Графский автомобиль давно надо бы сдать в музей, но его большой и мощный двигатель хорошо реагирует на беспечное вождение Алекса. Уже несколько лет он один водит эту машину и знает её как свои пять пальцев. Как знает наизусть и просёлочную дорогу, которая тянется через старый лес от Литтл Мосс до виллы Дроков.

– Так хорошо? – спросил Алекс, даже не думая выслушать ответ.

Да, эта девчонка доставит ему немало хлопот. И не только ему. Граф и графиня тоже не хотели, чтобы она путалась у них под ногами. Он сам слышал, как старый Салливан ворчал, когда жена сообщила ему о приезде внучки. Они, конечно, поначалу поиграют в любящих бабушку и дедушку, но потом будут вести себя так, словно у них на вилле и нет никакого ребёнка. Алекс мог голову дать на отсечение, что так и будет. Старики такие странные. Как, впрочем, и все Салливаны.

Алекс прикидывал, сколько новых обязанностей у него появится с прибытием гостьи. Полный бардак. А главное – так не вовремя…

– Вы к нам на все каникулы? – осторожно спросил он.

Грета кивнула и уточнила:

– На время отпуска моих родителей. Знаете, куда они поехали? Спорим, что вы ни за что не догадаетесь.

Алекс улыбнулся ей в зеркало. «Малышка мила, как могильщик».

– И куда же?

– В круиз. На две недели. Хотят посмотреть на мумии.

Алекс снова взглянул на девочку в зеркало. Он не мог понять, шутит она или нет. От этих Салливанов всего можно ожидать.

– Понятно, – ответил он наугад.

Грета соскользнула с заднего сиденья и просунула голову между двумя передними:

– Вы ведь не шофёр, да?

«Она ещё и любопытный могильщик».

– Я садовник. Но когда нужно, работаю водителем.

– Я поняла это по рукам. У вас земля под ногтями. У настоящего шофёра таких ногтей не бывает. И он носит белые перчатки.

«Любопытный и наглый могильщик. Чего и следовало ожидать».

– Раз вы садовник, вам приходится много копать, верно? – не отставала Грета.

– Да уж. Копать, поливать и всё такое прочее. Сами понимаете, что руки у меня не могут быть как у барона.

Тем более что барон с утра до вечера бездельничает, – мысленно добавил Алекс.

– А вот скажите, – Грета почти полностью пролезла между передними сиденьями, – вот под деревьями или под кустами… вы никогда не находили мертвеца?

– Мертвеца? – переспросил Алекс, часто моргая.

– Ну да, труп. Такое ведь может случиться?

– Тьфу-тьфу-тьфу, надеюсь, что нет.

– На вилле никогда-никогда не было мертвецов? – разочарованно спросила Грета.

– Насколько я знаю, нет.

Хотя оба старика давно одной ногой в могиле.

– Вы уверены? – на всякий случай уточнила Грета.

– Да… да, точно. Зато у нас есть привидения, – похвастался Алекс, чтобы подразнить девочку.

– Привидения? Вы шутите?!

– Вовсе нет. В Англии без привидений никуда.

– А как они выглядят? У них на голове простыня?

– Нет, с простынями – это шотландские. Это у них простыни, цепи и всё такое. Наши гораздо приличнее. Они похожи на людей, только голубоватого цвета. Хотите совет? Держитесь подальше от старого леса. Он просто кишит привидениями. Но иногда они и в дом забредают. Поэтому мы всегда плотно закрываем окна!

Грета уже открыла рот, чтобы задать ещё с дюжину вопросов, но садовник резко повернул руль, и машину повело в сторону как пьяную.

Девочка успела разглядеть в темноте человека на велосипеде. Он быстро крутил педали и в свете луны излучал голубоватое сияние.

– Смотрите! – закричала она. – Там привидение!

Садовник прыснул от смеха.

– Это доктор Уинстон, мисс. Он, наверное, ездил на виллу проведать вашу бабушку.

– Она при смерти?

– Ну что вы, нет! У неё был нервный криз.

«Нервный криз». Грета понятия не имела, что это такое, и пообещала себе провести расследование.