Таким образом, либо поп-хронописец вольного города Первого рейха имел смутное представление о том, как именно выращивается хлеб, либо наш переводчик что-то перемудрил: реально одно зерно дало в тот 1303 год семь стеблей, на которых и созрели семь колосьев. Но понять, каков же был к.п.д. усилий немецких аграриев, не представляется возможным. Пусть забросали землю одним пудом семян пшеницы, а сколько оказалось пудов семян на току? – Совершенно непонятно.
Или понятно?
>Псковская летопись, 1589
К 8 мая подходил к завершению сев яровой пшеницы и овса, и в это время налетела громадная туча, выпал снег, который при наступивших морозах пролежал 2 дня
Рисунок 7. Фрагмент Псковской летописи, изд. 1837 г. [19.21
Хочу напомнить, что скрин рис. 7 – это, похоже, подстрочник перевода славянского исходного текста, в котором не было прописных букв, знаков препинания и пробелов между словами; как и не было практически никаких элементов вёрстки текста: абзацных отступов, межблоковых интервалов etc. Подстрочник составлен в правилах орфографии XIX века, усилиями Михаила П. Погодина издание первого тома ПСРЛ вышло в год смерти А.С. Пушкина.
Переводы абсолютного большинства летописей из их полного 40-томного собрания (ПСРЛ) на современный русский язык отсутствуют. О поиске переводов огромного массива законодательных, следственных, хозяйственных и прочих документов надо практически забыть. Понимая при этом, что таки имеется, но считанное количество веб-ресурсов, где таковые переводы всё же есть: в полноформатном виде – на сайте «Восточная литература» (http://www.vostlit.info), текст Лицевого летописного свода Ивана IV – на сайте Г. Стерлигова (http://www.sterliqoff.ru). есть и ещё несколько порталов (частичный список – здесь): в форме же наборов купюр по 155 темам в разрезе периодов и этносистем – только на сайте «Встарь, или Как жили люди» (http://www.lifeofpeople.info).
>Писцовые книги Бежецкой пятины Новгорода
1501
Дер. Павлово: дв. Ивашко кузнец, дв. Куземка, сеют 6 кор., сена 20 коп.,
2 обжы.
Дер. Максимова Гора: дв. Исачко да сын его Мартьяшко, дв. Стешко да брат его Степанко, сеют 9 кор., сена 40 коп., 3 обжы.
Да тое-ж волости деревни за рекою за Метою вь Ересине.
Дер. Ересип Копец: дв. Игнат Сотник, дв. Игнат Ивашков, дв. Онуфейко, дв. Васко прикромник (Прикормник – нетяглый, безземельный, живущий в чужом доме – Прим, ред.), да Фешко, да Тараско, сеют 15 кор., сена 60 коп., 5 обеж.
Дер. Бор: дв. Сенка, дв. Прошко, дв. Гришка, дв. Ивашко, дв. Микифорик, да Мишко, да Самуплик, да Еремка, сеют 18 кор., сена 100 коп., 6 обеж.
Справку по часто встречающимся сошным мерам Руси от 1550-ых годов и далее – см. здесь»
>Инвентари имений XVI-ro столетия ВКЛ, 1576
Оснащение крестьян ВКЛ тягловой силой и орудиями труда
Село Дергло, к сему двору приналежачее, волок двадцать две и огородник один, которых волок початком од Вороблина. Личба волок: Первая волока Жуковская неоселая, которую з найму завжды сеют, тая волока в пана Андрея в заставе; вторая Иоцко Олишкович з братьями двема, мают волы двое, кляч дви, тая волока вольна; третяя Трухон Олишкович а Гриц, мают волы два и клячь, тая волока вольная; четверта Бакун а Малош Вакуличи, мают волы двое, клячь две, тая волока в пана Андрея в заставе; пятая Ивашко Вакулич на пол волоце, тот мает вола одново, а пол волоки не оселая, которую з найму робят, тая волока вольна; шостая Иван Савчик з Радком Вакуличом, в тых есть волок три, кляча одна, той волоки половица в заставе в пана Андрея, а половица вольна…
>Бальтазар Койэтт, 1676
Сев. Двина, Холмогоры