- У тебя с ней личные счеты? – вставила реплику Полина. – Я угадала, Маргарет?

Та кивнула:

- Да. Из-за Наины я не стала королевской фрейлиной. Она заняла мое место, оговорив и опозорив меня. Вспоминать не хочу!

- Да чего там вспоминать, – Полина сдвинула широкие брови и нахмурилась. – Все помнят тот случай, когда на приеме ты опилась вином и такого натворила…

- Я не виновата! – обиженно вскрикнула Маргарет. – Мне подали вино, из-за которого я не ведала, что творила. Наина подлила мне туда чистого спирта.

- А ты что же, не почувствовала?

- Я почувствовала, но в тот миг ко мне подошла сама королева! Я подумала, что если начну плеваться, это будет выглядеть не очень-то красиво, вот и проглотила… А потом ее величество подняла тост, и мне снова пришлось выпить…

- Ну-ну.

Маргарет хотелось поскорее закрыть неприятную тему, и она снова свела разговор к обсуждению моей соперницы.

- В общем, эта Наина не только жуткая стерва, но еще и странная какая-то. Зачем ей вообще этот дракон? Он же может убить ее, если старое проклятье окончательно проснется?

- Может, – кивнула Полина и хмуро взглянула на меня. – Ты же понимаешь всю опасность ситуации?

Я не успела ответить, за меня ответила Маргарет:

- А что ей остается делать, Полина? Никто не вправе оспаривать драконье предназначение. Судьба есть судьба. В конце концов, проклятье же удавалось снять?

- Удавалось, но не до конца…

- Полноте, девушки, – вклинилась в беседу перепуганная Габби. – У Элли завтра свадьба, а вы про всякие страсти болтаете. Давайте уже о чем-нибудь хорошем поговорим. Вы видели, например, какая у нашей Элли красивая кобылка на лугу пасется?

Все с любопытством взглянули на Лику, но тут же потеряли интерес.

- Лошадь как лошадь, – пожала плечами Полина.

- Но она же просто прекрасная! – с восхищением произнесла Габби. Ей тоже хотелось посолировать в общем разговоре, но она не знала ни светских сплетен, ни политических новостей, ни преданий о страшных проклятьях. Все, о чем она могла рассказать, касалось деревенской жизни на ферме. Лошадей, как вариант.

- Чего в ней прекрасного? На королевских приемах сотни подобных кобыл таскают экипажи гостей, – отмахнулась Маргарет, – там и более породистые встречаются.

- Но дело ведь не в породе, – возразила Габби. – Вы только взгляните, какие умные у этой лошади глаза!

- Глаза как глаза, – хмыкнула Маргарет, протягивая руку к кофейнику. – Подумаешь, глаза!

- Ты просто ничего не смыслишь в лошадях, – не сдавалась Габби Смитт. – У моего папеньки на ферме есть конь, который обедает с нами за столом, когда мы едим в саду. Слуги ставят ему тарелку с зерном, кладут рядом кусочек сахара…

- Какие глупости, – наливая кофе, фыркнула Маргарет, – ничего такого быть не может. Лошади – просто глупые животные, и с людьми за столом не едят.

Габби поникла.

Мне стало обидно за лошадей и жаль Габби, поэтому я незаметно подмигнула Лике, предлагая подыграть. Подруга с радостью согласилась – розыгрыши она всегда любила.

Пока Маргарет распиналась о неразумности лошадей, Лика прекратила щипать траву, невозмутимо зашла в беседку, плюхнулась задом на диван, подняла переднюю ногу и копытом аккуратно пододвинула пустую чашку к кофейнику.

Девушки замерли с раскрытыми ртами, и Габби растерянно промямлила:

- Вот… я же говорила, что лошади умные.

- Колдовство, – испуганно вытаращила глаза Маргарет.

- Это какой-то хитрый трюк. Я разгадаю его… потом, – без привычной уверенности прокомментировала увиденное Полина.

- Ты, Элли, сама ее этому научила? – стала пытать меня Габби.

- Ну, как сказать, – неопределенно ответила я.