Старая служанка лежала на полу, ее седые волосы растрепались, бессильно раскинутые руки слабо шевелились, как будто искали что-то на циновке, а жуткое существо, впившееся в ее шею, напомнило Рэю фрагмент из кошмарного, безумного сна.
Его формула сбросила тварь на пол, и в следующий миг он оказался рядом, втыкая в нее острие копья, словно нож. Но маслянистая, упругая субстанция ее тела как будто закипела вокруг металла и разошлась в стороны.
Существо метнулось в сторону не поврежденное. Формула изгнания, которую произнес Рэй, также не подействовала. Тварь не была духом, и изгнать ее было невозможно. Тогда он снова ударил простым «отражением». Сущность вновь упала, хотела выскользнуть в окно, но заклинатель преградил дорогу, швырнув еще одну формулу. И это не понравилось твари.
Сжавшись в комок, она издала странный звук, едва различимый человеческим ухом, и бросилась на Рэя. Сбила с ног. Липкие, обжигающе горячие щупальца впились в его запястья, надавили на плечи и обвились вокруг шеи. Заклинатель еще раз ударил копьем, но новая извивающаяся конечность, выросшая из тела существа, выбила оружие из его руки.
Горло и грудь сдавило так, словно сверху упала тяжеленная каменная плита. Рэй почувствовал, что не может дышать, а силы и желание сопротивляться утекают из него стремительным потоком.
Еще одно заклинание безболезненно прошло сквозь тварь, и перед глазами Рэя поплыли красные пятна. «Отражение» лишь слегка ослабило хватку, но спустя мгновение она вновь усилилась.
И тогда Рэй понял, что надо делать. Мысли, панически мечущиеся в голове, раскалывающейся от боли, натолкнулись на одно-единственное решение.
Заклинатель запустил пальцы в тело существа, сжал их изо всех сил и стал вытягивать из него энергию, которую то собрало из тех, на кого нападало. Обратный процесс, как говорил Сагюнаро. Тварь дернулась, пытаясь освободиться, потом забилась, но теперь Рэй крепко держал ее. Мощная волна энергии хлынула в него, тут же просветлело в голове, быстрее и радостнее забилось сердце, мышцы налились силой, стало легко дышать. Он ощущал, как становится все более невесомым и бесплотным существо, напавшее на него. Беспомощным.
Заклинатель приподнялся и уже готов был развеять полупрозрачную тень, скорчившуюся рядом. Как вдруг с шумом и топотом в комнату вбежал сельский маг и эффектным, величественным движением руки развоплотил уже почти добитое существо. Из-за его спины выскочил перепуганный староста и бросился к дочери.
Переводя дыхание, Рэй оглянулся на Мэй и увидел, что старая служанки и девочка сидят в самом дальнем углу, обнявшись, и с восторженным ужасом смотрят на него.
– Ну вот, – важно заявил старый маг, отряхивая руки, – как я и говорил, уничтожить это существо оказалось совсем просто.
– Да, после того как я полностью лишил его силы, – проворчал уязвленный Рэй, поднимаясь с колен.
– После того как каго покинул тело кота, – важно продолжил заклинатель, не обращая на молодого коллегу внимания, – он попытался спрятаться в доме, и я вовремя его настиг, иначе юноша мог бы серьезно пострадать.
Староста, гладя дочь по голове, серьезно кивал, слушая этот бред.
– Вообще-то все было не так, – вмешался Рэй, начиная терять последние капли уважения к магу.
– Оно напало на нас, – воскликнула девочка, – чуть не убило, а Рэй дрался с ним и победил!..
– Помолчи, Мэй, – строго сказал ей отец. – Скажи лучше господину Макото спасибо за то, что помог нам избавиться от этой напасти.
Его дочь нахмурилась и угрюмо отвернулась. Служанка слабо улыбнулась молодому заклинателю.
– Вы как? – спросил Рэй, больше не обращая внимания на старшего коллегу, продолжавшего важно болтать об изгнании духа.