– Да, – ответил Джон. – Элиас проснулся сегодня утром и не помнит ничего. Ни своего имени, ни своего прошлого. Ничего.
Миллер посмотрел на Элиаса.
– Это так, мистер Вейн?
Элиас кивнул.
– Я ничего не помню, – сказал он. – Совсем ничего.
– И что вы делали до этого?
– Я понятия не имею.
Миллер нахмурился.
– И почему вы обратились именно ко мне? Почему не в полицию?
– Элиас подозревает, что у него… проблемы с законом, – ответил Джон. – Он думает, что может быть причастен к убийству Сары Мейер.
Миллер поднял брови.
– Сары Мейер? Убийство, которое произошло вчера?
– Да, – ответил Джон. – Элиас нашел у себя дома окровавленный нож.
Миллер внимательно посмотрел на Элиаса.
– И вы говорите, что ничего не помните?
– Ничего, – повторил Элиас.
Миллер замолчал на несколько секунд, обдумывая услышанное.
– Хорошо, – сказал он, наконец. – Я готов вам помочь. Но я должен предупредить вас, мистер Вейн. Если вы действительно причастны к убийству Сары Мейер, я обязан буду сообщить об этом в полицию.
– Я понимаю, – ответил Элиас.
– Итак, расскажите мне все, что знаете, – сказал Миллер. – Начнем с начала. Где вы проснулись сегодня утром?
Элиас рассказал Миллеру все, что произошло с ним с момента пробуждения. О незнакомой квартире, о фотографии Сары, об окровавленном ноже.
Миллер внимательно слушал, не перебивая. Иногда он задавал вопросы, чтобы уточнить детали.
Когда Элиас закончил свой рассказ, Миллер вздохнул.
– Это… необычная ситуация, – сказал он. – Я должен признать.
– Что вы думаете? – спросил Джон.
– Я думаю, что нам нужно проверить ваши слова, мистер Вейн. Мне нужно осмотреть вашу квартиру, поговорить с вашими соседями, узнать, что вам известно о Саре Мейер.
– Я согласен, – ответил Элиас. – Я хочу узнать правду.
– Хорошо, – сказал Миллер. – Тогда начнем прямо сейчас.
Миллер встал из-за стола и надел пиджак.
– Поехали, – сказал он. – покажем мне, где вы живете.
Они вышли из офиса и сели в машину Миллера. Он повез их к квартире Элиаса.
По дороге Миллер задавал Элиасу вопросы о его прошлом.
– Вы работали? – спросил он.
– Не помню.
– У вас есть семья? Друзья?
– Не знаю.
– У вас есть какие-нибудь воспоминания о Саре Мейер?
– Только ее фотография. И имя. Но я не знаю, кто она.
Миллер замолчал. Он понял, что у Элиаса действительно нет никаких воспоминаний.
Они приехали к квартире Элиаса. Миллер достал перчатки и надел их.
– Не трогайте ничего, – сказал он Элиасу. – Я хочу, чтобы все осталось так, как было.
Они вошли в квартиру. Миллер начал осматривать каждую комнату, внимательно изучая все предметы. Он открывал шкафы, заглядывал под кровати, перетряхивал содержимое ящиков.
Элиас стоял в стороне и наблюдал за ним. Он чувствовал себя беспомощным и виноватым. Он не знал, виновен он или нет, но он знал, что должен помочь Миллеру найти правду.
Миллер нашел окровавленный нож в коробке на верхней полке шкафа. Он достал его, осторожно положил в пластиковый пакет и запечатал.
– Это отправим на экспертизу, – сказал он. – Нужно узнать, чья кровь на нем.
Миллер также нашел фотографию Сары на кухонном столе. Он взял ее в руки и внимательно изучил.
– Она красивая, – сказал он. – Жаль, что ее больше нет.
Элиас ничего не ответил.
Миллер закончил осмотр квартиры.
– Здесь больше ничего нет, – сказал он. – Поехали к соседям.
Они вышли из квартиры и направились к соседним дверям. Миллер постучал в одну из них. Через несколько секунд дверь открыла пожилая женщина с любопытным взглядом.
– Могу я вам помочь? – спросила она.
– Я детектив Миллер, – ответил Миллер, показывая свое удостоверение. – Я расследую убийство Сары Мейер. Вы знали ее?