За Гранью Мэгги Бранто
Прежде чем ты окунешься с головой в новый неизведанный мир, хочу предупредить тебя, что ты окажешься на стыке жанров фэнтези и фантастики, здесь факты соединяются с фантазией, технологии сплетаются с волшебством, а логика граничит с абсурдом. Просто расслабься и получай удовольствие от приключений и тонкого флера романтики.
В добрый путь!
Пролог
“Наука – способ разгадки мировых тайн
путем открытия новых загадок”
А. Давидович
Думаю, лично в моей жизни никогда не было событий, способных разделить ее на этапы «до» и «после», не было взрывных моментов, которые заставили бы меня полностью изменить ход собственной истории. Если что-то и менялось, то происходило это достаточно планомерно, не потрясая своей неожиданностью. Пока не произошла история, перевернувшая для меня весь мир вверх ногами. Однажды случилось нечто, выходящее за рамки моей привычной реальности.
– Луиза, пришла пора проявить себя, – хрипловатый голос руководителя отвлек меня от документов и… изменил всю мою привычную жизнь.
Возможно, то был подарок судьбы или же насмешка вселенной, но моему восторгу небыло предела, буквально весь вечер я собирала вещи, пыталась понять, что мне точно пригодится, а какой лишний груз не стоит с собой везти. Я металась по своей скромненькой квартирке «евро-двушке» от шкафа к чемодану и обратно. Думаю, если бы кто-нибудь подсчитал расстояние, которое я нервно накручивала, набралось бы на полноценный марафон. И как только паркет тапочками не протерла… Лишь ближе к полуночи я замедлилась и осознала, что в отчаянии вознамерилась увезти с собой половину квартиры, но вряд ли в морской экспедиции мне пригодится тушь, которую я уже полчаса сжимала в руках и шелковый халатик, торчавший из незакрывающегося чемодана. Я и подумать не могла, что это окажется такой сложной задачей, требующей определенного опыта и знаний.
– Безумие какое-то, неужели и кружевное белье взяла? – фыркнула я на собственное отражение, театрально закатила глаза и вытряхнула из несчастного чемодана все на пол. Села рядом и опустила голову на согнутые колени. Зарычала от переизбытка эмоций, сжимая волосы тонкими пальцами и пнула груду вещей. Я и подумать не могла, что это окажется такой сложной задачей, требующей определенного опыта и знаний. Пришлось так и оставить этот творческий беспорядок, чтобы успеть хоть немного поспать. Но стоило голове коснуться подушки, как в мыслях вновь прозвучал голос руководителя:
– Пришла пора проявить себя…
– Да, черт возьми! – прошептала я в темноту ночи, погружаясь в события минувшего дня.
Перед внутренним взором предстал достопочтенный мужчина в возрасте восьмидесяти девяти лет с блестящей лысиной, смуглой кожей и горбинкой на носу. Мой руководитель, Винсент Эдуардович, выглядел солидно, всегда носил костюм-тройку с белоснежной накрахмаленной рубашкой и дорогие механические часы на руке.
– Ты квалифицированный сотрудник в области морской биологии, без пяти минут доктор наук! – Говорил он, как всегда, официально, поучительно, слегка растягивая гласные, словно в его голове все хранилось в формате информации из учебников и документов, но иногда система памяти, как старый компьютер, подвисала. – Поэтому через две недели тебя ждет небольшой остров в акватории Атлантического океана.
Я не ослышалась? Он серьезно?
– Предстоит изучение подводной флоры этих мест. За последние несколько лет нашими коллегами было задокументировано активное увеличение коралловых рифов в этой местности. Нам нужен полный отчет с фотоматериалом. Поедешь одна.
Поеду? Я?!
– Сотрудников, сама знаешь, сильно не хватает. Да и финансирование у нас не резиновое, – спокойно констатировал Винсент Эдуардович.
Смотрел он с пониманием, но некоторой строгостью, пока в моей душе разгоралось пламя эмоций, которые я старалась не демонстрировать слишком ярко. Хотелось кричать и прыгать от счастья, но пришлось держать себя в руках, лишь скромно улыбнувшись, согласиться на предложенную работу вдали от дома. ”Эмоции мешают работе. Настоящий ученый – сух и сдержан, аки учебник.” – всегда твердил мой руководитель, не признавая проявлений чувств. Поэтому при нем мы всегда старательно прятали даже тень улыбки, стараясь всегда выглядеть уравновешенно спокойными и рациональными.
Пламя эмоций не отпускало меня до сих пор. Я повернулась на другой бок, устраиваясь удобнее, но сон все равно не шел.
Я Луиза Корс, мне двадцать пять лет и я морской биолог, и именно мне выпала невероятная возможность!
Сложно передать словами, насколько же это увлекательный и перспективный для исследователей раздел науки. И сколь он любим мной. Многим известно, что океанические, как и космические, просторы изучены лишь процентов на двадцать, а это ведь даже меньше, чем на четверть. Удивительно перспективные направления для изучения и познания! И все эти неизведанные глубины так маняще привлекательны! Именно в морской биологии много возможностей для новых открытий, увлекательных исследований и безумно красивых экспедиций в загадочные воды. Мне бы хотелось «открыть» какое-нибудь необычное глубоководное существо. Может, тогда люди начнут смотреть на меня не как на бесполезного бездельника. А может, хотя бы я перестану чувствовать себя таковой для этого удивительного мира.
Уснуть удалось только далеко заполночь. На утро я ожидаемо чувствовала себя разбитой и сонной, но сдаваться однозначно не собиралась.
Часть 1
Спустя две недели
Райский остров – настоящая мечта, будто сошедшая с красочной открытки. Проснувшись пораньше, я решила немного прогуляться перед завтраком и насладиться волшебством этого утра. Пляж был окружен стройными высокими пальмами с пушистыми остроконечными листьями, отбрасывающими причудливые тени от косых розовых лучей рассветного солнца. Под босыми стопами приятно проминался мелкий белый песочек, еще прохладный от свежести ночи. Рядом маняще шуршали неспешные теплые волны, иногда добегавшие до моих ног. Удивляло то, что абсолютно в любой период года, в любой час дня или ночи течение поддерживало температуру воды комфортной для плавания. Налетел легкий соленый морской бриз, нежно лаская кожу и оставляя на губах привкус океана. Рабочая командировка обещала стать незабываемой. Если бы я только знала, насколько…
Здесь мне предстояло проводить исследования и наслаждаться получением нового опыта. Очень волнительная и ответственная миссия для меня, которую никак нельзя было завалить. Мне безумно захотелось почаще выбираться в такие райские уголочки, работать с прекрасным океаном, а не с надоедливым архивом, в котором постоянно что-то терялось. Хотелось верить, что если я хорошо выполню это задание, то начальник будет чаще доверять мне подобные исследования.
На завтраке в основном корпусе отеля, к которому относилось мое бунгало, у меня разбежались глаза от разнообразия фруктов и блюд из них. Хотелось отведать все и сразу, насладиться каждым экзотическим плодом. Пришлось ограничиться парой блюд, каждое из которых было поистине восхитительным на вкус, а в планах – попробовать все. Приветливый персонал не отказал мне в пояснениях по поводу неизвестных мне продуктов, поэтому я спокойно выбрала то, что мне точно пришлось по вкусу.
Сразу после плотного приема пищи я, окрылённая собственными мыслями, немедля, приступила к выполнению своих рабочих задач. Мне предстояло несколько дней подводных съемок, потом отборы проб воды, почв и водорослей, наблюдение за редкими видами рыб, если вообще обнаружу их и проведение возможных лабораторных испытаний в той небольшой лаборатории на колесиках, которую я привезла с собой. И все эти манипуляции необходимо было выполнять на протяжении трех недель, чтобы получить наиболее стабильные результаты, на основе которых можно было бы делать достоверные выводы.
Любимая работа с раннего утра, в обед и даже ночью. Подводный мир здесь оказался действительно захватывающим: множество коралловых зарослей, покрывших большую часть дна почти до самой береговой линии, совершенно разных цветов и оттенков, форм и размеров, населённых многочисленными разновидностями скатов и рыбок. Несколько раз мне удалось заметить морских коньков, что приятно удивило, ведь они встречаются все реже и находятся на грани исчезновения. В другой раз течение принесло почти к самому берегу стаю синих медуз. На более глубоких участках встретились даже морские змеи – мурены и плоскохвосты, а иногда среди кораллов могла притаиться длинноиглая рыба-еж. На нескольких песчаных участках мне удалось обнаружить нетопыря Дарвина. Странное создание, но настолько редкое, что мне пришлось наблюдать за ним почти час, чтобы отснять необходимый материал. Количество прекрасных ракушек было просто бессчетно. В некоторых из них до сих пор прятались моллюски, в других поселились раки-отшельники, а единичные экземпляры ещё пустовали, но, предположительно, это было ненадолго. Для каждого такого «домика» всегда находился хозяин.
Ночью очень интересно было наблюдать за флуоресцентными кораллами и за тем, как о них боками терлись рыбки-попугаи, а потом расплывались в разные стороны создавая настоящее световое шоу под водой. Я успела сделать много фото- и видеозаписей. А в то время, когда не находилась в океане, печатала многочисленные отчеты за бокальчиком фруктового коктейля. Не работа, а мечта. Закончив одни отчеты, отправляла их своему руководителю вместе с медиа материалами и приступала к написанию новых. В своих же личных поисках продвинуться мне пока не удалось. Сколько бы я ни пыталась изучать большие, чем требовалось, участки океанического дна… Никаких следов затонувшего города, никаких намеков на существование другой цивилизации. Ни крупиночки. Я, конечно, ужасно рисковала жизнью. В столь глубоководных местах водились жуткие и опасные существа типа адского вампира, черного живоглота и архитеутиса, которые проглотят и не подавятся, может даже и не особо заметят. Однако, искать Атлантиду стоило на больших глубинах, поэтому и была необходимость заплывать так далеко. Но как бы меня ни поддерживала надежда, отыскать загадочную Атлантиду или хотя бы ее следы я пока так и не смогла. Временами на меня накатывало отчаяние, было сложно сосредоточиться даже на работе, хотелось кричать и плакать. Столько лет изучения материалов и сил, вложенных в это, неделя поисков и опасных погружений, но пока все было безрезультатно. Однако, постепенно мои поиски перемещались вдоль побережья, и надежду я не теряла. Конечно, я находила разные вещи: кольца и цепочки, бутылки и давно затонувшую технику – все, что волны утянули на глубины, но они не походили на что-то необычное, скорее на утерянные туристами личные вещи. Хотя иногда находились и обломки небольших лодок и катеров.