– Конечно, – кивнул Люциан. – Принеси нам чай.
– Какое милое создание, – улыбнулся Грегор, проводив ее взглядом. – Недавно у нас?
– Да, всего пару дней, – ответил Люциан, присаживаясь за стол. Грегор осмотрелся, взял стул и сел напротив. – Николь сказала, что ты вернулся под утро и хочешь отдохнуть. Не ожидал увидеть тебя раньше собрания.
– Я специально попросил Марка перенести его, – ответил Грегор. – У меня есть новости с севера, которые я хотел обсудить только с тобой.
Люциан нахмурился.
– Мираз отверг наше предложение? – спросил он.
– Что ты, нет, он рад сотрудничать, – заверил его Грегор. – И, дабы закрепить дружбу с королевством, Мираз предложил свою дочь в жены северному лорду.
– Вот как? – Люциан удивленно хмыкнул. – Я думал, мы наткнемся на протест, даже готовился к новой войне.
– Я видел Мираза и могу с уверенностью сказать, что он совсем неглуп, – ответил Грегор. – Он не воин, он торговец. Его бордели одни из самых дорогих, как в королевстве, так и за его пределами. И сейчас он намерен заключить очередную выгодную сделку.
– Мы должны позволить ему и дальше продавать девушек в рабство? – нахмурился Люциан.
– Нет, этого не будет, – покачал головой Грегор. – Он лишь просит у нас возможность не вмешиваться в его дела с нашими соседями. В конце концов, его владения не являются частью королевства, он уже много лет держится на нейтральной территории, выплачивая определенную сумму сначала Герту, а теперь нам. Своим предложением он фактически присоединяется к королевству.
– И его бордели будут находиться в других странах, – закончил за него Люциан.
– Увы, этого не избежать. Только казнив его, мы уничтожим его сеть. Но это будет означать значительную агрессию с нашей стороны, и вынудит соседнее государство принять ответные меры.
– А что говорит Николас? – спросил Люциан.
– Он согласен. Дочь Мираза очень красива и послушна, думаю, они будут счастливы в браке.
– Что ж. Я отправлю ему письмо со своим согласием. Нам нужны союзники на севере, даже такие, как Мираз.
– Мудрое решение, тем более, что Николас, похоже, влюбился в эту девушку. Никогда бы не подумал, что мой брат может видеть что-то кроме тонкого расчета.
– Я уверен, что он видит выгоду в этом браке. Скажи, он еще не возненавидел снег?
– Нет, что ты, – Грегор рассмеялся. – Николас счастлив. Он, наконец-то, стал хозяином своей жизни, нет ни отца, ни испепеляющей жары, да и еще красавица-невеста сама попала к нему в руки. Он счастлив и передает тебе привет.
– А что с Рэйнальдом? Они помирились?
– Помирились. И кстати, – Грегор сунул руку в карман и вытащил аккуратный конверт. – Я стащил это письмо у Николаса, но не волнуйся, он не заметит пропажу. Думаю, тебе будет интересно почитать это.
– Что это? – спросил Люциан, забирая у него конверт.
– То, из-за чего я хотел встретиться с тобой, – ответил Грегор. – Это письмо моей сестры Анабель, адресованное Николасу.
Люциан открыл конверт и быстро пробежался по написанным строкам. Настороженность в его глазах быстро сменилась удивлением, а затем радостью. Дочитав до конца, он закрыл глаза рукой, с трудом сдерживая улыбку.
– И это только одно письмо из двадцати семи, – сказал Грегор. – В одном из них Анабель утверждает, что Рэд привел в их дом дьявола, который выпьет его кровь и сожжет тело. В других она жалуется, что Зара отказывается учиться собирать пенку с кипящего молока, смахивать пыль с зеркал, и занимается ведением учета доходов вместе с Рэйнальдом. Представляешь, как ей тяжело?
– Да, бедная Анабель, – не переставая улыбаться, ответил Люциан.
– Вообще-то, я говорю о Заре, – уточнил Грегор. – Анабель запрещает ей писать письма в столицу, считая, что это невежливо по отношению к новой семье.