Неаполь считается сердцем южной Италии. Он расположен на западном побережье, всего в двух часах езды от Рима на юг. А нам еще предстояло добраться до «Casalnuovo di Napoli». Это в километрах пятнадцати от Неаполя, и в десяти от Везувия.

Через полчаса сидячего положения в купе, наши ноги начали отходить от пеших прогулок по старинным узким и крутым улочкам города, стоянию в очереди и прохождению по Амфитеатру-Колизею. Но тут поезд остановился в очередной раз. Голосовая связь что-то бормотала. Люди выходили. Мы, расслабившись, делились впечатлениями о Риме, поговорили об Ирине тоже. Только спустя минут десять заметили, что все еще стоим, а за окном какое-то ненормальное суетное движение людей и карабинеров. Выглянув в коридор, мы поняли, что вагон пустой. Мигом выскочили из поезда. И за толпой направились к автобусам, стоявшим невдалеке. Оказывается, впереди где-то был теракт и пути разорвало. На автобусах нас перевезли в какой-то городишко, высадили у пирса. Перед нами было море, но нас это не радовало. Мало того, что наваливалась усталость, все-таки с трех часов ночи на ногах. Так еще и мысли были о предстоящих серьезных соревнованиях. Люди стали разъезжаться кто куда, кто на чем, а мы тыкались, как рыбки в сетях, не понимая, как нам добраться до Неаполя. Поезда не ходили, куда идут автобусы и катера мы не понимали. Наш англо-итальянский тоже никто не понимал. Растерянность от безвыходности положения нас удручала. И посовещавшись, мы решили ехать на такси сразу в «Casalnuovo di Napoli». Показав таксисту место, куда мы должны попасть, услышали цену 200 евро. Мы сторговались за 160 и двинулись в путь.

– Russo? Turisti russi!?

– Italiano? Tassista italiano!?

– Io non sono italiano, napoletano! Napoletano!

То, что мы решили воспользоваться такси, оказалось удачным решением в этой не понятной ситуации, из которой выбираться в прямом и переносном смысле, надо было побыстрее. По дороге таксист все время болтал. Слава Всевышнему, хоть я его немного понимал! Он объяснил нам, что неаполитанцы разительно отличаются от жителей остальной Италии. Говорил об их одержимой преданности своей семье, дому и конечно городу. В Неаполе нет непатриотов своего города во всех слоях общества. По дороге в гостиницу, таксист не раз останавливался на заправках, уточняя маршрут. И вот, к восьми вечера, кругами объехав городишко, вместо предполагаемых пяти, мы добрались до нашего трехдневного места проживания. Увидев здоровых парней у входа в Отель, поняли, что приехали правильно.

В отеле, показав на ресепшене бронь, получили ответ, свободных номеров нет. Стали шумно, вернее, я стал объясняться, что бронь была подтверждена и нужны два номера. Только минут через двадцать нам предложили один четырехместный номер. Мы уже были согласны и в коридоре разместиться.

Оказавшись в номер, поняли, что номер двухместный, но с дополнительными кроватями. Видимо, пока мы доказывали наличие подтверждения, обслуга подсуетилась. Тесно, но мы были рады и этому. С дороги приняли по очереди душ. И с Андреем Старшим сразу пошли искать место проведения соревнований «Sport Palace». Пройдя по городу около четырех километров и спрашивая где «Sport Palace!» у всех встречных, мы получали только отрицательные ответы и пожимания плечами. Вернувшись уставшие в отель мы все вместе пошли ужинать в ресторан гостиницы. На стойке регистрации узнали, что завтра автобусы будут отвозить участников на соревнования. Нам надо было не проспать к семи утра.

На следующий день спортсменов специальными автобусами с табличками Чемпионата Европы довозили до «SPORT PALAZZO!» за пять минут. Мне стало стыдно, что я не сообразил, что надо было название говорить по-итальянски! «SPORT PALAZZO!»