– Даже, если я поклянусь, что не причиню вам никакого вреда?

«Соглашайся, – пищал в голове Рад. – Это же то, что нам и нужно. Он же даст магическую клятву и не сможет ее нарушить».

– Мы практически не знакомы. Я… Я бы и хотела поверить вам, но мне очень сложно идти навстречу.

– Хорошо. Я понимаю. Давайте будем двигаться маленькими шажками. Давайте, для начала, познакомимся поближе. Леди Аннабель, я приглашаю вас в свой замок быть моей гостьей. И, поверьте, я позабочусь о том, чтобы даже волосок не упал с вашей головы.

– Хорошо. Я приму приглашение, но…

– Что вас смущает? Ааа. Понимаю. Вы одинокая леди. Без компаньонки. В доме холостяка.

– Да. Признаться…

– При замке есть гостевые домики. Возможно, вы согласились бы погостить в одном из них?

– Мне нравится такой вариант. Благодарю вас, лорд Тилмор. Я воспользуюсь вашим приглашением.

Герцог расплылся в улыбке.

– Зовите меня Альден, – и протянул руку.

Я вложила в ответ свою.

– И вы можете меня звать Анна.

8. Глава 7

ГЛАВА 7

Альден смотрел вслед уходящей в сопровождении его экономки девушки и мысленно уговаривал себя: «Притормози. Не позволяй расцвести надежде. Это может быть ошибка. Ведь ты уже один раз обжегся».

«Но меня тянет к ней, – не соглашался внутренний голос, – моя магия готова открыться ей навстречу, слиться».

«Ты просто очень хочешь, чтобы предсказание наконец сбылось. Поэтому можешь принять желаемое за действительность».

«Да, я не буду торопиться. Пусть все идет своим чередом. А пока нужно разобраться с виновными. Подумать только, из-за этой нерадивой охраны я мог упустить свою Бель, не встретиться с ней сегодня».

И, обернувшись уже к стоявшему по стойке смирно перед ним начальнику стражи, герцог начал отдавать распоряжения:

– Все виновные так или иначе должны быть наказаны. Кто виноват в том, что мои распоряжения не были выполнены?

– Ваше светлость, начальник караула, посмотрев на девушку, решил, что это недоразумение, что вы ждете не ее, и не стал тревожить вас. Но вашему секретарю доложил.

– Как доложил? Что на воротах ко мне пытается пройти местная попрошайка? Что он с ней сам разберется? Это еще хорошо, что секретарь, хоть и не сразу, но соизволил мне все же сообщить. Впрочем, он уже не секретарь, как и ваш этот бывший начальник караула. Больше они не служат у меня!

– Ваша светлость, простите досадную ошибку моего подчиненного, он неплохой служивый.

– Нет. Он нарушил мое распоряжение. И самое меньшее за это наказание – потеря службы. Теперь о стражниках, которые не пропустили ко мне гостью.

– Я сейчас же рассчитаю их.

– Нет. Так легко они не отделаются. Мало того, что они не пропустили ко мне девушку, которую я ждал, они посмели насмехаться, издеваться над ней, а один из них даже посмел посягнуть на ее честь. Кем они себя вообразили? Пощады не будет. Взять их незамедлительно под стражу. Приговор я вынесу и объявлю им позже. Выполнять!

– Слушаюсь, ваша светлость.

Начальник стражи не посмел больше заступаться ни за кого из своих подчиненных. Не ровен час, и его самого герцог решит наказать.

Альдену хотелось прямо сейчас поспешить за Аннабель, увидеть снова эту девушку, узнать, как она разместилась, все ли в порядке, довольна ли она. Но он направился в замок и вызвал к себе главного распорядителя.

– Сигрем, уделите особое внимание моей гостье. Все ее малейшие желания должны предугадываться и выполняться. Отправьте к ней самых внимательных служанок. Ненавязчиво озаботьтесь ее гардеробом, да и любыми потребностями. Я надеюсь на вашу предусмотрительность и расторопность.

– Ваша светлость, мне позволено будет узнать статус гостьи?