– Решил сбросить меня со скалы, пока никто не видит? – спросила она обессиленным голосом.
– Нет, – коротко ответил он, продолжая снимать веревки.
– Ах, да, – попыталась улыбнуться она. – Ты любишь, чтобы у твоих игрищ были зрители.
– Пожалуйста, замолчи, – огрызнулся он, нахмурившись. – Не доводи меня больше.
Зара послушно замолчала. Когда путы упали на землю, она рухнула вместе с ними, простонав от боли. На затекших запястьях виднелись следы веревок.
– Можешь идти? – спросил Дрейвен, взяв ее за руку. Она не ответила, едва заметно покачав головой. Вздохнув, он осторожно взял ее на руки. Девушка тихо вскрикнула от боли.
– Потерпи, – произнес Дрейвен и понес ее к себе в палатку. Она была совсем ледяная, на ресницах лежал иней, губы пересохли, кожа была бледна. Занеся ее внутрь, Дрейвен аккуратно посадил девушку на меховой пол. Обхватив колени, она сжалась и опустила голову. Взглянув на нее, лорд потянулся к бутылке вина, стоявшей на его столике, налил в стакан и протянул девушке.
– Выпей, – сказал он. – Это поможет согреться.
Девушка не ответила.
– Проклятье! – выругался он грубо. – Пей или я сам волью тебе это в горло!
– Я не пью, – пробурчала Зара.
Опешив, Дрейвен посмотрел в стакан, несколько раз моргнув.
– Может, сегодня сделаешь исключение? – спросил он. – Ты замерзла.
Девушка покачала головой. Вздохнув, Дрейвен залпом выпил содержимое, взял в руки свою походную сумку и подошел к девушке сзади, опустившись на колени. Осторожно прикоснувшись к ее рубашке, он разорвал ткань, обнажая спину девушки.
– Что ты делаешь? – шатнувшись в сторону, спросила она.
– Нужно обработать раны, – сказал Дрейвен, проглотив ком в горле. Вид рассеченной кожи вызвал в нем приступ совести. Осторожно убрав волосы с ее плеч, он достал из сумки платок, смочил его водой и осторожно прикоснулся к ранам. Зара вздрогнула.
– Зачем тебе это? – спросила она, глядя на него через плечо.
– Я, – Дрейвен снова смочил платок, немного помолчав. – Я не должен был этого делать. Да, ты вывела меня из себя, но ты девчонка, в конце концов! А я лорд, не в моих правилах причинять женщинам боль. Сегодня я сделал это впервые.
– О, так я у тебя первая, – усмехнулась Зара, и он нахмурился.
– Прекрати, – сказал он. – Тебе мало одного раза?
Она промолчала отвернувшись.
– Удивительно, – продолжил Дрейвен. – Даже получив такие раны, ты продолжаешь ерничать. Никогда не встречал таких глупых девиц.
– Может быть я не глупая, а смелая? – предположила она.
– В твоем случае это одно и то же, – ответил он. – Откуда ты? Я никогда не видел в этих краях девушек с зелеными глазами.
– С востока, – ответила она.
– И что ты забыла здесь?
– Это допрос?
– Нет, простое любопытство.
Зара вздохнула.
– Мне нужно было уехать, – ответила она. – Я… влезла, куда не стоило лезть.
– Я не удивлен, – хмыкнул Дрейвен, взяв руки другой флакон с маслянистой жидкостью. Щедро смочив платок, он провел им по одной из ран.
– Потише! – вскрикнула девушка, дернувшись.
– Ты терпела удары плетью, а лечебный бальзам причиняет тебе боль? – удивился Герт. – Ты определенно ненормальная.
– Я знаю, – прошептала она, и ему показалось, что она улыбается.
– Что ж, – сказал он, смазывая ее раны, – Ты с востока. У тебя есть семья?
– Нет, – ответила Зара. – А у тебя?
Ее вопрос застал его врасплох.
– Что? – спросил он.
– Ты лорд севера. Кто твоя семья?
– У меня есть отец, – ответил он. – Моя мать давно погибла, больше у меня никого нет.
– Ты женат?
– Нет, но… Помолвлен, если можно так сказать.
Зара повернулась, удивленно посмотрев на него.
– Леди Стардис, – нахмурившись, ответил он.
– Что? Николь? И ты запер ее в клетке?