Напарники отошли в сторону и некоторое время с интересом рассматривали проездные документы, испещренные непонятными значками и голограммами.
Рядом остановилась тележка с кучей всяких вещей, совершенно необходимых в дальнем путешествии. Тут были таблетки от укачивания и жевательная резинка, позволявшая держать желудок под контролем, а еще сувениры с гербом города, авторучки и блокноты, игральные карты, значки с прошлогодних выборов, носовые платки, мозольный пластырь, а также баночки с какой-то мазью, имевшей на этикетке странную надпись «От затруднений личного характера».
Владелец всего этого богатства с полминуты смотрел на Джека и Барнаби, видимо ожидая, что они что-то купят, однако им ничего не потребовалось.
– Парни, может, хотите чего-нибудь особенного?
– Это ты о чем? – уточнил Джек.
– Девочки…
– Девочки? Не, брат, мы прямо сейчас улетаем. Скажи лучше, откуда отправляется ближайший челнок.
– С четвертого экстрактора.
– Это где?
– Нужно идти туда, потом налево, потом вниз и снова поворот… – начал объяснять торговец.
– Подожди. Давай я куплю у тебя вот эту хреновину… Что это?
– Резиновый жуплетс.
– Жу… А для чего он?
– Помогает морщить лоб.
– Морщить лоб? – Джек и Барнаби переглянулись. – А для чего нужно морщить лоб?
– Не знаю. Некоторым нравится.
– Не, давай лучше я блокнотик куплю. Сколько стоит?
– Полбата.
– Вот тебе мой последний бат, а на сдачу отведи нас к четвертому экстрактору.
– Ну хорошо. Идемте…
23
И они пошли следом за торговцем, который, заговорив, вовсе не собирался затыкаться. Казалось, он знает все и про все. Но что самое неприятное – он стал перечислять все несчастные случаи, произошедшие с пассажирами челноков в том или ином порту. При этом в подробностях описывал, как выглядели останки жертв в момент, когда их находили.
– Экстракторы – это уже устаревший способ, понимаете? Все цивилизованные миры перешли на N-джампинги, и только у нас на Чиккере пассажиров выбрасывают в неизвестность на экстракторах…
– Слушай, парень, ты бы заткнулся, – не выдержал Джек. – Что ж ты такое рассказываешь, ведь нам сейчас взлетать!
– Да ладно, не бойтесь, просто меня немного понесло. У меня феноменальная память, а тут как раз попались в руки отчеты по несчастным случаям на транспорте, я их и прочитал. Теперь вот фонтанирую.
– Фонтанируй лучше чем-нибудь хорошим, – посоветовал ему Барнаби.
– Ой, да легко. У нас здесь давно уже не было никаких несчастных случаев, потому что экстракторы – это надежная и давно проверенная схема запуска челноков. А вот N-джампинги – как есть машины для массового убийства…
Продолжая нести всякую околесицу, торговец вел Джека и Барнаби запутанным маршрутом. Они то поднимались на эскалаторе, то спускались. То попадали в пустой зал, то пробивались через скопления людей.
Когда они миновали очередную толкучку, Барнаби тронул Джека за плечо и вполголоса сказал:
– Только что я видел одного нашего хорошего знакомого.
– Рипа? – быстро спросил Джек.
– Жофре. У него здорово раздулся нос, но узнать его можно.
– Он тебя видел? – При упоминании о Жофре у Джека засаднило в горле.
– Видел.
– Вы это о ком? – поинтересовался торговец.
– Ты его не знаешь.
– Я здесь всех знаю.
– Это не твое дело, лучше показывай, где четвертый экстрактор! – начал выходить из себя Джек.
– Да вот он, мы уже пришли. – Торговец указал на небольшие воротца, которые охранял служащий в темно-синей форме с красивыми эмблемами в петлицах; над козырьком его фуражки было написано: «Селфкиппер».
Что означает эта надпись, ни Джек, ни Барнаби не знали.
– Сэр? – произнес служащий, заглядывая в глаза Джеку.