Интересно. Очень интересно.

К счастью, довольно скоро карета остановилась у моего особняка, и я без всяких сожалений выбралась наружу.

— Хорошего дня, ваше высочество, ваша светлость, — попрощалась я и поспешила в дом.

Он встретил меня привычной тишиной и шаркающим шагом старого дворецкого.

— Мне приходила почта? — спросила я у мужчины.

— Ничего важного, но пришел ответ на ваше приглашение к обеду от сэра Уильяма.

Я улыбнулась.

— Передай мне, и вели подать чай с печением в мой кабинет. И еще после обеда придут леди моего круга, приготовьте все к их визиту.

Мужчина поклонился, и я, выхватив у него письмо, которое пахло древесным одеколоном Уилла, отправилась наверх, даже не переодеваясь.

На ходу разорвав конверт, я вытащила сложенный листок, на котором буквами огромного размера было написано всего три слова: «СЛИШКОМ СКОРО, ПРЕДАТЕЛЬНИЦА!».

Рассмеявшись, я сделала мысленную пометку попросить повара напечь любимых пирожных друга. Он не устоит перед своим любимым клубничным тартом и меренговым рулетом с фисташками и малиной. У него просто не будет выбора, Уилл совершенно бессилен перед сладким, а уж когда я приеду прямиком к нему домой… В общем, наше примирение, считай, уже почти свершилось.

Открыв дверь в кабинет, я привычно вдохнула запах папиных сигар, которые будто впитались в стены и не выветрились даже спустя три года. Я успокаивалась в этой комнате, обставленной мебелью из темного дерева. Здесь очень легко работалось, иногда я даже засыпала прямо на столе, и дворецкий просил лакеев или рыцарей перенести меня в спальню.

Уместившись за столом, я провела пальцами по его лакированной поверхности и достала из-за ящика бумагу и чернила. Обмакнув перо, я задумчиво прикусила губу и начала писать:

«Доброго времени суток, господин Нэйт.

Буду краткой. В обмен на помощь вам, вы обещали мне услугу. Так вот…».

___________________________________________________________________

Спасибо, что купили книгу)))

8. ГЛАВА 8. НАХОДКА

— Или ты откроешь эту чертову дверь, или я ее выломаю! — крикнула я и пнула деревянную панель, что было силы.

Пальцы на ноге тут же прострелило болью, и я зашипела, ловя парочку удивленных взглядов прохожих.

Уильям не был аристократом. Его отец работал управляющим в отделе производства на нашей семейной фабрике. И был в неплохих отношениях с моим отцом. А еще мы с Уильямом провели вместе все детство, играя в прятки меж цистерн или прячась в подвале фабрики. Поэтому папа по доброте душевной, а может и с корыстными мотивами, порекомендовал Уильяма в рыцари, что было очень почетно для человека его сословия.

И нужно сказать, что Уилл на службе очень даже прижился, и ему платили неплохое жалование, поэтому в прошлом году с моей помощью он прикупил себе домик в торговом районе города.

И вот я уже битый час стояла у дверей его чудесного домика и пыталась докричаться до своего ненаглядного друга.

Вокруг уже стали собираться зеваки, гадая, что делает одетая как аристократка молодая женщина у дверей довольно скромного жилья. До меня уже стали доноситься некоторые предположения, и были они один интереснее другого.

— Уильям, я считаю до трех и возвращаюсь сюда с рыцарями, — предупредила я. — Один. Два… Два с половиной…

Заскрипел засов и в щелке показалось небритое и недовольно лицо Уилла. Прищурившись, он окинул меня с ног до головы и, увидев в моих руках корзинку, сглотнул.

— Надеюсь, там меренговый рулет.

Я тут же расплылась в улыбке, забывая про то, что простояла на пороге почти час.

— И еще клубничный тарт.

Мужчина помолчал пару мгновений, будто решал, что же ему делать, но все же вздохнул и распахнул дверь шире.