30 января 1899 г.; инициатором, главным организатором, режиссером и распорядителем был И. А. Шляпкин. Ср. описание репетиции: «…было много хлопот, чтобы всякий знал свой № и не перепутал. Шляпкин просто все горло раскричал – говорить было тихо нельзя за расстоянием и движением; он бегал, кричал, задыхался и… делал, в сущности, все, так как помощниц среди нас ему не нашлось, кроме одной, которая распоряжалась всем в уборной»; и непосредственно вечера: «…наш профессор был все время там [то есть за кулисами], бегал, распоряжался, и удивительно – не сердился; между тем – такая суматоха, такое непослушание, как наше, хоть кого могут рассердить», – и далее: «Уже в 1‑м часу ночи начался апофеоз. Шляпкин как-то удивительно быстро расставил всех, спросил № для чтения стихов и еще раз проверил их», – и в конце вечера: «Наконец, занавес поднялся, нас осветили бенгальским огнем… Буря аплодисментов. Шляпкину сделали шумную овацию. Он выходил, кланялся, улыбался и вскоре ушел страшно усталый, после того, как нас сняли при вспышке магния» (Дневник Елизаветы Дьяконовой. 1886–1902 гг.; Литературные этюды, стихотворения, статьи, письма / Под ред. и с вступ. ст. А. А. Дьяконова. 4‑е изд., знач. доп. М., 1912. С. 379–381).

17

Неприязненное отношение Казанович к К. М. Милорадович зародилось, по-видимому, еще со времени их знакомства в «Академическом союзе слушательниц С.-Петербургских высших женских курсов» (1905–1906), в котором Милорадович и ее подруга З. А. Ефимовская были активными деятельницами; в издании «Университет и политика» (СПб.: Издание «Союза студентов С.-Петербургского университета» и «Академического союза слушательниц С.-Петербургских высших женских курсов», 1906) они названы членами редакционной комиссии издания (с. III–IV). Впоследствии негативное отношение к ним усилилось, поскольку Милорадович как философ (пусть пока еще только начинающий выступать в печати) сторонилась (а иногда и критиковала) А. И. Введенского и пользовалась помощью и покровительством Э. Л. Радлова; могли быть известны Казанович и дружеские отношения, установившиеся у Милорадович со Шляпкиным. Подробнее о К. М. Милорадович см.: Востриков А. В., Орлова Н. Х. Ксения Милорадович: хроника жизни в документах и письмах. СПб., 2018.; Милорадович К. М. У меня есть моя истина…

18

30 декабря 1911 г. был опубликован закон «Об испытаниях лиц женского пола в знании курса высших учебных заведений и о порядке приобретения ими ученых степеней и звания учительницы средних учебных заведений». Выпускницы ВЖК получали возможность сдать экзамен государственной комиссии и получить диплом единого государственного образца. Дипломы различались по степеням: I и II. Диплом I степени давал женщине право на занятие должности 10‑го класса; для его получения необходимо было также сдать письменное сочинение. Весной 1912 г. механизм реализации нового закона еще не был прописан, и все случаи допущения девушек к госэкзаменам были единичными; преувеличения Казанович основаны на предвзятости по отношению к Милорадович и особенно к Ефимовской.

19

И. А. Шляпкин был хорошо знаком с Е. А. Дьяконовой: она обращалась к нему за советом со своими первыми литературными опытами, неоднократно бывала в Белоострове, участвовала в редактированном им переводе книги М. Гершфельд «Скандинавская литература и ее современные тенденции» (СПб., 1899).

20

В. Е. Богдановская на ВЖК пользовалась всеобщей любовью; после ее смерти (при проведении домашних опытов, но не от взрыва, как записала Казанович, а от отравления соединениями фосфора) в химической лаборатории ВЖК был повешен ее портрет; ее книжное собрание сохранено в курсовой библиотеке в именном шкафу. См.: Востриков А. В., Русинова А. Л. Светлая легенда: Вера Евстафьевна Богдановская // Санкт-Петербургский университет. 2013. № 3. С. 29–33.

21

Переводы драмы Г. Д’Аннунцио «Più che l’amore» (1907) с 1908 г. несколько раз издавались в России.

22

Комедия «Lady Windermere’s Fan» (1892) неоднократно переводилась на русский язык, но ни в одном переводе фамилия героини не представлена так, как у Казанович.

23

Просеминарий – вид практических занятий; подготовительный семинарий, посвященный выработке методических навыков научной работы. О Т. М. Глаголевой см.: Татьяна Матвеевна Глаголева-Берхен и ее воспоминания о Бестужевских курсах / Вступ. статья, подгот. текста и коммент. А. В. Вострикова // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 2023 г. СПб., 2023. С. 143–195. См. также: Венеция в русской поэзии. 1888–1972: опыт антологии / Сост., предисл. А. Л. Соболев, Р. Д. Тименчик. М., 2019. С. 608–611.

24

Над строкой надписан вариант: «не вяжется с».

25

Ср.: «Малообеспеченных курсисток не только освобождали от платы за право учения, но и давали пособие при условии сдачи минимума. Ведь были “вечные студентки”, которые, собственно, не учились, а только занимались в кружках политикой. Некоторые работали в “кассе взаимопомощи”, в столовой, в библиотеке» (Нестерова О. Г. Отрывки воспоминаний о Высших женских Бестужевских курсах // Наша дань Бестужевским курсам: воспоминания бывших бестужевок за рубежом. Париж, 1971. С. 92).

26

Воспоминания о курсовой столовой и особенно о дешевизне блюд сохранились у многих бестужевок; см., например: Клочко Т. Н. Воспоминания математички // Там же. С. 27; Нестерова О. Г. Отрывки воспоминаний о Высших женских Бестужевских курсах // Там же. С. 92. Управляла столовой специальная Столовая комиссия, избираемая из самих слушательниц; на кухне работали наемные служащие, на раздаче и в зале дежурили слушательницы-доброволки; руководство ВЖК оказывало столовой всевозможную помощь, считая само ее существование крайне важным в жизни курсов; см.: С.-Петербургские высшие женские курсы за 25 лет: 1878–1903: очерки и материалы. [СПб.], 1903. С. 225; Отчет ВЖК за 1911–1912. С. 24, 31.

27

С самых ранних лет И. А. Шляпкин увлекся собиранием книг и предметов старины; размещенные в построенном в Белоострове доме его коллекция и библиотека превратились в своеобразный музей. В данном случае Шляпкин приурочил прием гостей к дню своего рождения – 9 мая (1858). Организацией поездки занималась О. Н. Батенина; 5 мая она «отчиталась» Шляпкину, что набралось 32 бестужевки (в том числе уже окончившие курсы); кроме того, она передала приглашения и ряду учеников профессора по ИСПбУ (в том числе выпускникам); см.: РО ИРЛИ. Ф. 341. Оп. 1. № 751. Л. 10–11.

28

Казанович начала подготовку к экзамену у И. А. Шляпкина по специальному отделу «История русского театра второй половины XVIII в.». Трагедия А. П. Сумарокова «Артистона» (в тексте дневника с ошибкой: «Аристона») написана на сюжет из древнеперсидской истории.

29

Библиотека и архив П. А. Плетнева были приобретены Академией наук для Пушкинского Дома в 1911 г. См.: Библиотека Пушкинского Дома. С. 100–101. Составление каталога библиотеки Плетнева стало первым заданием Казанович в Пушкинском Доме.

30

Фамилия первоначально была написана с ошибкой: Мадзолевский; позднее исправлено.

31

Синав и Хорев – персонажи трагедий А. П. Сумарокова «Синав и Трувор» (1750) и «Хорев» (1747); Владисан – заглавный герой трагедии Я. Б. Княжнина.

32

То есть как стих драматурга В. А. Озерова.

33

Димиза (в тексте дневника имя написано неточно: Демиза), Зенида и Избрана – герои трагедий А. П. Сумарокова «Ярополк и Димиза», «Вышеслав» и «Семира».

34

Приводим текст письма В. Г. Короленко, написанного 2 мая 1912 г.:

«Многоуважаемая Евлалия Павловна.

“Отживающая старина”, к сожалению, для “Русск[ого] бог[атства]” не подходит. Рукопись сдана в редакцию, где ее можно получить ежедневно (кроме праздников) от 11 до 4 ч. Если же Вам угодно поговорить о причинах ненапечатания, то это можно сделать в ближайшую пятницу, в редакции, от 2½ до 3½ ч. (Я бываю в эти часы по средам и пятницам.)

С уважением,

Вл. Короленко» (ОР РНБ. Ф. 326. № 241. Л. 1).

35

З. Н. Гиппиус и Д. С. Мережковский были на Светлом озере с 15 июня по 8 июля 1903 г. См. очерк об этом путешествии: Светлое озеро (Дневник) // Новый путь. 1904. № 1. С. 150–180; № 2. С. 16–47. В. Г. Короленко запомнился урядник, которого, как пишет Гиппиус, «предложили нам просто как заботливого дядьку и который сам оказался из “немоляев”».

36

Короленко не раз писал о Светлом Яре. Показательно, что именно очерк «Светлояр» он предоставил для напечатания в «Юбилейном сборнике Литературного фонда» (СПб., 1910).

37

отвращение к жизни (лат.); здесь употреблено как термин психиатрии.

38

На ВЖК читали лекции два брата Гримм. В данном случае, скорее всего, имеется в виду историк Эрвин Давидович Гримм, а не правовед Давид Давидович.

39

Жена В. П. Савича, Лидия Ивановна Савич-Любицкая (1886–1982), училась на ВЖК с 1908 г. (не окончила); участник Камчатской экспедиции (1908–1910), с 1912 г. сотрудник Ботанического музея, с 1913 г. сотрудник Ботанического сада; впоследствии доктор биологических наук.

40

И. А. Шляпкин с 1911 г. перестал нанимать городскую квартиру и постоянно жил в своей усадьбе, отстроенной им на родине в д. Александровка Белоостровской волости С.-Петербургского уезда, в 3 верстах от ст. Белоостров Финляндской железной дороги (тогда около часа езды на поезде от Финляндского вокзала). Рассказ Казанович о поездке студентов и слушательниц к Шляпкину в Белоостров (записи от 10.05 и 12.05.1912) впервые был опубликован (в сокращении) в статье: Грачева А. М. Из истории контактов А. М. Ремизова с медиевистами начала XX века (Илья Александрович Шляпкин) // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 1993. Т. 46. С. 158–169. Казанович была в гостях у Шляпкина второй раз; первое ее посещение Белоострова состоялось 7 апреля 1907 г. и произвело на нее сильнейшее впечатление. На следующий день она записала в дневнике: «Иной раз за час переживешь столько, что не удастся пережить в несколько лет. Вчерашнее пребывание в Белоострове было для меня таким часом. Сама не знаю, почему оно произвело на меня такое сильное впечатление <…>. Понятно, не обстановка сама по себе играла здесь роль, потому что обстановки и получше не могли произвести на меня ничего подобного. Но что-то, начиная от самой личности И. А., вплоть до последней собаки, до последнего гвоздя в стене… В моих переживаниях осталось скорее горькое, тяжелое чувство, чем хорошее. <…> Шляпкин, мне кажется, есть наиболее совершенное воплощение жизни, причем жизни исключительно земной, не лишенной своего величия, своей красоты, своей оригинальности. Начиная с головы, особенности лба и глаз. Земная красота сочетается в нем с земным уродством, земная сила и мощь – с земной слабостью и недостатками. Действительно, что может быть уродливее этой ужасной фигуры, этого калечества, и вместе с тем как хороша голова на этом безобразном теле! Это, положим, голова земного бога, голова тирана, сказала бы я, сознающего свое превосходство над людьми. Из этого сознания вытекает и его отношение: внешность, можно сказать, безукоризненная, но в каждом слове, в каждом движении, в манере, в тоне чувствуется полное пренебрежение земного сверхчеловека, всей душой презирающего “маленького моргающего человечка”. В его пренебрежении проглядывает, пожалуй, цинизм даже, к которому придраться нельзя, потому что снаружи он обставлен весьма прилично. Безусловно, громадный ум, огромная эрудиция, самое совершенное знание жизни ставят его высоко над толпой, да и над головами его коллег. С этим вместе тщеславие, хвастовство <…>» (Дневник одного живого существа. С. 126–127). Перед новой поездкой Казанович перечитала старую дневниковую запись.

41

О знакомстве и общении А. М. Ремизова с И. А. Шляпкиным см.: Грачева А. М. Указ. соч. Со Шляпкиным Ремизов познакомился через свою жену Серафиму Павловну Ремизову (урожд. Довгелло; 1874–1943), ученицу профессора по ВЖК (ист.-фил. ф.; вып. 1897) и Археологическому институту (вып. 1912), которая не смогла приехать 9 мая 1912 г. из‑за плохого самочувствия; Казанович могла быть с ней знакома. См. о ней: Ремизов А. М. Собр. соч. Т. 15: В розовом блеске. СПб., 2019.

42

Так постоянно называется превращенный в чудище принц – хозяин волшебного дворца в сказке С. Т. Аксакова «Аленький цветочек» (1858). Аллюзии на этот текст использовались Шляпкиным (в скрытой форме). См.: Востриков А. В. Евлалия Павловна Казанович и ее «Записки о виденном и слышанном»: проблемы изучения и издания // История отечественной культуры в архивных документах. СПб., 2021. Вып. 2. С. 180.

43

Казанович ослышалась, речь шла о В. А. Пасенко.

44

Ср. в воспоминаниях К. М. Милорадович: «…он был необычайно толст. Вопреки этому подвижный и ловкий, он носил широкую окладистую бороду и имел мягкие, слегка курчавые волосы. Когда впоследствии мне случалось видеть его в красной шелковой рубахе, подпоясанной шнурком с кистями, мне казался он воплощением богатыря Ильи Муромца» (Милорадович К. М. У меня есть моя истина… С. 138).

45

Литературно-общественный журнал «Телескоп» (Москва; 1831–1836) издавал Н. И. Надеждин. В. Г. Белинский печатался там с начала издания до закрытия.

46

Комическая ситуация со шляпкинскими ложками описана в письме Н. Н. Платоновой к мужу С. Ф. Платонову от 8 мая 1912 г.: «Вчера утром явился в Институт на экзамен И. А. Шляпкин и прислал ко мне Алексея за хранящимся у тебя его пакетом с документами и ключом от ящика в Лионском кредите. Я попросила его подняться к нам и объяснить мне, что это за пакет. Оказалось, что ему нужен из всего пакета только ключ от ящика в банке, где у него лежит его серебро: он ждет к себе на днях своих учениц и учеников, числом около 25 человек, а ложек дома мало. Тогда я предложила ему не разыскивать у тебя в ящиках его пакета, а просто взять у меня ложек, сколько ему нужно, он на это согласился, и я дала ему 4 дюжины ложек» (ОР РНБ. Ф. 585. № 3857. Л. 1–1 об.; Платоновы жили в квартире при Женском педагогическом институте на Малой Посадской ул., д. 26).

47

Подробное описание шляпкинской коллекции с упоминанием отдельных предметов и пересказом шляпкинских легенд об их приобретении составил его ученик П. А. Горчинский: Библиофильский уголок в Белоострове // Вестник литературы. 1916. № 9/10. Стлб. 162–168. Часть книжного собрания И. А. Шляпкина (около 1000 томов) была передана им в библиотеку ВЖК; основная часть библиотеки и рукописного собрания была пожертвована Саратовскому университету и вывезена в 1915–1918 гг.; судьба картин и других произведений искусства и предметов старины неизвестна. См.: Востриков А. В., Лейбова А. В., Лейбов К. Г. Библиотека Бестужевских курсов: книжное собрание И. А. Шляпкина // Невский архив: историко-краеведческий сборник. М.; СПб., 1995. Вып. 2. С. 398–413; Перетц В. Н. Описание собрания рукописей профессора И. А. Шляпкина, принесенных в дар владельцем Саратовскому государственному университету // Археографический ежегодник за 1959 год. М., 1960. С. 361–461; То же за 1960. М., 1962. С. 397–502. Посещение шляпкинского «музея» в Белоострове запомнилось многим гостям; см., например: Татьяна Матвеевна Глаголева-Берхен и ее воспоминания о Бестужевских курсах / Вступ. статья, подгот. текста и коммент. А. В. Вострикова // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 2023 г. СПб., 2023; Милорадович К. М. У меня есть моя истина… С. 139–141.

48

Альбом, о котором пишет Казанович (с заглавием: «Белоостровская памятка дома И. А. Шляпкина. 1892–1912»), сохранился (РГАЛИ. Ф. 1296. Оп. 1. № 26). В нем есть автографы литераторов (П. И. Вейнберга, А. А. Голенищева-Кутузова, Д. В. Григоровича, А. А. Потехина и др.), ученых (А. Н. Веселовского, В. Г. Дружинина, П. А. Лаврова, В. В. Сиповского и др.), художников А. А. Карелина и И. Я. Билибина, гимназических учителей и белоостровских соседей, многочисленных учеников Шляпкина по Александровскому лицею, университету и ВЖК. Многие записи сопровождаются пометами И. А. Шляпкина, сделанными, судя по содержанию, в последние годы его жизни (после 1915 г.).

49

Над строкой позднейшая карандашная приписка: «и имею».

50

Запись Е. П. Казанович была сделана в середине альбома: «Искание и стремление к истине есть самая благородная и высокая цель человеческой жизни. Е. Казанович. 7 апреля 1907 г.» (Л. 25 об.). В своем дневнике 1907 г. Казанович об альбомном сюжете высказалась так: «Просьба о “рукоприкладстве” прозвучала мне так: “Я желаю иметь коллекцию разных видов человеческой глупости, каждый бывающий у меня должен здесь отпечатать свою. Конечно, я умного от вас не жду, да мне и не нужен ваш ум” и т. д.» (Дневник одного живого существа. С. 128). Позднейшая помета И. А. Шляпкина рядом с записью Казанович: «(Библиотекарь А[кадемии] Наук)» свидетельствует, что он следил за судьбой своей бывшей ученицы.

51

Театрально-литературный комитет при дирекции Императорских театров рассматривал драматические произведения, представленные к постановке. И. А. Шляпкин был членом петербургского отделения комитета в 1890–1895 гг.; председателем в это время был Д. В. Григорович, остальные названные литераторы – членами.

52

Имеется в виду Павел И. Вейнберг.

53

Имеется в виду статья: Котляревский Н. А. К пятидесятилетию Литературного фонда. Две поминки: II. Петр Исаевич Вейнберг // Вестник Европы. 1910. № 1. С. 255–258.

54

Часть пословицы: De mortuis aut bene, aut nihil – О мертвых (следует говорить) или хорошо, или ничего (лат.).

55

Первая постановка пьесы А. П. Чехова «Чайка» на сцене Александринского театра – 17 октября 1896 г.; в роли Нины Заречной В. Ф. Комиссаржевская.

56

А. Н. Имшенецкая, ученица В. Н. Перетца по киевским ВЖК, переехав из Киева в Петербург, добивалась встречи с И. А. Шляпкиным, надеясь под его руководством готовиться к магистерскому званию при ИСПбУ; планы не осуществились; см. ее письма к Шляпкину за 1910–1913 гг.: РО ИРЛИ. Ф. 341. Оп. 1. № 1391. Л. 1–12.

57

Весной 1912 г. среди оставленных при университете по кафедре русского языка и словесности, помимо названного выше В. А. Пасенко, шляпкинскими протеже были Пантелеймон Васильевич Ерхан (1884–1971), Иван Иванович Солосин (1875–1938) и Александр Васильевич Попов. См. письмо П. А. Горчинского И. А. Шляпкину от 19 декабря 1912 г.: РО ИРЛИ. Ф. 341. Оп. 1. № 1121. Л. 14–15.

58

По убедительному предположению Г. Э. Щеглова, речь в данном случае идет о Ф. М. Морозове, ученике И. А. Шляпкина по Археологическому институту (окончил в 1912 г.). См.: Щеглов Г. Э. Хранитель. Жизненный путь Федора Михайловича Морозова. Минск, 2012. С. 38–46.

59

В 1912 г. Н. К. Пиксанов жил по адресу: 7‑я линия ВО, д. 38.

60

В 1912–1913 учебном году Н. К. Пиксанов вел семинарии по новой русской литературе по темам: «Александровское время», «Тургенев» и «Николаевское время», а семинарий «Эволюция комедии в XIX в.» вела Т. М. Глаголева.

61

Имеется в виду Гоголевский вечер на ВЖК, состоявшийся 22 марта 1909 г.; одним из инициаторов и организаторов вечера была Казанович; на вечере выступали В. В. Сиповский, Н. К. Пиксанов и Казанович; см.: Дневник одного живого существа. С. 151–156.

*

«Вздорщица», «Пустая ссора», «Три брата совместники».

62

Продолжая подготовку к экзамену у И. А. Шляпкина, Казанович здесь и далее упоминает комедии А. П. Сумарокова «Вздорщица» (Бурда – имя главной героини), «Пустая ссора» (один из персонажей – Дюлиж), «Три брата совместники», «Рогоносец по воображению», «Мать, совместница дочери»; Д. И. Фонвизина «Бригадир», а также «Усмирение строптивой» У. Шекспира.

63

На религиозность И. А. Шляпкина Казанович обратила особое внимание и в 1907 г. 9 апреля она записала: «Удивительно оригинально и его отношение к религии. Насколько я слышала, он в высшей степени религиозный, верующий и набожный человек, но религия не оставила на нем следов того высокого, духовного, прекрасного, которое замечается на людях религиозных и гораздо меньшего ума, чем И. А. Сознательное отношение к религии, правильное понимание ее духа, требует иного отношения к человеку, очевидно, И. А. понимает ее по-своему, придает ей свой особый смысл, с которым было бы очень интересно познакомиться» (Дневник одного живого существа. С. 128). О религиозности Шляпкина очень выразительно написала К. М. Милорадович в начале 1918 г.: «По религиозным воззрениям проф. Шляпкин придерживается строгого православия, но с Богом он находится в самых интимно-дружеских отношениях. Часто он упрекает Бога, говоря: “я Тебе то-то и то-то – сироту устроил, дал денег на бедных, а Ты даже не можешь сделать так, чтобы мои книги были распроданы вовремя!” Тогда Богу неприятно, и он спешит восстановить нарушенную справедливость. Вообще, недоразумения между ними быстро и легко улаживаются» (РО ИРЛИ. Ф. 341. Оп. 1. № 1739. Л. 1 об. – 2).

64

См.: Шляпкин И. А. Памяти графа Л. Н. Толстого. СПб., 1911; Громов А. А. Очерк научной деятельности профессора И. А. Шляпкина: к 25-летию его учебной деятельности. СПб., 1907. 9 мая 1912 г. Громов не смог приехать в Белоостров по семейным обстоятельствам. См.: Илья Александрович Шляпкин в зеркале своих корреспондентов. Письма А. А. Громова. 1904–1918 гг. / Вступ. статья, подгот. текста и коммент. А. В. Вострикова // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 2020 г. СПб., 2020. С. 415–460; см. также: Андреева В. В. Александр Александрович Громов: жизнь ученого в эпоху перемен // Русский логос – 2: Модерн – границы контроля. СПб., 2019. С. 628–632.

65

См.: Шляпкин И. А. Возрасты человеческой жизни (из литературной истории человеческих понятий): речь, [произнесенная на акте Императорского Археологического института 25 мая 1907 г.]. СПб., 1909; Он же. Сказка об Ерше Ершове сыне Щетинникове. СПб., 1904. 24 с. (Извлеч. из «Журнала Министерства народного просвещения» за 1904 г.).

66

Магистерская диссертация: Щерба Л. В. Русские гласные в качественном и количественном отношении. СПб., 1912. (Записки Историко-филологического факультета Санкт-Петербургского университета; Ч. 107).

67

См.: Сборник стихотворений в память 19 февраля 1861 г. / [Сост. Ф. Ф. Злотниковым и И. А. Шинманом, дополн. И. А. Шляпкиным и Я. В. Мамаевым]. СПб., 1911.

68

Ср.: «В ученой среде увлечение Ремизова глаголицей воспринималось как милое чудачество древника-любителя <…>» (Грачева А. М. Из истории контактов А. М. Ремизова с медиевистами начала XX века (Илья Александрович Шляпкин) // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 1993. Т. 46. С. 159). Отметим, что 10 мая 1912 г., на следующий день после описанной поездки, Ремизов открыткой благодарил Шляпкина за гостеприимство – также глаголицей (Там же. С. 166).

69

Романс «Сомнение» (1838; музыка М. И. Глинки, стихи Н. В. Кукольника).

70

Голубой цветок, приснившийся герою неоконченного романа немецкого писателя Новалиса (Фридриха фон Гарденберга) «Генрих фон Офтердинген» (1797–1800), стал символом томления по невыразимому и недостижимому идеалу.

71

Строчка из романса Полины из оперы П. И. Чайковского «Пиковая дама» (1890), написанного на стихи К. Н. Батюшкова «Надпись на гробе пастушки» (1810?).

72

Далее зачеркнуто: «на первый раз – пообедать сегодня».

73

Народные полурелигиозные песни, исполнявшиеся нищими и бродячими певцами; католические «кантычки» – польского происхождения, были распространены в Белоруссии; «псальмы» также и в Великороссии, и в Малороссии. См.: Квятковский А. П. Поэтический словарь. М., 1966. С. 227.

74

В романе П. П. Гнедича «Ноша мира сего» (СПб., 1898) Пчелиным Кутом назван поселок («культурный скит»), основанный на юге России интеллигентами-толстовцами.

75

А. С. Пругавин родился и вырос в Архангельске. Возможно, имеются в виду так называемые козули – плоские пряники, обычно из ячменной или ржаной муки, с жженым сахаром; часто делались фигурными и расписывались глазурью. См.: Филева Н. А. Архангельские козули. Архангельск, 1999.

76

Каталонский анархист Ф. Феррер-и-Гарда в 1909 г. был арестован, обвинен в организации восстания, осужден и расстрелян.

77

Ср. заглавие одного из трудов: Надеин М. П. Разделительная система: новая санитарная система для оздоровления домов и городов: нолное отделение от воды густых и твердых отбросов. Вода, спускаемая в канализацию – неокрашенная и безвонная. Рациональная ассенизация с обращением отбросов автоматически в землеудобрительный тук. Возможно полное сжигание отбросов. СПб., 1899.

78

Литературно-политический журнал «Заветы» выходил в Петербурге с апреля 1912 г., закрыт по постановлению Петроградской судебной палаты в сентябре 1914 г.

79

Имеется в виду В. М. Чернов.

80

Революционер-анархист П. А. Кропоткин пробыл в эмиграции с 1876 по 1917 г., а Н. В. Чайковский с 1874 по 1907 г.

81

М. А. Островская консультировалась у В. И. Семевского при подготовке магистерской диссертации, потом стала регулярной посетительницей его домашних собраний.

82

визави (фр.).

83

Имеются в виду бедствия, которые Господь наслал на Египет за отказ фараона освободить сынов Израилевых. См.: Исх. 7–12.

84

Над строкой надписан вариант: «оставить меня в покое».

85

Из монолога Гамлета («Быть иль не быть…» – д. III, явл. 1); в таком виде в переводах М. В. Вронченко, П. П. Гнедича, Д. В. Аверкиева и др.

86

У Сумарокова: коль.

*

Узнала, это один из переводчиков и издателей сатирического журнала того времени «Всякая всячина», а также сотрудник сумароковской «Трудолюбивой пчелы».

87

Имеется в виду басня «Осел и Хозяин».

88

Имеется в виду басня «Прохожий и Змея».

89

Роман М. П. Арцыбашева «У последней черты» был опубликован в редактируемых им сборниках «Земля» (сб. 4, 7, 8; 1910–1912); отдельное издание: Мюнхен; Лейпциг, 1910 (кн. 1–2); СПб., 1913. Упомянутый ниже роман «Санин» был напечатан в журнале «Современный мир» (1907. № 1–5, 9); отд. изд.: СПб., 1908.

90

отвращение к жизни (лат.).

91

Повесть опубликована в 1905 г.

92

Некто в сером, именуемый Он, – персонаж пьесы Л. Н. Андреева «Жизнь Человека» (1907); Бабушка – персонаж его пьесы «Анфиса» (1909).

93

Над строкой надписан вариант: «скучающий».

94

Новосаратовская колония – поселение немцев-колонистов на правом берегу р. Невы, основанное в середине XVIII в.; в настоящее время деревня в Свердловском городском поселении Всеволожского района Ленинградской обл., практически на самой границе Петербурга. В 1905 г. в колонии было 132 двора, население составляло 856 душ. В летние месяцы – традиционное дачное место петербуржцев среднего достатка. См.: Памятная книжка С.‑Петербургской губернии. СПб., 1905. С. 362.

95

Традиционные дачные места петербуржцев в северо-западном (финляндском) направлении от города; считались более престижными по сравнению с другими районами. Первое название неточно – правильно в мужском роде: Песочный.

96

Корреспонденцию (в частности, две сохранившиеся открытки от С. П. Петрашкевич) Казанович получала по адресу: Шлиссельбургское пароходство, Верхняя Саратовская Колония, дача № 13 Шторца. См.: ОР РНБ. Ф. 326. № 290. Л. 1–2.

97

мать (нем.); здесь: хозяйка.

98

отец (нем.); здесь: хозяин.

99

Неизвестно, кто имеется в виду: родственники бывшей квартирной хозяйки Казанович М. В. Небольсиной или семья знакомой курсистки В. А. Небольсиной.

100

По соседству с Новосаратовской колонией, выше по течению Невы, располагалось имение, известное как Богословское (Богуславка), дача Дубянского или, по последним владельцам (с середины XIX в.), Зиновьевка, при котором был обширный пейзажный парк, разбитый в конце 1820‑х гг., с несколькими деревянными павильонами.

101

Как будто нашли! Мы не думали сдавать эту комнату. … вы останетесь довольны! (нем.).

102

Флориза и Дамет, Делия и Аминт, Амаранта, Ераст – герои эклог А. П. Сумарокова «Флориза», «Делия», «Амаранта» и «Дафна».

103

В эклоге Сумарокова «Флориза»: «Вырезывала я в лесных корах: Дамет!» В комедии Шекспира «Как вам это понравится» имя Розалинды вырезает на деревьях Орландо (Казанович не вспомнила имя и оставила пропуск в тексте дневника).

104

«Живая старина» (Петербург; 1890–1916) – журнал, издававшийся Отделением этнографии Русского географического общества. Имеется в виду статья: Данилов В. А. Особенности психического мира якутов Колымского округа в зависимости от их культуры // Живая старина. 1907. Вып. 3. С. 170–180; Вып. 4. С. 226–234; 1908. Вып. 1. С. 34–49. В третьей части статьи описывается «ирэр» – специфическое психическое отклонение, распространенное у якутов.

105

Курсавка – село в Александровском уезде Ставропольской губернии.

106

Имеются в виду пароходы Товарищества Шлиссельбургского пароходства, ходившие от Петербурга до Шлиссельбурга с многочисленными остановками. У Летнего сада была устроена одна из городских пристаней.

107

См.: Ремизов А. М. Часы. СПб., 1908; впоследствии повесть вошла во 2‑й том «Сочинений» Ремизова (СПб., [1910]).

108

Официальная церковь и власти относились к Иоанну Чурикову настороженно, он неоднократно подвергался задержаниям, высылкам, ему запрещали вести беседы на религиозные темы; в 1911 г. министр внутренних дел П. А. Столыпин утвердил устав чуриковского «Всероссийского трудового союза христиан-трезвенников», однако его практическая деятельность постоянно встречала противодействие; в 1914 г. указом Петроградской духовной консистории Чуриков был признан сектантом. А. С. Пругавин написал о Чурикове книгу «“Братцы” и трезвенники: из области религиозных исканий» (М., 1912) и брошюру «Братец Иванушка: из современных религиозных исканий» (СПб., 1913).

109

Вероятно, имеются в виду штундисты, переехавшие в конце 1880‑х – начале 1890‑х гг. из Киевской губ. в США и обосновавшиеся впоследствии в Виргинии, а затем и в других штатах. См.: Нитобург Э. Л. Русские религиозные сектанты и староверы в США // Новая и новейшая история. 1999. № 3. С. 34–51.

110

Задуманный Казанович очерк под заглавием «Белорусское кладбище» (см. ниже запись от 29.06.1912).

111

Роман «Огненный ангел» был опубликован в журнале «Весы» (1907–1908); отд. изд.: М., 1908; 2‑е изд., исправленное и дополненное примечаниями: М., 1909.

112

Имеется в виду трилогия Д. С. Мережковского «Христос и Антихрист», в которую вошли романы «Смерть богов. Юлиан Отступник» (1895), «Воскресшие боги. Леонардо да Винчи» (1901) и «Антихрист. Петр и Алексей» (1904–1905).

113

С. Г. Струмилин познакомился с А. М. Ремизовым во время пребывания в ссылке в Вологде в первой половине 1902 г.

114

Роман А. М. Ремизова «Пруд» был опубликован (с купюрами) в журнале «Вопросы жизни» (1905. № 4–11); отд. изд.: СПб., 1908; 2‑е изд.: СПб., [1911] (в качестве 4‑го т. собрания сочинений).

115

Профессор и директор ВЖК С. К. Булич был племянником и учеником по Казанскому университету Н. Н. Булича, автора книги «Сумароков и современная ему критика» (СПб., 1854).

116

Стоюнин В. Я. Александр Петрович Сумароков. СПб., 1856.

117

«Всякая всячина» (Петербург; 1769–1770) – журнал, выходивший под редакцией секретаря Екатерины II Г. В. Козицкого; в журнале принимали участие А. О. Аблесимов, А. П. Сумароков, А. В. Храповицкий и др., а также императрица.

118

обязательное (необходимое) условие (лат.).

119

Здесь: ему подобных (ит.).

120

Цитата из «Фауста» И. В. Гете (Пролог на небесах; слова Господа о Фаусте). Дословно: «Человек блуждает (заблуждается), пока он стремится» (нем.). В переводе Н. А. Холодковского (1878): «Блуждает человек, пока в нем есть стремленья».

121

«Записки» кн. Я. П. Шаховского были написаны в 1770‑е гг.; 1‑е изд.: М., 1810; 2‑е изд.: СПб., 1821. Казанович, вероятно, пользовалась 3‑м изд. (СПб., 1872), и странно, что она не обратила внимание на именной указатель. Эта запись – последняя, имеющая отношение к подготовке Казанович к экзамену по специальному отделу «Петровский период» русской литературы у И. А. Шляпкина. Когда был сдан экзамен – неизвестно; в свидетельстве указана оценка: весьма удовлетворительно.

122

Очерк, написанный Казанович на основе наблюдений за своими дачными хозяевами и другими обитателями Новосаратовской колонии.

123

Поездка не состоялась. В 1912 г. Казанович передала в Академию наук собранный ею прежде материал: Белорусские народные песни Могилевской губ.: записи Е. П. Казанович 1911 г. [Рукопись]. 6 л., 1 л. нот. // НИОР БАН. 45.12.137. Более ранний вариант (или черновик) – тетрадочка с 16 текстами песен и заголовком «Народные песни Могилевской губернии. 1910 год. Июль, август» – остался в архиве Казанович (ОР РНБ. Ф. 326. № 37. Л. 1–11).

*

Будто по окончании Московского университета, при котором Шахматов был оставлен, он начал читать в нем лекции, на которые ходило очень мало народу. Из этого Шахматов заключил, что он плохой лектор и, следовательно, не по праву и недобросовестно занимает это место, и оставил его, признав себя вместе с тем неспособным к занятиям наукой вообще и занявшись хозяйством в своем саратовском имении. Так он жил там несколько лет, и в тиши, незаметно приготовил какую-то научную работу, к которой его, конечно, тянуло. Когда же этот его труд был опубликован, он сразу обратил на себя такое внимание, что А[лексей] А[лександрович] был избран в Академию, а там и все прочее…

124

Н. М. Каринский защитил магистерскую диссертацию «Язык Великого Пскова и его области в XV в.» в ИСПбУ в 1909 г.

*

Максим Романович тогда сдавал или только что сдал свои магистерские экзамены, что, как известно, он сделал в очень юном возрасте, для звания ученого мужа почти даже неприличном.

125

Казанович познакомилась с М. Р. Фасмером у Левиных. В конце 1926 г. Казанович, предлагая свою статью о Д. И. Писареве и Г. Гейне в «Zeitschrift für Slavische Philologie», напомнила Фасмеру о знакомстве, что вызвало его оживленную реакцию: «Глубокоуважаемая Евлалия Павловна! Конечно, я Вас прекрасно помню, и не только по вечерам у Левиных. <…> Странно, что Вы мне напоминаете Ваше имя-отчество <…>» (ОР РНБ. Ф. 326. № 331. Л. 2). Переписка продолжалась до января 1930 г., однако публикация статьи так и не состоялась (см.: Там же. Л. 2–12; см. также черновики писем Казанович к Фасмеру: ОР РНБ. Ф. 326. № 148. Л. 1–3).

126

Титулование «Ваше Превосходительство» употреблялось при обращении к лицам в чинах III и IV классов (в статской службе – действительным статским советникам и тайным советникам) или состоящим на соответствующих должностях, например академикам и университетским профессорам.

127

Вероятно, имеется в виду изд.: Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. СПб., 1908.

128

Имеется в виду д. 12 по 9‑й линии ВО (угол Большого проспекта).

129

Имеется в виду очерк «На даче у русских немцев». Казанович послала очерк в «Русское богатство». В своем отзыве 23 августа 1912 г. В. Г. Короленко писал:

«Милостивая Государыня.

“На даче у русских немцев” не пойдет в “Русск[ом] богатстве”. Немцы, хотя бы и русские, – не такая уж малоизвестная народность, чтобы их стоило описывать как каких-нибудь папуасов. Ничего также особенно замечательного не представляют и их духовные стихи, чтобы приводить их на четырех страницах, да еще по-немецки. Немецкие разговоры тоже затрудняют чтение.

Впрочем, попробуйте сократить (значительно), устраните немецкий диалект и отдайте в какую-нибудь газету. Может быть, и напечатают фельетоном» (ОР РНБ. Ф. 326. № 241. Л. 2). Попытки переработки очерка нам не известны; ни сама рукопись, ни черновики ее в архиве Казанович не сохранились.

130

Ср.: «Иногда я внимал жалобам чудаковатого Ремезова на Максима Горького, не одобрившего художественных опытов этого декадента. А сам Ремезов тем временем с неподражаемым каллиграфическим искусством отображал на изготовляемых им тут же визитных карточках индивидуальный “характер” своих слушателей. Карточки получались очень изящные, а характер в своеобразном начертании имен и фамилий каждого из нас – порой весьма причудливым и оригинальным. Помнится, что мой “характер” был изображен чрезвычайно прямолинейно-остроугольными чертами» (Струмилин С. Г. Избранные произведения. Воспоминания и публицистика. М., 1969. С. 90).

131

У А. М. и С. П. Ремизовых в 1904 г. родилась дочь Наташа. С раннего детства девочка много времени проводила у бабушки (матери С. П.), впоследствии окончательно рассорилась с матерью и отказалась ехать в Петербург. А. М. Ремизов очень тяжело переживал разлуку с дочерью. 25 марта 1912 г. (т. е. за несколько месяцев до дневниковой записи Казанович) Ремизов писал дочери из Петербурга: «Сказок я без тебя не пишу. Давно я тебя не видел, а увижу и напишу: про “Снежок” напишу, как послала Баба-Яга одноглазку, двуглазку и треглазку поймать в поле снежок. А когда ты будешь жить в Петербурге, будешь учиться, я сочиню тебе много сказок и про Зория-царевича и про Василия Кощеевича и про мышь Настасью и про кота Астафея. Целую тебя, птичка моя колосяная, весну встречай, всем кланяйся: полю и цветочкам и бабушке и дому всему» (цит. по: Бунич-Ремизов Б. Б. Супруги Ремизовы в судьбе их дочери и в восприятии ее близких // Алексей Ремизов. Исследования и материалы. СПб., 1994. С. 269). После отъезда Ремизовых за границу связь практически прервалась. Н. А. Ремизова окончила Киевский университет; жила в Киеве, преподавала в школах русский и украинский языки и литературу; умерла в 1943 г. в оккупированном Киеве. См.: Резникова Н. В. Огненная память. Воспоминания о Алексее Ремизове. Berkeley, 1980. С. 44–59.

132

Написано после зачеркнутого: «горлаче». Горлач – «кубань или кринка, балакирь, кувшин без носка и ручки, узкогорлый горшок для молока, высокий горшок с пережабиной» (Словарь В. И. Даля).

133

Московская Дубровка – поселок на левом берегу Невы, в 12 км от Ладожского озера и примерно в 20 км ниже по течению реки от Новосаратовской колонии; в летние месяцы использовался жителями Петербурга для найма дач, но не считался престижным.

134

Клямка (южн., зап., малорос.) – «железная запирка у дверей, защелка, щеколда» (Словарь В. И. Даля).

135

Имеется в виду: хлопчатобумажная.

136

Пьеса П. Д. Боборыкина «Соучастники» была поставлена в московском Малом театре в январе 1914 г.

137

Имеется в виду пьеса А. Шницлера «Профессор Бернарди» (1912). Пругавин, вероятно, читал газетные сообщения; см., например: Обозрение театров. 1912. № 1873. 8 окт. С. 15.

138

Имеются в виду «Ежемесячные литературные и популярно-научные приложения к журналу “Нива”»; уровень печатавшихся в них литературных произведений был ниже, чем в толстых журналах.

139

Ср.: Пругавин А. С. Религиозные отщепенцы: очерки современного сектантства. СПб., 1904. 2 т.

140

Императорское Вольное экономическое общество было учреждено в 1765 г. и имело целью разработку новых методов агрономии и сельского хозяйства; со второй половины XIX в. активно участвовало в общественной деятельности, в том числе в борьбе с голодом; оказавшись в оппозиции официальной власти, подверглось ограничениям (в частности, запрету на проведение публичных заседаний с 1900 г.) и практически прекратило деятельность в 1915 г.; формально закрыто в 1919 г.

141

В личном архиве А. С. Пругавина сохранились только более поздние письма от Н. В. Чайковского (июль 1916 – май 1917 г.; РГАЛИ. Ф. 2167. Оп. 2. Ед. хр. 116. Л. 1–4); пьес Пругавина среди рукописей нет. Чайковский работал над воспоминаниями до конца жизни, особенно интенсивно в эмиграции после 1920 г.; опубликованы только фрагмент «Из воспоминаний» (Николай Васильевич Чайковский: религиозные и общественные искания / Под общей ред. А. А. Титова. Париж, 1929. С. 12–38), а также воспоминания о П. А. Кропоткине (Парижские новости. 1921. № 249. 11. февр.), А. И. Гуковском (Там же. 1925. № 1459. 27 янв.) и «Об архангельском перевороте [1918 г.]» (Там же. 1921. № 441. 23 сент.).

142

См.: Веселовский А. А. Любовная лирика XVIII века: к вопросу о взаимоотношении народной и художественной лирики XVIII в. СПб., 1909.

143

«На воде» Мопассана (фр.). Упомянута автобиографическая повесть-дневник (1888), описывающая средиземноморский круиз автора на яхте.

144

Правильно: bons mots, мн. ч. от bon mot – острое словцо, каламбур (фр.).

145

Цитата из стихотворения А. К. Толстого «Коль любить, так без рассудку…» (1854).

146

бесплодные мечтания, мудрствования (нем.).

147

«И любовь, которую мы дарим ей, смешана с жалостью; мы жалеем ее, как жалеем старую деву, ибо мы смутно догадываемся, что это не мертвая планета, а девственная», и «Вот почему ее робкое сияние внушает нам несбыточные мечты и неосуществимые желания» (фр.).

148

шедевр (фр.).

149

Глава называется «Agay, 8 avril» («Аге, 8 апреля»); мы использовали перевод Г. А. Рачинского.

150

Названы романы П. Бурже «Le disciple» (1889; рус. пер.: «Ученик», 1889) и «L’étape» (1902; рус. переводы под названиями «Этап» и «Перелом», оба 1903).

151

Из стихотворения М. А. Лохвицкой «Весны утраченные дни» (1893).

152

В Заборье Казанович провела лето 1903 г. после окончания гимназии.

153

Летний дворец Петра I был построен в Летнем саду по проекту Д. Трезини в 1710–1714 гг. В настоящее время – подразделение Русского музея.

154

Имеется в виду так называемый Ветровой прибор, три циферблата которого, показывающие время, а также силу и направление ветра, размещены на резной дубовой панели. Прибор был выполнен по заказу Петра I в Дрездене и установлен в 1714 г.; резная дубовая рама прибора исполнена по рисунку И. Динлингера, придворного ювелира саксонского курфюрста, в центре ее – фигура Нептуна.

155

Имеется в виду И. А. Чуриков.