- Ничего себе! Так она что, всё наврала про призрак?
- Не совсем. Вот тут начинается самое интересное. По словам миссис Блэкни, камень оказался достаточно податливым, чтобы она с лёгкостью отколола киркой несколько увесистых кусков. Но потом вдруг из стены ударил сноп яркого синего света и раздался такой странный звук, от которого у неё заложило уши и затряслись руки.
- Рон, я тоже слышала этот звук! Я побежала на него и как раз столкнулась с тобой у входа.
- Так и я его слышал – что, ты думаешь, я там делал? Не за ветчиной же пришёл…
- Кто тебя знает, - хмыкнула я, бросив красноречивый взгляд на пустую корзинку.
- Отстань, Черепашка! Мы о серьёзных вещах говорим, между прочим. По словам миссис Блэкни, после этого у неё началась сильнейшая головная боль… и она увидела в темноте коридора кое-что страшное. Вот тут я уже с трудом смог вытянуть из неё хоть что-то связное. Говорит, появились чудища, которые её чуть не съели. Какие, сколько, как выглядели – она так и не смогла мне толком объяснить. Но губы у неё тряслись при этом и зубы стучали. Она не притворялась.
Мы замолчали и некоторое время сидели так.
- Рон, слушай… а кто эти самые таинственные эллери, про которых говорил гость? И Эд сегодня тоже упоминал…
- Ты правда думаешь, что ожили страшилки из детских сказок? Не смеши меня, Черепашка! Тебе же не три годика уже… Хотя ненамного больше, и правда.
- Да не слышала я таких сказок! Думала, хоть ты расскажешь, - смущённо пробормотала я, чувствуя себя прям какой-то невежей.
Рон аж сел.
- Что, правда, что ли? Рин, ты меня поражаешь. Ты не читала «Легенды эпохи Завоевания»?
Я покачала головой.
Он вскочил с кровати и подошёл к письменному столу. Достал с самого низа стопки маленькую потрёпанную книжонку в серой картонной обложке и бросил мне.
Я поймала на лету и посмотрела на заголовок.
- Ле...генды… эпо… эпохи… А, я поняла – «Легенды эпохи Завоевания», да? – догадалась я.
По тому, как вытянулось лицо Рона, я поняла, что кажется, снова провалилась. И что в мой личный список «Что делать, чтобы не опозориться перед Роном» пора вписывать ещё один пункт – «Научиться как следует читать».
- Так, Черепашка, я, конечно, так и быть промолчу… Но забирай-ка ты это себе. И… хм… Почитай, что ли. Такими темпами тебе до следующей зимы как раз хватит.
Я прижала книжку к груди.
- Что, правда можно?! А тебе не влетит?
- У нас таких штук десять в библиотеке. Их вообще-то давным-давно огромными тиражами переписывает Королевский книжный двор и рассылает по дворянским семьям. Да и в народе они пользуются бешеной популярностью. Понятия не имею, как эти сказки тебя обошли. Хотя, скорее, это ты их обошла. Я бы даже сказал – прошла мимо.
- Спасибо…
Мне и правда было очень приятно. Это был мой первый настоящий подарок… от друга.
Как я и предполагала, на завтрак Рон не явился. Дрыхнет небось после вчерашних мытарств.
Сразу после трапезы лорд Винтерстоун неожиданно собрал всех на лужайке перед домом – даже немногочисленных слуг. Не было только этого сони.
- Друзья мои! Я торжественно объявляю, что с грядущей зимы Винтерстоуны возрождают древнюю традицию – отмечать самые длинные ночи в году и самые трескучие морозы ярким, красочным балом! Мы снова устроим Праздник ледяной розы, и пусть в замок съедутся представители знатнейших семей королевства, чтобы разогнать зимнюю хандру и как следует повеселиться на этом островке лета! Разумеется, мой дорогой Лоуэлл, ты со своей очаровательной дочерью тоже приглашён. Уже скоро курьеры развезут приглашения по самым отдалённым поместьям Королевства, твоё же я вручу немедленно. Торнвуд!