Хватка начала медленно ослабевать.
– Обещаю.
– Я верю в тебя, и надеюсь, что хотя бы ты проживёшь достойную жизнь. Когда догонишь их, то скажи отцу Зофьи, что вам надо попасть в Астей – город, откуда я родом. Он находится неподалёку. Всего лишь в десяти километрах на севере отсюда. Мои родители позаботятся о вас.
«Если они ещё живы», – в мыслях проговорил Ян, неожиданно для себя поняв, что теперь он своей ладонью держит кисти Болеслава.
– А теперь прощай, друг, – произнёс жених, после чего улыбнулся и перестал дышать.
– Прощай, – сказал принц, аккуратно положил руки мертвеца на землю, встал с колен и продолжил бежать.
2
Вальгард макнул кончик пера в чернила и дописал последние слова, после чего поставил точку. Теперь письмо закончено, подумал он. Аккуратно положив его на стол, новый хозяин Айронхольда услышал шаги за дверью. Несколько секунд спустя раздались три стука.
– Войдите, – произнёс Вальгард. Дверь распахнулась, и в комнату вошёл короткостриженый молодой человек двадцати лет в серой робе. Несмотря на столь юный возраст, он мог дать бой магам вдвое старше себя и одолеть их. Вальгард лично убедился в этом, когда юноша подрался с одним из претендентов на должность придворного мага Айронхольда. Впрочем, парень тогда тоже был лишь претендентом, но благодаря своим способностям, которые весьма впечатлили хозяина Айронхольда, он сумел обойти всех своих соперников. – Есть какие-нибудь вести от Яна?
– Нет, господин, – мрачно ответил юный маг. Вальгард надеялся, что хотя бы на этот раз услышит положительный ответ.
– Жаль. Прошлое письмо точно дошло до него?
– Не могу знать.
– Понятно. В таком случае отправь ещё одно письмо, – попросил хозяин Айронхольда, после чего положил лист в конверт и поставил печать, передав письмо магу. Тот молча взял его. – Можешь быть свободен.
Юноша поклонился и удалился, закрыв за собой дверь, в которую кто-то постучал минуту спустя.
– Входите.
– Господин, король Герхард прибыл в Айронхольд. Он желает встретиться с вами, – оповестил запыхавшийся стражник, остановившись в центре комнаты.
– Что ж, в таком случае оповести короля, что я встречу его через пять минут.
– Слушаюсь, господин, – поклонился стражник и ушёл. Вальгард, вздохнув, поднялся с кресла, вышел из комнаты, закрыл дверь и направился в главный зал Айронхольда.
«Надеюсь, что хотя бы на это письмо я получу ответ. Если же в следующие семь дней Ян так и не ответит, то мне придётся покинуть Айронхольд и отправится на его поиски», – размышлял Вальгард, делая один неспешный шаг за другим. Он надеялся, что до поисков дело не дойдёт, но надо быть готовым ко всему.
– Ну наконец-то, Вальгард! – воскликнул король, завидев спускающего по ступеням хозяина Айронхольда.
– Рад видеть тебя, Герхард.
– А я-то как рад тебя видеть, друг. Вижу, ты неплохо здесь устроился.
– Это точно. Правда, пришлось потрудиться, чтобы отчистить это место от крови, которой было залито практически всё, а также убрать кучу трупов. Но это того стоило: теперь целая Забытая долина вместе с Айронхольдом в моём распоряжении. Может, присядем за стол? Здесь довольно просторная трапезная. Я уверен, что ты и твои люди изрядно проголодались в пути.
– Тут ты прав. Я бы сейчас в одиночку трёх поросят съел, так что пошли скорее в трапезную.
Усевшись за стол, Вальгард и Герхард выпили по чаше вина, после чего король крикнул повару:
– Ну где там мой ягнёнок?
«А он заметно изменился с момента нашей последней встречи», – мысленно заметил Вальгард.
Опустошив ещё одну чашу, Герхард спросил у друга:
– Ты что-нибудь слышал о Королевской крови?