Помните историю про то, как Моисей и евреи, спасаясь от преследующих их египтян, перешли «через море аки посуху»? Согласно легенде, море, повинуясь жезлу Моисея, расступилось перед ним. Египтяне же, гнавшиеся за евреями, погибли. Ибо не было у египтян Моисеева посоха. Известная же история. Сказочная.

А теперь небольшой фокус: на иврите то море, через которое перешли евреи, звучит как «йам суф», то есть «тростниковое море» (ימ-סוף), но его же, с учетом особенностей древнееврейской записи слов, можно прочесть и как «йом-соф», что значит «день окончания», то есть «последние дни».

Так не может ли так статься, что вся эта библейская история под видом «побега евреев из Египта» рассказывает нам о том, как евреи пережили прошлый «конец времен», то есть предыдущий «конец света»? Ну, что-то типа очередного «потопа». Почему нет?

Кстати говоря, история об утоплении египтян и история библейского потопа имеют достаточно общих черт. Ниже мы увидим, что они и вовсе могут оказаться рассказом об одних и тех же событиях, описанных с разной степенью преувеличения и сказочности.

Но главное, что в этих историях может содержаться не только информация о прошлом, но и о будущем! Известно же, что Библия – книга пророческая, а пророчества они ведь не всегда о прошлом…

Это вопросы. Пока только вопросы. И чтобы получить на них ответы, мы здесь и определяем ключи, посредством которых будем добывать в боговдохновенных книгах скрытую информацию.

Итак, наш первый ключ – языковый. Это учет особенностей еврейского языка и письма, которые позволяют в одном слове передавать сразу несколько смыслов.

Говорящие имена

Второй ключ, о котором мы вскользь уже упомянули, это говорящие имена и названия. Если вы читали книги Ветхого Завета, то могли заметить сколь большое значение в них придается именам. Очень часто, когда речь идет о рождении того или иного персонажа, приводится пояснение, почему он был назван так, а не иначе.

Скажем, Моисей получил свое имя, означающее «из воды спасенный», потому что в младенчестве был выловлен из реки в корзине, плывущей по водам (к слову о сходстве этой истории с «ковчегом» и «потопом»).

Или имя Яков – дословно оно переводится как «Он будет идти по пятам». Яков его получил потому, что при рождении держался за пятку своего брата-близнеца, родившегося секундами раньше. И так далее.

Похожим образом в Библии обстоит дело и с названиями той или иной местности.

Все это говорит о том, что случайных имен и названий в библейских книгах нет, и если мы хотим проникнуть в сокровенный смысл этих историй, нам следует обратить особенное внимание на этот факт. Иногда для этого достаточно просто учитывать прямое название имен и названий, иногда же в них используется более глубокий шифр.

Играем в числа и слова

Еще одна особенность библейского языка в том, что буквы алфавита в нем также выполняют и роль чисел, то есть любое еврейское слово можно прочесть как число, а любое число – как слово.

Ну вот, скажем, простое еврейское слово «рука», в еврейском звучании «йад» (יד) можно прочесть как числа 10 и 4, то есть число 14. Или, скажем, слово «рыба», еврейское «даг» (דג), это числа 4 и 3. Этот ключ, третий по счету, является одним из главных в Каббале. На иврите он носит название гематрия.

Самый яркий пример такой вот гематрии – это всем известное и очень загадочное число 666, «число зверя» из Апокалипсиса Иоанна Богослова. Да-да, книги Нового Завета тоже ведь писали евреи, и потому использовали те же приемы, которые используются в еврейской Каббале.

Давайте для примера быстренько расшифруем его. Тем более, что текст Апокалипсиса сам предлагает нам это число «сосчитать», добавляя, что это «число человеческое», а значит за ним скрывается указание на некую историческую личность.