– Что, никогда? – спросил Тони.
– Пока он не сделает этого первым.
По мере того, как они спускались по тускло освещённому проходу, из памяти Джека под звуки глухого шарканья одно за другим исчезали правила техники безопасности. Хорошо, что Тони рядом – Тони всегда всё помнит. Правда, сейчас он тосковал по фотоаппарату и как-то мало интересовался вопросом сохранения жизни или хотя бы здоровья.
Недолгий спуск по выдолбленным в породе ступенькам, и они очутились… Здесь было положено ахнуть, и Джек не стал противиться этому желанию. Он шагнул на мягкую почву, из которой то тут, то там пробивались травинки и даже крошечные ромашкообразные цветочки.
«Цветы в подземной пещере?» – успел подумать Джек, и мысль тут же утонула в водовороте новых вопросов. К примеру, как светятся вон те шарики, которые летают под высоченным куполообразным сводом? Вряд ли в этом как-то замешано электричество. И откуда здесь столько людей? Не меньше сотни жителей Норклифа сновали вокруг, увлечённые собственной суетой, и не обращали внимания на любопытных туристов.
– Да ведь здесь целый город! – восхищённо прошептала Грэйс, вертя головой.
Сравнение было несколько преувеличенным, но подземный грот и впрямь походил на городскую площадь: невысокие здания, торговые точки, вымощенные разноцветной плиткой дорожки… В центре площади, на предназначенном для фонтана месте, искрилось озерцо с чистой голубоватой водой.
– Кто хочет пирожки с капустой? – весело спросил Алакрион, и четыре желудка ответили ему радостным урчанием. – Кстати, вы уже можете всё это снять.
Он резво стянул с себя шлем с рукавицами и бодрой походкой отправился к ближайшему киоску, отвечая на приветствия прохожих.
Тут до внимания Джека дошло, что остальные обитатели сего подземелья носили совершенно обычную неутеплённую одежду. И никакого специального снаряжения!
– Кажется, над нами подшутили, – сказал Тони, разоблачаясь.
– Это было вовсе не остроумно, – ответила Самира. Под шлемом её волосы наэлектризовались и теперь торчали в стороны, как у нарисованного ребёнком солнца.
– Неужели здесь нет драконов? – спросила Грэйс.
Джек готов был поклясться, что расслышал в её голосе разочарование, хотя в данной ситуации уместнее испытывать облегчение.
Вернулся Алакрион и протянул каждому свёрток с чем-то горячим.
– Почему же нет, – удивился он, – разве стал бы я вас обманывать?
– А что это было с техникой безопасности и прочим запугиванием?
– Это не обман, а мера предосторожности, – Алакрион невинно улыбнулся, – чтобы вы вели себя разумно.
Ну и что это за совет? Начальник стражи, пусть довольно грубо, предоставил им строгий регламент – исчерпывающий перечень всего, что может нести опасность. А теперь ограничения отменили и превратили в расплывчатое разумное поведение. Джек не особенно любил правила и обычно читал инструкции к электроприборам ровно перед тем, как отнести вконец испорченную груду металла и пластика на помойку. Но в случае с драконами…
На ходу поедая пирожки с капустой, которые на самом деле оказались обычными пирожками с капустой, они по окружности подземного городка пробирались к дальней стене. Теперь стало заметно, что её поверхность была испещрена нишами, вроде фрактальных разветвлений одной большой пещеры на много маленьких. Сначала Джек догадался, для чего эти углубления, а затем увидел и их обитателей.
– Ого, – ёмко обозначил Тони. Чтобы не отвлекаться на еду и ничего не упустить, он засунул недоеденный пирожок в карман.
– Ничего себе, – попыталась конкретизировать Грэйс.
– А сколько у вас всего драконов? – спросил Джек.