Аул Бил строго покосился на Императора и напомнил:
– Даже если все предрешено заранее, мы не можем знать точного конца сейчас. А значит, будем действовать по ситуации. В этом вся суть. Иначе мир давно бы погрузился в апатию.
Бела Мунара слабо утешили эти слова, но он все-таки вышел из оцепенения. Маги снова зашептались. Наконец, Аул Бил поднял руку и взял слово:
– Если все вопросы обсуждены, полагаю, нам пора удалиться. Рубодон прибудет во дворец завтра утром. А дальше… посмотрим по ситуации.
Бел Мунар почтительно кивнул и молча проследил за тем, как маги покидают тронный зал. Когда последний из них скрылся за дверью, владыка Эндуйи устало обратился к советнику:
– Ну и что ты думаешь обо всем этом? Как тебе наши соседи из Паофена?
– Странные они люди, – Ашвернот закашлялся и на несколько секунд замолчал. А когда снова пришел в себя, промолвил:
– Я хотел сказать существа. Вроде бы они обладают магией, которая недоступна нам, но вместе с тем кажутся такими же беспомощными, как и мы. Непонятно, как вообще им удалось создать Паофен.
– В жизни вообще слишком много непонятного, – усмехнулся Император. – Я бы даже сказал, что вся она состоит из одной сплошной неразберихи. А что до магов – мне понравился их настрой на борьбу. И хотя эти «Хроники Хозяев времен» явно подкосили всех, я все же считаю, что встреча не была напрасной.
Ашвернот кисло улыбнулся, вспоминая, что произошло в тронном зале за последний час, а потом не сдержался и заметил:
– А мне кажется, что сегодня нам приоткрыли далеко не самую страшную тайну. Очевидно, что библиотека Паофена скрывает не менее жуткие подробности и других аспектов мироздания.
Советник перевел взгляд на Императора, и Бел Мунар в который раз за этот вечер почувствовал, как все холодеет у него внутри.
– Может быть, – нехотя согласился он. – Но пока мы имеем то, что имеем. Так что будем отталкиваться от этого.
Замолчав, правитель резко встал и, приосанившись, поспешил к выходу. Ашвернот несколько секунд колебался, но потом все же направился следом. А за окнами уже сгущала краски ночь, и столица Эндуйи доживала еще один день из своей давно написанной истории.
Глава шестая
Дулл перевернулся на левый бок и проснулся, наткнувшись на одну из расставленных в телеге корзин. Тихо выругавшись, он открыл глаза и понял, что уже наступило утро. Повозка неторопливо катила вперед, а сидевший на месте кучера Жебур, казалось, всю ночь проспал в таком положении. Кроме них двоих, отправиться в Торберг решился только Мавурс, который по-прежнему неподвижно дрых на мешке с сеном. Не решившись будить товарища, Дулл осторожно пробрался в переднюю часть повозки и ткнул Жебура в бок.
– Это ты? – сонным голосом проговорил тот. – Вот уж не думал, что встанешь в такую рань. Последи за дорогой, а я пойду вздремлю. Устал я от этого путешествия. А до столицы еще ползти и ползти.
– Сам согласился, – весело ответил Дулл, устраиваясь на месте возничего. – Не забывай – в Торберге мы получим по заслугам.
Жебур хотел было возразить, но вместо этого у него получилось лишь невнятное бормотание, разобрать которое не смог бы даже волшебник. Убедившись, что его спутник затих, Дулл окончательно переключился на дорогу.
Их путешествие не выглядело таким уж впечатляющим. Бесконечные поля и леса сменяли друг друга, иногда чередуясь с деревнями, которые продолжали жить своей жизнью, несмотря ни на что. Впрочем, все это мало волновало крестьянина, решившего отправиться в столицу. Его интересовала лишь конечная цель путешествия – пока еще такой далекий Торберг. И, думая о нем, он невольно расплывался в улыбке.