– А если они уберут ребёнка?

– Вот адрес. – Билл на листке бумаги записал адрес. – Здесь они держат его. Пошлите туда группу захвата. Террористы уверены, что всё идёт по плану, так что вашим ребятам не составит труда освободить мальчика. Как только вы получите сообщение, что он вне опасности, начинайте операцию по ликвидации.

Шеф немедля начал отдавать указания по телефону. Надо сказать, что после того как Билл произнёс имя Марина, шеф окончательно уверовал в необычайные способности мальчика, поскольку встречался с ней всего один раз полгода назад. Этого никто знать не мог.

* * *

Лиз носилась по дому, отдавая распоряжения. Радости её не было границ. Она была само воплощение счастья, но желание Кэт устроить грандиозную вечеринку не давало ей расслабиться. Надо было успеть обзвонить всех её знакомых и пригласить их на вечеринку. Согласовать с рестораном меню. Договориться с музыкантами, пиротехниками, украсить лужайку перед домом, и многое, многое другое. И она с нетерпением ждала появления Макса, в которого была безумно влюблена.

– Билли, я тебя расцелую даже раньше, чем моего Макса, когда увижу, – сказала она вслух. – Ты сделал для меня такое… Боже, я даже не знаю, как можно тебя отблагодарить.

* * *

– Я хочу своими глазами видеть, как это происходит, – закричал шеф, обращаясь к оператору, сидящему за монитором в вертолёте. – Пускай переведут сюда картинку со спутника.

– Сейчас, шеф, пару секунд, и всё будет готово, – успокоил его оператор.

Вскоре на мониторе появилось изображение: спецназ обезоруживал вооружённых людей, затаившихся в здании, на которое указал Билл.

– Мы их взяли, шеф, – послышался голос по громкой связи.

– Отлично, проверьте, нет ли там ещё кого-нибудь, – приказал шеф.

– Послушай, мальчик, тебе действительно цены нет, – обратился шеф к Биллу. – Ты действительно оказался прав. Не хочешь ли поработать на правительство?

– Я всегда рад помочь, – воодушевлённо ответил Билл, – но я не уверен, что такое будет происходить со мной всегда. Может, завтра это прекратится, тогда я стану вам не нужен.

– Ладно, об этом поговорим позже, а пока мне надо доложить президенту.

* * *

– Мальчик мой, ты не представляешь, как я счастлива. Когда Билл мне сказал, что ты жив, я до конца не могла в это поверить, но сейчас… – Она прижала к себе Макса, и слёзы радости снова полились с её глаз.

– Мама, когда меня посадили в самолёт, я не мог поверить своим глазам. Они сказали, что собираются обменять меня.

После небольшой паузы, он робко спросил:

– Мам, а как там Лиз?

– Макси, мальчик мой, с ней всё в порядке. Она живёт со мной, помогает по хозяйству. Ты её не узнаешь. Она стала уже взрослой. Ты бы видел, как она переживала, когда нам сообщили, что тебя уже нет.

– Как сообщили, что меня нет? – удивился Макс.

– Они пришли к нам домой и сказали, что ты погиб, представляешь? Так и сказали.

* * *

Кортеж президента подъезжал к месту, где должна состояться встреча с избирателями. На площади много людей и журналистов, они, увидев машину президента, стали громко приветствовать его. Вскоре кортеж остановился, и президент, окружённый охраной, приветствуя толпу, последовал к трибуне.

* * *

– Через несколько минут, мы будем на месте, – сообщил шеф Билли.

Мальчик с удовольствием смотрел вниз сквозь боковое смотровое окно.

– Послушай, Билл, ты сказал, что видел, как преступник убил нашего снайпера и приготовился стрелять, так?

– Да.

– Когда я тебя спросил, как он будет уходить, ты ответил, что не знаешь, так?

– Да.

– Я спросил почему. И ты ответил, что, наверно, потому, что мы его задержали. Так?