– А если они не вернуться из Горгона? Мы можем потерять… – хрипло говорит Король.

– Мы получим, либо воинственных Королей в лице сына и племянника, которые прошли через мрак, битвы, огонь, и возможно даже вернём дочь, сохранив Северную пристань и весь остров от нашествия Геттов, либо потеряем всё и покинем эти земли на веки. А я не хочу покидать этот остров, это наш дом! Нам надо рискнуть, Эмунд, как когда-то это сделали наши предки, триста зим назад. А также, нужно послушать, что скажет на это наш сын, я не буду настаивать, если Баллард будет колебаться в своём намерении.

Король молчит, задумчиво смотрит на свою супругу. – Знаешь…, я… я кажется забыл поблагодарить, твоего отца и Белый замок за очень мудрую и самую мужественную женщину, которую я когда-либо встречал. – Эмунд досказав, крепко обнимает Марлену, закрыв глаза.

Глава VII. Дорога в никуда

Принц Баллард идёт по двору замка быстрым шагом. Прохожие видя принца, кланяются ему в след, Баллард старается не отвлекаться на своих подданных проходя в спешке по двору.

Конвой целой сотни гвардейцев Белого замка уже тронулся в путь у выхода из главных ворот Северной пристани, обвешанные двумя большими красными флагами с гербом паруса на них.

Король Генри садится на своего коня.

Принц Баллард заметив Генри возле идущего конвоя, подбегает к нему, выкрикнув ему в след. – Генри!

Принц подходит ближе, схватив поводья лошади Короля. – Неужели вы пойдёте через Густой лес?

– Я не думаю, что у нас есть выбор, Баллард.

– Дай мне два дня, и я уговорю отца дать тебе корабли. – тревожно говорит принц.

– Твои родители сказали последнее слово, больше ждать нельзя. – спокойно отвечает Генри.

– Я не буду смотреть, как мой кузен слепо идёт в Густой лес. Если родители откажут, я прикажу подготовить корабли в тайне от отца, и мы вместе поплывём в обход Густого леса. Я помогу тебе, чтобы мне это не стоило! – взволновано говорит принц.

– Благодарю тебя, брат мой, но мы идём в Густой лес не потому что я так хочу, а потому что так велела мне твоя мать. – ответив, Король медленно трогается с места.

Баллард отпускает поводья и растерянно провожает Короля Генри.

Следопыт подходит к принцу Балларду и передаёт ему сверток бумаги. – Принц Баллард, прочти это, когда я покину стены пристани.

Принц берёт свёрток бумаги, поглядывая то на Следопыта, то на свёрток.

Следопыт повторяет. – Только, когда я покину стены пристани, иначе…

Баллард молча смотрит на записку.

Следопыт, недосказав, поскакал в сторону ворот, уже за уходящем конвоем.

Принц ринулся на сторожевую стену, вверх по лестнице. Уже стоя на стене, он молча провожает своим взором, уходящий конвой.

Генри оборачивается и поднимает руку Балларду уже из далека.

Баллард поднимает руку в ответ, затем замечает, как Следопыт на коне подбегает к Королю. Принц смотрит на свёрток в руках и медленно разворачивает, после начинает читать. Его глаза наполняются гневом, дыхание участилось, он топчется на месте, сжимая кулаки. В ушах звон, ничего вокруг принц уже не слышит, да и не желает, хватаясь в ярости за своё лицо.

Сзади к Принцу подходит Король Эмунд и Королева Марлена.

Эмунд пытается заговорить с сыном, зовя его по имени. – Баллард!

Принц ничего не слышит, лишь только гул в ушах.

– Баллард! – снова, но чуть громче произносит Король.

Принц наконец отвлекается на зов за своей спиной.

Король и Королева увидев лицо сына переглядываются между собой с недоумением.

– Что случилось? – спрашивает отец.

С лёгкой грубостью отвечает принц. – Я что уже ничего не значу в этом королевстве, что вы не удосужились мне сообщить о походе моего кузена. Он не пройдёт Густой лес, а вы спрашиваете, что случилось?