– На самом деле, до нас здесь жил дизайнер из Токио. Так что это была его идея оформить комнату в таком необычном стиле.

– Но, зато ваш брат не стал здесь ничего менять, а значит ему такой интерьер тоже понравился, верно?

– По правде сказать, он показался Ричу слишком мрачным, – немного застенчиво ответила Кейси.

– Ну да, немного мрачноватый, – согласился Джон и приступил к осмотрю комнаты.

Начать он решил с белого шкафа. Он открыл дверцы и стал изучать его содержимое. Шкаф был поделен на две части. Справа находились три просторные полки. На самой верхней из них лежала аккуратная стопка обычных хлопковых футболок, на полке ниже располагались джинсы и брюки, а в самом низу стояли три пары обуви: белые и черные кеды, а так же темно-коричневые замшевые туфли. Слева находилась металлическая перегородка с белыми вешалками, на которых висели две тонкие куртки, одно пальто песочного цвета и светло-серый костюм в клетку. В карманах ничего не оказалось, поэтому Джон переместился к маленькой белой тумбе. Он быстро просмотрел лежавший на ней блокнот. В нем была сделана всего одна запись – «Зачет по теории частиц – тринадцатого октября в одиннадцать утра». Джон положил блокнот обратно и заглянул в тумбу. Внутри находилось множество конспектов по физике и теории квантового поля. Он пробежался по ним взглядом и вернул на место. Ни в книгах, расставленных на полке, которая находилась над столом, ни в выдвижных ящиках не обнаружилось ничего, что могло послужить хоть какой-то зацепкой.

– Хм, – Джон провел рукой по своему подбородку, задумчиво глядя на черно-белое покрывало, – а что если…

Он стянул покрывало и стал прощупывать кровать. Кейси стояла возле двери и внимательно наблюдала за ним. Внезапно он нагнулся и легким движением руки отодвинул матрац в сторону. Под ним оказался какой-то целлофановый сверток. Джон поднял его и удивленно посмотрел на Кейси.

– Есть идеи, что в нем может быть?

Она отрицательно покачала головой.

– Никаких.

– Ладно, сейчас мы это выясним.

Джон аккуратно размотал найденный сверток и присвистнул от удивления. В нем находилась толстая пачка долларов.

– Да тут не меньше восьми тысяч, мисс Миллер. Не знаете, откуда это взялось у вашего брата?

Она в изумлении уставилась на новенькие светло-зеленые стодолларовые банкноты.

– Может, это его накопления? – неуверенно предположила она.

– Возможно. В любом случае, не похоже, чтобы ваш брат планировал куда-то уехать, иначе зачем было оставлять все свои вещи здесь, включая эти деньги, – проговорил Джон и потряс пачкой банкнот.

Эта находка, конечно, удивила Кейси, но она по-прежнему была уверена в том, что Рич никуда не собирался уезжать, так как знала, что он не смог бы просто взять и бросить ее. Он не был способен на такое, потому что любил ее так же сильно, как и она любила его. С тех пор, как их родители погибли в автокатастрофе, они жили у Мэри Джейн, троюродной сестры их матери, в небольшом городке в восточной части Колорадо. Она работала учителем начальных классов, получала маленькую зарплату, которой едва хватало на еду и оплату счетов, и имела троих детей. Ее муж, Артур, был обычным охранником в единственном крупном супермаркете в городе, а также заядлым любителем выпить. Однако его нельзя было назвать алкоголиком, вовсе нет. Просто алкоголь был его единственным спасением. Он помогал ему хотя бы на время сбежать из унылой реальности, в которой он находился, и погрузиться в беззаботный мир, где можно было не испытывать никаких чувств и эмоций. Алкоголем Артур пытался заглушить боль, которую ему причиняли обломки несбывшихся мечт и воздушных замков, что пали под натиском безжалостной и беспощадной реальности.