- Ничего себе! Так она что, всё наврала про призрак?

- Не совсем. Вот тут начинается самое интересное. По словам миссис Блэкни, камень оказался достаточно податливым, чтобы она с лёгкостью отколола киркой несколько увесистых кусков. Но потом вдруг из стены ударил сноп яркого синего света и раздался такой странный звук, от которого у неё заложило уши и затряслись руки.

- Рон, я тоже слышала этот звук! Я побежала на него и как раз столкнулась с тобой у входа.

- Так и я его слышал – что, ты думаешь, я там делал? Не за ветчиной же пришёл…

- Кто тебя знает, - хмыкнула я, бросив красноречивый взгляд на пустую корзинку.

- Отстань, Черепашка! Мы о серьёзных вещах говорим, между прочим. По словам миссис Блэкни, после этого у неё началась сильнейшая головная боль… и она увидела в темноте коридора кое-что страшное. Вот тут я уже с трудом смог вытянуть из неё хоть что-то связное. Говорит, появились чудища, которые её чуть не съели. Какие, сколько, как выглядели – она так и не смогла мне толком объяснить. Но губы у неё тряслись при этом и зубы стучали. Она не притворялась.

Мы замолчали и некоторое время сидели так.

- Рон, слушай… а кто эти самые таинственные эллери, про которых говорил гость? И Эд сегодня тоже упоминал…

- Ты правда думаешь, что ожили страшилки из детских сказок? Не смеши меня, Черепашка! Тебе же не три годика уже… Хотя ненамного больше, и правда.

- Да не слышала я таких сказок! Думала, хоть ты расскажешь, - смущённо пробормотала я, чувствуя себя прям какой-то невежей.

Рон аж сел.

- Что, правда, что ли? Рин, ты меня поражаешь. Ты не читала «Легенды эпохи Завоевания»?

Я покачала головой.

Он вскочил с кровати и подошёл к письменному столу. Достал с самого низа стопки маленькую потрёпанную книжонку в серой картонной обложке и бросил мне.

Я поймала на лету и посмотрела на заголовок.

- Ле...генды… эпо… эпохи… А, я поняла – «Легенды эпохи Завоевания», да? – догадалась я.

По тому, как вытянулось лицо Рона, я поняла, что кажется, снова провалилась. И что в мой личный список «Что делать, чтобы не опозориться перед Роном» пора вписывать ещё один пункт – «Научиться как следует читать».

- Так, Черепашка, я, конечно, так и быть промолчу… Но забирай-ка ты это себе. И… хм… Почитай, что ли. Такими темпами тебе до следующей зимы как раз хватит.

Я прижала книжку к груди.

- Что, правда можно?! А тебе не влетит?

- У нас таких штук десять в библиотеке. Их вообще-то давным-давно огромными тиражами переписывает Королевский книжный двор и рассылает по дворянским семьям. Да и в народе они пользуются бешеной популярностью. Понятия не имею, как эти сказки тебя обошли. Хотя, скорее, это ты их обошла. Я бы даже сказал – прошла мимо.

- Спасибо…

Мне и правда было очень приятно. Это был мой первый настоящий подарок… от друга.

Как я и предполагала, на завтрак Рон не явился. Дрыхнет небось после вчерашних мытарств.

Сразу после трапезы лорд Винтерстоун неожиданно собрал всех на лужайке перед домом – даже немногочисленных слуг. Не было только этого сони.

- Друзья мои! Я торжественно объявляю, что с грядущей зимы Винтерстоуны возрождают древнюю традицию – отмечать самые длинные ночи в году и самые трескучие морозы ярким, красочным балом! Мы снова устроим Праздник ледяной розы, и пусть в замок съедутся представители знатнейших семей королевства, чтобы разогнать зимнюю хандру и как следует повеселиться на этом островке лета! Разумеется, мой дорогой Лоуэлл, ты со своей очаровательной дочерью тоже приглашён. Уже скоро курьеры развезут приглашения по самым отдалённым поместьям Королевства, твоё же я вручу немедленно. Торнвуд!