Доктор нахмурился и фыркнул:
— Ты говоришь таким тоном, будто он понравился тебе!
— Что? Понравился? — Я задохнулась от возмущения. — Ты просил вспомнить подробности, что я и делаю. Это ужасный человек. Безжалостный и жестокий!
— Ладно-ладно, продолжай, Вики. Он ведь не причинил боль нашей бедняжке Нальси? Эта палочка, она какого э-э-э… диаметра? Он исследовал тебя снаружи или изнутри тоже?
Теперь уже я совсем не была настроена шутить.
— Арио, неужели ты не понимаешь, что нам с ним не сладить? Попадёшься — и окажешься в тюрьме, а следом и на костре. Этот человек не станет вести с тобой сладкие беседы за рюмочкой бренди. Он не примет в качестве извинения ни деньги, ни твои волшебные снадобья, ни мои ласки… одним словом, ничего!
— Значит, мы не попадёмся, — решительно ответил он, скинул ботинки и растянулся на покрывале рядом со мной. — Нам нужно украсть Небесный глаз.
— Что ты сказал?
— Небесный глаз. Фамильная ценность рода Ланнеров из Кригенмура. Я навёл справки. — Арио кивнул на прикроватную тумбу, где возвышалась аккуратная стопочка книг в дорогих переплётах. — По легенде, сама святая Селеста подарила этот невообразимой чистоты голубой бриллиант предкам Ланнеров как благословение небес…
Я не слишком любила все эти мифы и сказания давно ушедших дней, поэтому нахмурилась и бесцеремонно перебила Арио.
— Мы что, поедем в Кригенмур? За три сотни миль отправимся воровать какой-то камень? А что я скажу своим клиенткам?!
— Вики, ты такая нетерпеливая! — Доктор потрогал шёлковую тесёмку, стягивающую ворот платья на моей груди. — Дослушай до конца. Мы никуда не поедем. А вот граф Пер Ланнер собирается на днях навестить нашего губернатора, в честь чего затевается пышный приём. Видите ли, этот провинциал устал сидеть в своём имении и хочет слегка приобщиться к городской жизни. Театр, музей, цирк, публичный дом и прочие радости.
— Но бриллиант… — снова не выдержала я.
Арио просто нравилось видеть, как я сгораю от любопытства.
— Перстень. Бриллиант в перстне, а он, в свою очередь, — на пальце графа. По слухам, на ночь он снимает любимую драгоценность и убирает в шкатулку с охранным заклинанием. Теперь ты понимаешь, почему это задание не по зубам обычному воришке?
Доктор всё так же неторопливо накручивал кончик шёлковой ленты на указательный палец.
Снять чужое охранное заклинание и вскрыть магический замок под силу только мастеру иллюзий, мистику моего уровня. Но мне показалась странной привязанность графа Ланнера к украшению, коих в шкатулках у аристократов собираются десятки, если не сотни.
— Это непростой перстень, не так ли, Арио? — прошептала я.
— Да, он из миралита, — пожал плечами доктор, потянув наконец завязки на моём платье.
Я схватила его за руку:
— Миралит используют инквизиторы, чтобы обезвреживать магов, подавляя их дар.
— Да, — снова кивнул Арио. — И некоторые маги, чтобы беспрепятственно разгуливать под носом у инквизиторов. Мне неизвестно, кто заказчик этого Небесного глаза. Нам заплатят пять сотен.
Увы, перед моим внутренним взором тут же возникла вовсе не сверкающая куча золотых, а тёмный силуэт инспектора Корра. Его угольный взгляд пронизывал меня до самой глубины души. Браться за дело, где замешан миралит, за оборотом которого строго следит Инквизиция? Всё моё существо было против этого задания.
— Я могу отказаться? — с надеждой спросила я, поглаживая руку друга.
— Ты готова расстаться с Гильдией? — прищурился он.
Это прозвучало как «ты готова расстаться со мной и всей этой красивой и опасной жизнью?» Арио покачал головой и притянул меня к себе.
— Н-нет, конечно, но…