– Билли, – позвала она его.

Билл выглянул в открытое окно. На лужайке за прекрасным харлеем сидела хозяйка дома. Она была одета как заправский рокер.

– Билли, я скоро вернусь, чувствуй себя как дома, собственно, с этого дня это и есть твой дом.

– Кэти, Лиз плохо, она потеряла сознание. Я не знаю, что мне с ней делать? – растеряно спросил Билл. И ещё его поразил прикид хозяйки, такого он точно от неё не ожидал.

– Ты ей говорил о Максе? – спросила она.

– Да, – растерянно ответил Билл.

– Тогда всё понятно, – улыбнулась хозяйка. – Ладно, я поехала.

– Кэт, вы не ответили, что мне с ней делать?

– Не давай ей скучать, – ответила хозяйка.

Харлей взревел, и она умчалась. Когда Билл отошёл от окна и обернулся, то увидел смешную сцену: Том и Джерри облизывали Лиз. Билл улыбнулся, тем временем девушка очнулась. Она приподнялась. Том продолжал облизывать её, а вот Джерри уже не доставал до лица, и потому, виляя хвостом и весело повизгивая, старался взобраться на неё.

– Какие они у вас забавные, – поглаживая пёсиков, сказала она. – Скажите, вы ничего не перепутали насчёт Макса?

– Нет, Лиз, ничего не перепутал, Макс действительно жив, но ему нужна помощь, – серьёзно ответил Билл.

– Тогда понятно, почему Кэт такая…

«Да, – подумал Билл, – и мне понятно, почему ты упала в обморок».

– Давайте руку, я помогу вам подняться, а то они вас до смерти залижут. – Билл протянул руку, девушка поднялась, пёсики продолжали виться вокруг неё.

– У вас замечательные друзья, – улыбнулась Лиз. Девушка повеселела. – Вы сказали, Максу нужна помощь? А где он?

– Этого я пока не знаю, вот вернётся ваша хозяйка, и всё станет ясно.

– Хорошо, дождёмся Кэт. А теперь давайте начнём выполнять указания хозяйки. Мне надо успеть до её прихода. Она хоть и добрая, но очень строгая, – улыбаясь сказала Лиз. – С чего начнём? – спросила она.

– Пожалуй, с того, что накормим этих ребят, они уже второй день не ели.

– Бедняжки. А что они едят? У нас в доме нет собак, а потому специальной собачьей еды нет, – извинилась девушка.

– Этого и не надо, они едят всё, – успокоил её Билл.

– А что будете есть вы?

– Я, как и мои друзья, ем всё.

– Вот и отлично, тогда приступим, – сказала Лиз, деловито потирая ладони.

Всё завертелось, закружилось, появились неизвестно откуда люди. Кормили собачек, мыли Билла, потом кормили Билла, мыли собачек. Затем одевали, обували, стригли. И в результате вскоре ни Билла, ни его собачек узнать было невозможно. Послышался рёв мотоцикла, и на лужайку въехала хозяйка. За спиной у неё сидел человек в шлеме. Они спешились, а слуга торопливо укатил харлея в ангар.

– Знакомьтесь, – сказала хозяйка, снимая шлем, – это Гарик, друг Макса. Они вместе были там.

Гарик снял шлем и, подойдя к Биллу и Лиз, поздоровался.

– Гарик, это тот самый Билл, а это Лиз, – представила она.

– Очень приятно, – сказал Гарик, пожимая руку Биллу. Затем, подойдя к девушке, улыбнулся. – Зовите меня просто Гарри. А вы та самая Лиз, о которой часто говорил Макс. Он показывал мне ваше фото. На нём вы совсем девочка, а сейчас…

Лиз засмущалась, но протянула руку.

– Он правда говорил обо мне? – неуверенно спросила она.

– Да, – ответил Гарри.

Девушка заулыбалась.

Кэт смотрела на них, и глаза её сияли от счастья. Впервые за столько лет у неё появилась надежда увидеть своего сына. Конечно, в душе ещё таилась тревога, но она не хотела об этом и думать. Она подошла к Биллу и прижалась к нему, как к своему ребёнку.

– Билл, ты выглядишь великолепно, – сказала она улыбаясь.

Билл был одет в шикарный чёрный костюм, стильные туфли и белоснежную рубашку с бабочкой.